Translation of "Der beratung" in English
Herr
Präsident,
diese
Angelegenheit
wurde
in
der
letzten
Beratung
des
Landwirtschaftsausschusses
geprüft.
Mr
President,
this
issue
was
dealt
with
at
the
latest
meeting
of
the
Committee
on
Agriculture.
Europarl v8
Aber
dieser
Vorschlag
enthält
erhebliche
rechtliche
Mängel,
die
der
weiteren
Beratung
bedürfen.
But
this
proposal
contains
considerable
legal
weaknesses
which
require
further
consultation.
Europarl v8
Was
hat
den
Kommissar
zu
einer
Verlängerung
der
Beratung
bewogen?
What
led
the
Commissioner
to
extend
this
contract?
Europarl v8
Die
Arbeitsgruppe
ist
ein
Forum
der
Diskussion,
Beratung
und
Überwachung.
The
group
shall
be
a
forum
for
discussion,
consultation
and
follow-up.
DGT v2019
Die
Kommission
hält
illegale
Anlandungen
für
das
Hauptproblem
bei
der
wissenschaftlichen
Beratung.
The
Commission
believes
that
the
major
problem
of
scientific
advice
is
black
landings.
Europarl v8
Der
Rat
erwartet
einen
Vorschlag
der
Kommission
zur
Beratung.
The
Council
awaits
the
presentation
of
a
proposal
from
the
Commission
for
its
consideration.
Europarl v8
Detailfragen
sind
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
bei
der
Beratung
einzelner
Kommissionsentwürfe
zu
klären.
Detailed
issues
are
to
be
resolved
at
a
later
date,
at
the
advisory
stage
for
particular
Commission
drafts.
Europarl v8
Bei
der
Beratung
dieses
Vorschlags
sollten
zwei
Aspekte
berücksichtigt
werden.
There
are
two
aspects
which
need
to
be
taken
into
consideration
when
we
examine
this
proposal.
Europarl v8
Obwohl
dies
sicher
eine
Frage
der
Beratung
ist.
So
there
certainly
is
a
need
for
a
change
of
approach.
Europarl v8
Bei
der
Beratung
über
die
Texte
wurde
dies
in
unserem
Parlament
deutlich
spürbar.
That
became
quite
clear
when
Parliament
was
examining
the
texts.
Europarl v8
Ich
überlasse
jetzt
den
Haushalt
2008
der
Beratung
durch
das
Plenum.
I
now
submit
the
2008
budget
for
deliberation
by
the
plenary
session.
Europarl v8
Sie
haben
sich
bei
der
Beratung
zu
neuen
Richtlinien
bewährt.
They
have
succeeded
well
in
giving
advice
on
new
directives.
Europarl v8
Die
Qualität
der
Beratung
war
identisch.
The
quality
of
advice
was
identical.
TED2013 v1.1
Sie
wirkte
bei
der
wissenschaftlichen
Beratung
mit
und
aktualisierte
eine
Reihe
von
Leitlinien.
The
Joint
CPMP/CVMP
Quality
Working
Party
met
4
times
in
2002.
EMEA v3
Dies
gilt
auch
für
die
Tätigkeit
der
Arbeitsgruppe
Wissenschaftliche
Beratung.
A
proposal
to
create
a
joint
group
CPMP-Mutual
Recognition
Facilitation
Group
will
be
discussed
by
the
EMEA
and
Heads
of
Agencies.
EMEA v3
So
wird
das
Ergebnis
der
wissenschaftlichen
Beratung
für
alle
zugänglich
gemacht.
In
this
way
the
outcome
of
scientific
advice
becomes
available
to
all.
ELRC_2682 v1
Patienten
sind
häufig
an
der
wissenschaftlichen
Beratung
beteiligt.
Patients
are
often
involved
in
scientific
advice.
ELRC_2682 v1
Was
geschieht
während
der
wissenschaftlichen
Beratung?
What
happens
during
scientific
advice?
ELRC_2682 v1
Beispiele
für
Fragen,
die
während
der
wissenschaftlichen
Beratung
behandelt
werden,
sind:
Examples
of
questions
addressed
during
scientific
advice
ELRC_2682 v1
Fragen
während
der
wissenschaftlichen
Beratung
können
sich
auf
folgende
Aspekte
beziehen:
Questions
during
scientific
advice
can
relate
to:
ELRC_2682 v1
Sind
Patienten
an
der
wissenschaftlichen
Beratung
beteiligt?
Are
patients
involved
in
scientific
advice?
ELRC_2682 v1
Das
Anrecht
der
Bürger
auf
Beratung
ist
klar
definiert.
Citizens’
entitlements
to
guidance
are
clearly
defined.
TildeMODEL v2018
Auf
lokaler
Ebene
werden
formale
Netzwerke
und
Partnerschaften
der
Anbieter
von
Beratung
geschaffen.
Formal
networks
and
partnerships
of
guidance
providers
are
established
at
the
local
level;
TildeMODEL v2018
Bereits
heute
unterstützt
der
ESF
die
Beratung
von
Unternehmen
beim
Qualifikationsbedarf.
The
ESF
already
provides
support
for
advising
firms
where
there
is
a
need
for
skilled
workers.
TildeMODEL v2018