Translation of "Der deutsche kaiser" in English
Aus
dieser
Verbindung
ging
der
spätere
deutsche
Kaiser
Karl
IV.
hervor.
The
couple
were
the
parents
of
the
future
Holy
Roman
Emperor
Charles
IV.
ELRA-W0201 v1
Und
der
deutsche
Kaiser
ist
mit
internen
Streitigkeiten
beschäftigt.
The
German
King
is
busy
with
his
own
inner
conflicts
OpenSubtitles v2018
Der
deutsche
Kaiser
Wilhelm
II.
ist
ein
eitler,
eroberungssüchtiger
und
arroganter
Tyrann.
Kaiser
Wilhelm
II
of
Hohenzollern
(Rupert
Julian)
is
a
vain
and
arrogant
tyrant
eager
for
conquest.
WikiMatrix v1
Der
deutsche
Kaiser,
der
österreichische
Kaiser
und
der
türkische
Sultan
wurden
gestürzt.
The
German
Kaiser,
the
Austrian
Emperor,
the
Turkish
Sultan
were
all
overthrown.
ParaCrawl v7.1
Das
bekannteste
Beispiel
hierzu
lieferte
wiederum
der
deutsche
Kaiser.
The
most
prominent
example,
once
more,
was
the
German
Emperor.
ParaCrawl v7.1
Im
September
1836
besuchte
Prinz
Wilhelm,
der
spätere
deutsche
Kaiser,
Stuttgart.
In
September
1836
Prince
William,
later
German
Emperor,
visited
Stuttgart.
WikiMatrix v1
Der
römisch-deutsche
Kaiser
Otto
IV.
von
Braunschweig
bestätigte
die
Gründung
mit
seinem
Siegel.
The
foundation
was
validated
by
the
seal
of
the
Holy
Roman
Emperor
Otto
IV
of
Brunswick.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
waren
der
Zar
von
Rußland
und
der
deutsche
Kaiser.
The
main
ones
being
the
Czar
of
Russia
and
the
Kaiser
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
deutsche
Kaiser
Friedrich
II.
baute
die
Festung
weiter
aus.
The
German
emperor
Frederick
II
further
expanded
the
fortress.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
getauft
durch
ein
Priester
namens
Poppo
und
der
deutsche
Kaiser
sandte.
He
was
baptized
by
a
priest
named
Poppo
and
sent
by
the
German
Emperor.
ParaCrawl v7.1
Dann
ertrank
auch
noch
der
deutsche
Kaiser
Friedrich
Barbarossa
im
Saleph.
To
make
things
worse,
the
German
Emperor
Frederick
Barbarossa
drowned
in
the
Saleph.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1543
erinnerte
sich
aber
der
römisch-deutsche
Kaiser
Karl
V.
an
Johanns
Dienste.
In
1543,
Emperor
Charles
V
reminded
Johan
of
the
fact
that
he
was
still,
technically,
in
the
imperial
service.
Wikipedia v1.0
Selbst
wenn
der
deutsche
Kaiser
nicht
zu
uns
kommt,
können
wir
damit
die
Venezianer
umstimmen.
The
Holy
Roman
Emperor
may
not
come
to
our
aid,
but
we
can
use
his
aggressions
to
sway
the
Venetians.
OpenSubtitles v2018
Der
deutsche
Kaiser
Wilhelm
II
ordnet
die
ersatzlose
Beschlagnahmung
des
Eigentums
der
meisten
namibischen
Gemeinschaften
an.
The
German
Emperor
orders
the
confiscation
without
compensation
of
the
properties
of
SWA
indigenes.
ParaCrawl v7.1
Der
deutsche
Kaiser
Wilhelm
II
erlässt
die
offizielle
Proklamation
über
die
entschädigungslose
Enteignung
der
meisten
Stammesgebiete.
German
Emperor
Wilhelm
II
signs
a
formal
order
for
the
expropriation
of
tribal
lands.
ParaCrawl v7.1
Der
deutsche
Kaiser
ist
auch
leicht
erkältet
und
konnte
die
Kaiserin
nicht
bei
Repräsentationsbesuchen
begleiten.
The
German
Emperor
is
slightly
ill
as
well
and
thus
could
not
accompany
the
Empress
on
official
duties.
ParaCrawl v7.1
Ironischerweise
waren
der
deutsche
Kaiser
und
der
englische
Monarch
Enkel
und
Sohn
der
englischen
Königin
Victoria.
Ironically,
the
German
Kaiser
and
the
English
monarch
were
grandson
and
son,
respectively,
of
England's
Queen
Victoria.
ParaCrawl v7.1
Der
letzte
deutsche
Kaiser
Wilhelm
II.
zog
sich
bekanntermaßen
1917
nach
Holland
ins
Exil
zurück.
The
last
German
Emperor
Wilhelm
II
famously
went
into
exile
in
Holland
in
1917.
ParaCrawl v7.1
Der
deutsche
Kaiser
Wilhelm
II
wird
vom
Neuenburger
Karikaturisten
Pierre
Châtillon
als
Antichrist
porträtiert.
German
emperor
Wilhelm
II
was
portrayed
as
the
Antichrist
by
Neuchâtel
caricaturist
Pierre
Châtillon.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
993
schenkte
der
deutsche
Kaiser
Otto
III
die
kleine
Siedlung
dem
Quedlinburger
Klosterstift.
In
July
993,
German
Emperor
Otto
III
gave
the
then
tiny
hamlet
Poztupimi
as
a
gift
to
the
Quedlinburg
Abbey.
ParaCrawl v7.1
Januar
1859
kam
im
Palais
in
einer
schweren
Geburt
Wilhelm
II.,
der
letzte
Deutsche
Kaiser,
zur
Welt.
Their
eldest
son,
who
would
be
the
last
German
Emperor
as
William
II,
was
born
in
the
palace
on
27
January
1859.
Wikipedia v1.0
Wilhelm
II.,
der
letzte
deutsche
Kaiser,
verfügte,
dass
die
Umbettung
seiner
Gebeine
in
deutsche
Erde
erst
geschehe,
wenn
in
Deutschland
die
Monarchie
wiedererrichtet
sei.
William
II,
the
last
German
emperor,
decreed
that
his
bones
be
reburied
in
German
soil
only
after
the
monarchy
was
restored
in
Germany.
Tatoeba v2021-03-10
Vor
seiner
Abdankung
1918
musste
der
deutsche
Kaiser
Wilhelm
II.
nicht
vorgeben,
instabil
zu
sein,
er
war
es
wirklich.
Before
his
abdication
in
1918,
German
Kaiser
Wilhelm
II
did
not
need
to
pretend
to
be
unstable;
he
really
was.
News-Commentary v14
Im
Damenfrieden
von
Cambrai
anerkannte
auch
der
römisch-deutsche
Kaiser
Karl
V.
den
französischen
Besitzanspruch
über
das
Màconnais.
Emperor
Charles
V
definitively
recognized
the
Mâconnais
as
French
at
the
Treaty
of
Cambrai
in
1529.
Wikipedia v1.0
Eines
der
bemerkenswertesten
Ehrenabzeichen,
das
er
erhielt,
ist
die
Ehrenmedaille,
mit
der
ihn
der
Deutsche
Kaiser
Wilhelm
II.
bei
seinem
Besuch
in
Haifa
am
25.
Oktober
1898
auszeichnete.
One
of
the
most
remarkable
medals
he
received
is
a
medal
of
honour
by
Wilhelm
II
of
Germany
during
his
visit
to
Haifa
on
October
25,
1898.
WikiMatrix v1
Der
deutsche
Kaiser
Wilhelm
II.
hatte
die
Briten
seit
den
1890er
Jahren
mit
seiner
aggressiven
Flottenrüstung
herausgefordert.
Germany's
Kaiser
Wilhelm
II
had
advocated
a
fast
warship
armed
only
with
heavy
guns
since
the
1890s.
WikiMatrix v1
Trotz
der
Entwicklungen
ließ
der
letzte
deutsche
Kaiser
Wilhelm
II.
zwischen
1901
und
1908
im
Schloss
einige
zeitgemäße
Modernisierungsmaßnahmen
durchführen.
Despite
the
developments,
the
last
German
Emperor
Wilhelm
II
had
some
contemporary
modernisation
measures
carried
out
in
the
castle
between
1901
and
1908.
WikiMatrix v1
Im
August
1895
besuchte
der
deutsche
Kaiser
Lowther
Castle,
um
Rauhfußhühner
zu
jagen,
und
die
kaiserliche
Flagge
wehte
über
dem
Haus.
In
August
1895
the
Kaiser
visited
Lowther
Castle
for
some
grouse-shooting
and
the
imperial
flag
flew
over
the
house.
WikiMatrix v1
Später
gingen
in
dem
Wald
auch
die
Könige
von
Hannover
und
der
deutsche
Kaiser
der
Jagd
nach.
Later,
the
kings
of
Hanover
and
the
German
emperor
went
hunting
there.
WikiMatrix v1