Translation of "Der versucher" in English
Der
Versucher
kam
zu
ihm
und
sprach...
The
Tempter
came
to
him
and
said...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Feind
Nummer
eins,
er
ist
der
Versucher
par
excellence.
He
is
enemy
number
one,
tempter
par
excellence.
ParaCrawl v7.1
Medaille
war
wieder
der
Versucher,
handgefertigt,
einzigartig.
Medal
was
again
the
tempter,
handmade,
unique.
CCAligned v1
Er
ist
der
Feind
Nummer
eins,
der
Versucher
schlechthin.
He
is
enemy
number
one,
the
tempter
par
excellence.
ParaCrawl v7.1
Darauf
nahte
der
Priester,
der
als
Versucher
ausersehen
worden
war.
Afterward
the
priest
designated
as
Tempter
approached.
ParaCrawl v7.1
Wachet
und
betet,
denn
der
Versucher
ist
ständig
um
euch
und
suchet
euch
zu
fangen.
Watch
and
pray,
for
you
are
constantly
surrounded
by
the
tempter
trying
to
catch
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Archetyp
ist
der
Versucher.
The
archetype
is
the
tempter.
CCAligned v1
Daher
wird
er
der
"Versucher"
(Mt
4:
3,
1
Th.
Hence
he
is
called
the
'tempter'
(Mt
4:
3,
1
Th.
ParaCrawl v7.1
Der
Teufel
ist
der
Versucher.
The
devil
is
the
tempter.
ParaCrawl v7.1
Aber
dann
der
Versucher,
die
Schlange
kommt
zu
Eva
und
betrügt
sie
beide.
But
then
the
tempter,
the
serpent
comes
to
Eve
and
deceives
them
both.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Versucher
trat
zu
ihm
und
sprach:
Bist
du
Gottes
Sohn,
so
sprich,
daß
diese
Steine
Brot
werden.
The
tempter
came
and
said
to
him,
"If
you
are
the
Son
of
God,
command
that
these
stones
become
bread."
bible-uedin v1
Darum
habe
ich's
auch
nicht
länger
ertragen
und
ausgesandt,
daß
ich
erführe
euren
Glauben,
auf
daß
nicht
euch
vielleicht
versucht
hätte
der
Versucher
und
unsre
Arbeit
vergeblich
würde.
For
this
cause,
when
I
could
no
longer
forbear,
I
sent
to
know
your
faith,
lest
by
some
means
the
tempter
have
tempted
you,
and
our
labour
be
in
vain.
bible-uedin v1
Das
Risiko
besteht
darin,
dass
die
Komödie
fehlgeleiteter
Zuneigung
dadurch
aufgelöst
werden
könnte,
dass
sowohl
der
Versucher
als
auch
der
Versuchte
bestraft
werden.
The
risk
is
that
the
comedy
of
misguided
affection
is
resolved
by
punishing
both
the
tempter
and
the
tempted.
News-Commentary v14
Der
Versucher
weiß,
dass
er
nur
noch
wenig
Zeit
hat
(Offb.
12,
1-18).
The
tempter
knows
that
his
time
is
short
(Revelation
12:1-18).
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
versucht
sind,,
Lasst
uns
nicht
vergessen,
dass
Gott
erlaubt
und
verwendet
Versuchung,
dass
Schwäche
ist
nicht
ein
Vorwand,
um
Versuchung
nachgeben,
und
das
der
Versucher
bereits
besiegt.
When
we
are
tempted,
let?s
remember
that
God
allows
and
uses
temptation,
that
weakness
is
not
an
excuse
to
give
in
to
temptation,
and
that
the
tempter
has
already
been
defeated.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Versucher
trat
zu
ihm
hin
und
sprach:
Wenn
du
Gottes
Sohn
bist,
so
sprich,
daß
diese
Steine
Brote
werden.
And
the
tempter
drew
near
and
said
to
him,
If
you
are
the
Son
of
God,
tell
these
stones
to
become
bread.
ParaCrawl v7.1
Ihr
sollet
immer
die
Verbindung
aufrechterhalten
mit
Mir,
damit
Ich
immer
auf
euch
einwirken
kann,
und
ihr
werdet
immer
standhafter
werden
den
Versuchungen
gegenüber,
die
an
euch
immer
wieder
herantreten,
weil
der
Versucher
nicht
nachläßt,
um
eure
Seelen
zu
ringen,
bis
ihr
selbst
ihn
besiegt
habt
durch
Mich,
Den
ihr
mit
ganzem
Herzen
ersehnet
und
Dessen
Liebe
euch
nicht
fallenlässet.
You
are
always
to
maintain
the
connection
with
me,
so
that
I
can
always
have
an
influence
on
you,
and
you
will
always
become
more
steadfast
to
the
temptations,
which
again
and
again
approach
you,
because
the
tempter
does
not
let
up,
to
wrestle
about
your
souls,
until
you
yourselves
have
defeated
him
through
me,
whom
you
desire
with
the
whole
heart
and
whose
love
does
not
drop
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Versucher
hat
keine
Macht,
den
Willen
zu
beherrschen
oder
die
Seele
zur
Sünde
zu
zwingen.
The
tempter
has
no
power
to
control
the
will
or
to
force
the
soul
to
sin.
ParaCrawl v7.1
So
aber
die
Gefahr
besteht,
daß
ihr
über
der
Welt
Mich
vergesset,
so
ihr
bereit
seid,
Mich
aufzugeben,
um
etwas
Irdisches
einzutauschen,
dann
ist
Vorsicht
geboten,
dann
wachet
und
betet,
auf
daß
der
Versucher
euch
nicht
übermannet.
But
if
the
danger
exists
that
you
forget
me
over
the
world,
so
you
are
prepared
to
give
me
up,
to
exchange
something
earthly,
then
caution
is
advisable,
then
watch
and
pray
so
that
the
tempter
does
not
overcome
you.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
keine
Versuchung
zu
groß
und
der
Versucher
niemals
unüberwindbar,
so
ihr
euch
Meiner
Gnade
bedienet....
No
temptation
is
too
great
and
the
tempter
never
insurmountable
if
you
make
use
of
My
mercy....
ParaCrawl v7.1