Translation of "Der versucher" in English

Der Versucher kam zu ihm und sprach...
The Tempter came to him and said...
OpenSubtitles v2018

Das ist der Feind Nummer eins, er ist der Versucher par excellence.
He is enemy number one, tempter par excellence.
ParaCrawl v7.1

Medaille war wieder der Versucher, handgefertigt, einzigartig.
Medal was again the tempter, handmade, unique.
CCAligned v1

Er ist der Feind Nummer eins, der Versucher schlechthin.
He is enemy number one, the tempter par excellence.
ParaCrawl v7.1

Darauf nahte der Priester, der als Versucher ausersehen worden war.
Afterward the priest designated as Tempter approached.
ParaCrawl v7.1

Wachet und betet, denn der Versucher ist ständig um euch und suchet euch zu fangen.
Watch and pray, for you are constantly surrounded by the tempter trying to catch you.
ParaCrawl v7.1

Der Archetyp ist der Versucher.
The archetype is the tempter.
CCAligned v1

Daher wird er der "Versucher" (Mt 4: 3, 1 Th.
Hence he is called the 'tempter' (Mt 4: 3, 1 Th.
ParaCrawl v7.1

Der Teufel ist der Versucher.
The devil is the tempter.
ParaCrawl v7.1

Aber dann der Versucher, die Schlange kommt zu Eva und betrügt sie beide.
But then the tempter, the serpent comes to Eve and deceives them both.
ParaCrawl v7.1

Und der Versucher trat zu ihm und sprach: Bist du Gottes Sohn, so sprich, daß diese Steine Brot werden.
The tempter came and said to him, "If you are the Son of God, command that these stones become bread."
bible-uedin v1

Darum habe ich's auch nicht länger ertragen und ausgesandt, daß ich erführe euren Glauben, auf daß nicht euch vielleicht versucht hätte der Versucher und unsre Arbeit vergeblich würde.
For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter have tempted you, and our labour be in vain.
bible-uedin v1

Das Risiko besteht darin, dass die Komödie fehlgeleiteter Zuneigung dadurch aufgelöst werden könnte, dass sowohl der Versucher als auch der Versuchte bestraft werden.
The risk is that the comedy of misguided affection is resolved by punishing both the tempter and the tempted.
News-Commentary v14

Der Versucher weiß, dass er nur noch wenig Zeit hat (Offb. 12, 1-18).
The tempter knows that his time is short (Revelation 12:1-18).
ParaCrawl v7.1

Wenn wir versucht sind,, Lasst uns nicht vergessen, dass Gott erlaubt und verwendet Versuchung, dass Schwäche ist nicht ein Vorwand, um Versuchung nachgeben, und das der Versucher bereits besiegt.
When we are tempted, let?s remember that God allows and uses temptation, that weakness is not an excuse to give in to temptation, and that the tempter has already been defeated.
ParaCrawl v7.1

Und der Versucher trat zu ihm hin und sprach: Wenn du Gottes Sohn bist, so sprich, daß diese Steine Brote werden.
And the tempter drew near and said to him, If you are the Son of God, tell these stones to become bread.
ParaCrawl v7.1

Ihr sollet immer die Verbindung aufrechterhalten mit Mir, damit Ich immer auf euch einwirken kann, und ihr werdet immer standhafter werden den Versuchungen gegenüber, die an euch immer wieder herantreten, weil der Versucher nicht nachläßt, um eure Seelen zu ringen, bis ihr selbst ihn besiegt habt durch Mich, Den ihr mit ganzem Herzen ersehnet und Dessen Liebe euch nicht fallenlässet.
You are always to maintain the connection with me, so that I can always have an influence on you, and you will always become more steadfast to the temptations, which again and again approach you, because the tempter does not let up, to wrestle about your souls, until you yourselves have defeated him through me, whom you desire with the whole heart and whose love does not drop you.
ParaCrawl v7.1

Der Versucher hat keine Macht, den Willen zu beherrschen oder die Seele zur Sünde zu zwingen.
The tempter has no power to control the will or to force the soul to sin.
ParaCrawl v7.1

So aber die Gefahr besteht, daß ihr über der Welt Mich vergesset, so ihr bereit seid, Mich aufzugeben, um etwas Irdisches einzutauschen, dann ist Vorsicht geboten, dann wachet und betet, auf daß der Versucher euch nicht übermannet.
But if the danger exists that you forget me over the world, so you are prepared to give me up, to exchange something earthly, then caution is advisable, then watch and pray so that the tempter does not overcome you.
ParaCrawl v7.1

Es ist keine Versuchung zu groß und der Versucher niemals unüberwindbar, so ihr euch Meiner Gnade bedienet....
No temptation is too great and the tempter never insurmountable if you make use of My mercy....
ParaCrawl v7.1