Translation of "Der deutsche kaiser" in English

Aus dieser Verbindung ging der spätere deutsche Kaiser Karl IV. hervor.
The couple were the parents of the future Holy Roman Emperor Charles IV.
ELRA-W0201 v1

Und der deutsche Kaiser ist mit internen Streitigkeiten beschäftigt.
The German King is busy with his own inner conflicts
OpenSubtitles v2018

Der deutsche Kaiser Wilhelm II. ist ein eitler, eroberungssüchtiger und arroganter Tyrann.
Kaiser Wilhelm II of Hohenzollern (Rupert Julian) is a vain and arrogant tyrant eager for conquest.
WikiMatrix v1

Der deutsche Kaiser, der österreichische Kaiser und der türkische Sultan wurden gestürzt.
The German Kaiser, the Austrian Emperor, the Turkish Sultan were all overthrown.
ParaCrawl v7.1

Das bekannteste Beispiel hierzu lieferte wiederum der deutsche Kaiser.
The most prominent example, once more, was the German Emperor.
ParaCrawl v7.1

Im September 1836 besuchte Prinz Wilhelm, der spätere deutsche Kaiser, Stuttgart.
In September 1836 Prince William, later German Emperor, visited Stuttgart.
WikiMatrix v1

Der römisch-deutsche Kaiser Otto IV. von Braunschweig bestätigte die Gründung mit seinem Siegel.
The foundation was validated by the seal of the Holy Roman Emperor Otto IV of Brunswick.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigsten waren der Zar von Rußland und der deutsche Kaiser.
The main ones being the Czar of Russia and the Kaiser of Germany.
ParaCrawl v7.1

Auch der deutsche Kaiser Friedrich II. baute die Festung weiter aus.
The German emperor Frederick II further expanded the fortress.
ParaCrawl v7.1

Er ist getauft durch ein Priester namens Poppo und der deutsche Kaiser sandte.
He was baptized by a priest named Poppo and sent by the German Emperor.
ParaCrawl v7.1

Dann ertrank auch noch der deutsche Kaiser Friedrich Barbarossa im Saleph.
To make things worse, the German Emperor Frederick Barbarossa drowned in the Saleph.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 1543 erinnerte sich aber der römisch-deutsche Kaiser Karl V. an Johanns Dienste.
In 1543, Emperor Charles V reminded Johan of the fact that he was still, technically, in the imperial service.
Wikipedia v1.0

Selbst wenn der deutsche Kaiser nicht zu uns kommt, können wir damit die Venezianer umstimmen.
The Holy Roman Emperor may not come to our aid, but we can use his aggressions to sway the Venetians.
OpenSubtitles v2018

Der deutsche Kaiser Wilhelm II ordnet die ersatzlose Beschlagnahmung des Eigentums der meisten namibischen Gemeinschaften an.
The German Emperor orders the confiscation without compensation of the properties of SWA indigenes.
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Kaiser Wilhelm II erlässt die offizielle Proklamation über die entschädigungslose Enteignung der meisten Stammesgebiete.
German Emperor Wilhelm II signs a formal order for the expropriation of tribal lands.
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Kaiser ist auch leicht erkältet und konnte die Kaiserin nicht bei Repräsentationsbesuchen begleiten.
The German Emperor is slightly ill as well and thus could not accompany the Empress on official duties.
ParaCrawl v7.1

Ironischerweise waren der deutsche Kaiser und der englische Monarch Enkel und Sohn der englischen Königin Victoria.
Ironically, the German Kaiser and the English monarch were grandson and son, respectively, of England's Queen Victoria.
ParaCrawl v7.1

Der letzte deutsche Kaiser Wilhelm II. zog sich bekanntermaßen 1917 nach Holland ins Exil zurück.
The last German Emperor Wilhelm II famously went into exile in Holland in 1917.
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Kaiser Wilhelm II wird vom Neuenburger Karikaturisten Pierre Châtillon als Antichrist porträtiert.
German emperor Wilhelm II was portrayed as the Antichrist by Neuchâtel caricaturist Pierre Châtillon.
ParaCrawl v7.1

Im Juli 993 schenkte der deutsche Kaiser Otto III die kleine Siedlung dem Quedlinburger Klosterstift.
In July 993, German Emperor Otto III gave the then tiny hamlet Poztupimi as a gift to the Quedlinburg Abbey.
ParaCrawl v7.1

Januar 1859 kam im Palais in einer schweren Geburt Wilhelm II., der letzte Deutsche Kaiser, zur Welt.
Their eldest son, who would be the last German Emperor as William II, was born in the palace on 27 January 1859.
Wikipedia v1.0

Wilhelm II., der letzte deutsche Kaiser, verfügte, dass die Umbettung seiner Gebeine in deutsche Erde erst geschehe, wenn in Deutschland die Monarchie wiedererrichtet sei.
William II, the last German emperor, decreed that his bones be reburied in German soil only after the monarchy was restored in Germany.
Tatoeba v2021-03-10

Vor seiner Abdankung 1918 musste der deutsche Kaiser Wilhelm II. nicht vorgeben, instabil zu sein, er war es wirklich.
Before his abdication in 1918, German Kaiser Wilhelm II did not need to pretend to be unstable; he really was.
News-Commentary v14

Im Damenfrieden von Cambrai anerkannte auch der römisch-deutsche Kaiser Karl V. den französischen Besitzanspruch über das Màconnais.
Emperor Charles V definitively recognized the Mâconnais as French at the Treaty of Cambrai in 1529.
Wikipedia v1.0

Eines der bemerkenswertesten Ehrenabzeichen, das er erhielt, ist die Ehrenmedaille, mit der ihn der Deutsche Kaiser Wilhelm II. bei seinem Besuch in Haifa am 25. Oktober 1898 auszeichnete.
One of the most remarkable medals he received is a medal of honour by Wilhelm II of Germany during his visit to Haifa on October 25, 1898.
WikiMatrix v1

Der deutsche Kaiser Wilhelm II. hatte die Briten seit den 1890er Jahren mit seiner aggressiven Flottenrüstung herausgefordert.
Germany's Kaiser Wilhelm II had advocated a fast warship armed only with heavy guns since the 1890s.
WikiMatrix v1

Trotz der Entwicklungen ließ der letzte deutsche Kaiser Wilhelm II. zwischen 1901 und 1908 im Schloss einige zeitgemäße Modernisierungsmaßnahmen durchführen.
Despite the developments, the last German Emperor Wilhelm II had some contemporary modernisation measures carried out in the castle between 1901 and 1908.
WikiMatrix v1

Im August 1895 besuchte der deutsche Kaiser Lowther Castle, um Rauhfußhühner zu jagen, und die kaiserliche Flagge wehte über dem Haus.
In August 1895 the Kaiser visited Lowther Castle for some grouse-shooting and the imperial flag flew over the house.
WikiMatrix v1

Später gingen in dem Wald auch die Könige von Hannover und der deutsche Kaiser der Jagd nach.
Later, the kings of Hanover and the German emperor went hunting there.
WikiMatrix v1