Translation of "Der deutsche staat" in English

Der deutsche Staat toleriert keine faschistischen Symbole unter dem Deckmantel des Gedenkens....
The German state refuses to tolerate fascist symbols disguised as commemorative gestures....
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Staat treibt Kirchensteuern ein!
The German government collects church taxes!
ParaCrawl v7.1

Für die christlichen Kirchen übernimmt der deutsche Staat diese fiese Arbeit.
The German government carries out this nasty work for the Christian churches.
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Staat finanziert die Rufmorderei der evangelischen [Fantasie]-Kirche (!)
The German state financing the propaganda work of [Fantasy] Protestant [Fantasy] Church (!)
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Staat finanziert durch Sonderausgaben nachrangig das Gesundheitssystem mit.
The German State helps to fund the health system through special expenditure.
ParaCrawl v7.1

Warum behandelt der deutsche Staat die Flüchtlinge so streng?
Why does the German government treats refugees as strict?
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Staat wurde stark aufgerüstet sowie Hitlers genauen Vorstellungen entsprechend angepasst.
The German state was greatly upgraded and Hitler's exact ideas adapted accordingly.
ParaCrawl v7.1

Damit hatte der deutsche Staat während der gesamten Verkaufsverhandlungen keinen Zugriff darauf.
This means that the German state had no access to it at any time during the sales negotiations.
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Staat unterstützt Eltern mit dem Kindergeld.
The German State supports parents by providing a child benefit payment.
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Staat finanziert die Rufmorderei der evangelischen Kirche (!)
The German state financing the propaganda work of Protestant Church (!)
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Staat muss das Urteil erst prüfen.
The German state has to examine it first.
ParaCrawl v7.1

Warum finanziert der deutsche Staat die Karrieren ausländischer Forscher?
Why should the German government finance the careers of foreign researchers?
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Staat bietet ein umfangreiches Angebot an sozialen Diensten.
The German state offers an extensive offer of social services.
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Staat gleicht Einkommensunterschiede relativ stark an .
The German government is strong in smoothing out income differences.
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Staat erfordert Grundkenntnisse der Sprache Deutsch.
The German State requires basic knowledge of the german language.
ParaCrawl v7.1

Dafür muss der deutsche Staat die richtigen Anreize schaffen und investieren.
To achieve this, the German state must create the right incentives and it must invest.
ParaCrawl v7.1

Was muss der deutsche Staat tun?
What does the German Government need to do?
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Staat ging ein Bündnis mit der Hochfinanz und der Schwerindustrie ein.
The German state made an alliance with large banking and heavy industry.
ParaCrawl v7.1

Rund 100 Millionen Reichsmark hatte der deutsche Staat investiert.
The German state had invested roughly 100 million Reichsmark.
ParaCrawl v7.1

Damit werden über 30 Millionen Euro fällig, die der deutsche Staat den griechischen Klägern schuldet.
With this ruling the German state has to pay the more than 30 million Euros it owes the Greek plaintiffs.
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Staat gibt religiösen Institutionen wie der Katholischen und Evangelischen Kirche finanzielle Unterstützung.
The German State gives financial support to religious institutions such as the Catholic and Protestant Church.
ParaCrawl v7.1

Auch der deutsche Staat unterstützt inländische Unternehmen bei Mega-Projekten im Ausland, indem er Exportkreditgarantien vergibt.
Also the German State is assisting domestic companies with mega projects abroad by granting Export Credit Guarantees.
ParaCrawl v7.1

Heute ist der deutsche Staat geeint und die Computer haben Festplatten mit gigantischer Speicherkapazität.
Now, the German state is united and computers have gigantic hard disk memory.
ParaCrawl v7.1

Was unternahm der deutsche Staat?
What did the German State do?
ParaCrawl v7.1

Das Elterngeld ist eine weitere Leistung, mit der der deutsche Staat Familien unterstützt.
Parental allowance is an additional service that the German state provides to support families.
ParaCrawl v7.1

Fällt der deutsche, französische, italienische Staat, dann fallen auch die Kapitalisten.
If the German, French and Italian States fall, the capitalists fall likewise.
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Staat hat 1994 das Gleiche gemacht und Schulden in ähnlicher Höhe übernommen.
The German state proceeded in the same way in 1994 when it assumed an equivalent debt load.
ParaCrawl v7.1

Das ist alles, was der deutsche Staat unter dem Versailler Vertrag haben darf.
That is all that the German state is allowed to have, under the Treaty of Versailles.
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Staat hat den heilpädagogischen Einrichtungen in den vergangenen Jahrzehnten zu materiellem Wohlstand verholfen.
Over the years the German state has helped the curative establishments achieve prosperity.
ParaCrawl v7.1