Translation of "Der drogenhandel" in English

Leider profitiert auch der Drogenhandel von den Kommunikationsmitteln sowie der Informationsgesellschaft.
Unfortunately, communications and the information society help the drugs trade.
Europarl v8

Seit jeher hat der illegale Drogenhandel sämtliche Landesgrenzen überschritten.
The illegal drugs trade goes beyond, and always has gone beyond, the borders of any one country.
Europarl v8

Der illegale Drogenhandel ist ein komplexer, gut durchdachter internationaler Geschäftszweig.
The illegal drugs trade is now a sophisticated international business.
Europarl v8

Die bewaffneten Konflikte eskalieren und der Drogenhandel wird in großem Umfang fortgesetzt.
The armed conflict is escalating and drug-trafficking is continuing on a large scale.
Europarl v8

Die illegale Einwanderung ist sicherlich ein großes Thema, genau wie der Drogenhandel.
Illegal immigration is a major issue, to be sure, as is the drug trade.
News-Commentary v14

Der internationale Drogenhandel ist nach wie vor die Haupttätigkeit der meisten kriminellen Organisationen.
International drug trafficking remains the principal activity of most organised crime groups.
TildeMODEL v2018

Sonus betreibt einen Drogenhandel, der auch an Kinder verkauft.
Sonus is running a drug trade that sells to kids.
OpenSubtitles v2018

Täglich gefährdet der Drogenhandel sämtliche Werte der mexikanischen Gesellschaft.
Every day that passes, drug trafficking invades every single place in Mexican society.
OpenSubtitles v2018

Sie besitzt einen Betrieb, der für Drogenhandel benutzt wird.
She owns a business that's been used to traffic narcotics. We all do.
OpenSubtitles v2018

Das der Drogenhandel gegen Rezession gefeit ist.
That the drug trade is recession-proof.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war es ein Drogenhandel, der schief ging?
Maybe it was a drug deal gone bad?
OpenSubtitles v2018

Auf den Straßen herrscht das Verbrechen und in den Schulen der Drogenhandel.
Street crime, drugs in schools.
OpenSubtitles v2018

Der Drogenhandel erstreckt sich inzwischen bis in höchste Kreise.
Kid, the cocaine business is very high-end nowadays.
OpenSubtitles v2018

Generell gibt der Drogenhandel weiterhin Anlass zu großer Sorge.
Overall, drug trafficking remains a serious concern.
EUbookshop v2

Der Drogenhandel ist eines der größten Probleme in der Europäischen Union.
Drug trafficking is one of many major problems that confront the Union.
EUbookshop v2

Der Drogenhandel und Drogenkonsum geht weiter, bzw. nimmt sogar zu.
Finally I would say that I agree, in principle, that there should be a more profound debate on whether the possession of small quantities of drugs for personal consumption should continue to be a criminal offence.
EUbookshop v2

Ja, der Drogenhandel lief am Anfang gut.
Yeah, the drug game was good to us at first.
OpenSubtitles v2018

Ob es uns gefällt oder nicht, der Drogenhandel verlagert sich nicht.
Look, whether we like it or not, drug trafficking isn't going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Der Drogenhandel war neu für ihn.
Trafficking is a new bag for him.
OpenSubtitles v2018

Dennoch gibt der Drogenhandel nach wie vor Anlass zu ernsten Bedenken.
Sustained efforts are needed in the fight against organised crime which remains a matter of serious concern.
EUbookshop v2

Klar, es wurde von jemandem getan, der den Drogenhandel fortsetzen wollte.
Clearly, it was done by someone who wanted the drug trade to continue .
ParaCrawl v7.1