Translation of "Der draufsicht" in English
Ein
Magnetjoch
ist
in
der
Draufsicht
in
der
Fig.
5
dargestellt.
FIG.
5
is
a
top
view
of
a
magnet
yoke.
EuroPat v2
In
der
Draufsicht
ist
dieser
nicht
sichtbar.
Within
the
breed,
this
trait
is
not
visible.
WikiMatrix v1
In
Figur
11
ist
eine
Draufsicht
der
Struktur
aus
Figur
10
dargestellt.
FIG.
11
shows
a
plan
view
of
the
structure
from
FIG.
10.
EuroPat v2
Sie
sind
in
der
Draufsicht
größtenteils
kreisförmig
bis
oval.
In
the
plan
view
they
are
largely
circular
to
oval.
EuroPat v2
Der
Rahmen
12
ist
in
der
Draufsicht
gesehen,
etwa
rechteckförmig
ausgebildet.
In
top
view,
the
frame
12
has
an
approximately
rectangular
shape.
EuroPat v2
Figur
3
zeigt
die
Gesamtanordnung
der
Nähanlage
in
Draufsicht.
FIG.
3
shows
a
top
view
of
the
general
layout
of
the
sewing
installation.
EuroPat v2
3A
und
B
dargestellten
Art
ist
schliesslich
in
der
Draufsicht
in
Fig.
3A
and
B
is
shown
in
plan
view
in
FIG.
EuroPat v2
So
erkennt
man
beispielsweise
aus
der
Draufsicht
gemäß
Fig.
Thus
for
example,
from
the
plan
view
as
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Figur
2
zeigt
den
als
Beispiel
gewählten
Reifen
1
in
der
Draufsicht.
FIG.
2
represents
a
tire
1
according
to
the
present
invention
in
a
plan
view.
EuroPat v2
Figur
4b
zeigt
die
Lagerplatte
63
in
der
Draufsicht.
FIG.
4b
shows
the
bearing
plate
63
in
a
top
view.
EuroPat v2
Im
abgebildeten
Beispiel
besteht
er
aus
einem
in
der
Draufsicht
(Fig.
In
the
shown
example
the
locking
mount
1
in
a
plan
view
(FIG.
EuroPat v2
In
der
Draufsicht
ist
er
hufeisenförmig.
In
a
plan
view,
it
is
conventionally
horseshoe-shaped.
EuroPat v2
Figur
5
zeigt
die
Herzklappe
im
geöffneten
Zustand
in
der
Draufsicht.
FIG.
5
shows
the
heart
valve
in
the
opened
condition
in
top
view.
EuroPat v2
Figur
1
zeigt
schematisch
eine
Draufsicht
der
erfindungsgemässen
Mähvorrichtung.
FIG.
1
is
a
diagrammatic
top
view
of
a
mowing
device
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
Fig.
6
stellt
das
Grundchassis
9
in
der
Draufsicht
dar.
FIG.
6
shows
the
chassis
9
from
a
top
view.
EuroPat v2
Die
Figuren
zeigen
die
erfindungsgemäße
Narbung
in
der
Draufsicht
und
im
Schnitt.
The
Figures
show
the
grain
according
to
the
present
invention
in
plan
view
and
in
section.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
die
Narbung
in
der
Draufsicht
zu
sehen.
FIG.
1
shows
a
plan
view
of
the
grain.
EuroPat v2
Aus
der
Draufsicht
auf
das
Ankerbohrgerät
10
gemäß
Fig.
From
the
plan
view
of
the
anchor
drilling
implement
10
according
to
FIG.
EuroPat v2
Figur
5
zeigt
schematisch
die
Bewegung
der
Formrolle
in
Draufsicht.
FIG.
5
shows
diagrammatically
the
movement
of
the
forming
roller
in
top
view.
EuroPat v2
Der
Schlitten
23
ist
in
der
Draufsicht
U-förmig
(Fig.
In
top
elevation
the
slide
23
is
substantially
U-shaped
(FIG.
EuroPat v2
Die
Gestalt
der
Schutzvorrichtung
gemäß
dem
Ausführungsbeispiel
ist
in
der
Draufsicht
pilzförmig.
The
protection
device
according
to
this
embodiment
is
mushroom-shaped
in
the
top
view.
EuroPat v2
Figur
5
zeigt
Regale
und
Plattform
in
der
Draufsicht
mit
entfernten
Abdeckungen.
FIG.
5
shows
stands
and
platform
in
a
top
view
with
removed
coverings.
EuroPat v2
Figur
7
zeigt
die
Anordnung
nach
Fig.6
in
der
Draufsicht.
Referring
now
also
to
FIG.
7
is
a
top
view
of
the
arrangement
is
shown.
EuroPat v2