Translation of "Der kalte krieg" in English
Der
Kalte
Krieg
hat
uns
gezeigt,
welche
strategische
Bedeutung
der
Arktis
zukommt.
The
Cold
War
showed
us
how
strategically
important
the
Arctic
is.
Europarl v8
Der
Kalte
Krieg
bedeutete
Unfrieden
und
Konflikte
für
viele
Regionen
der
Erde.
The
Cold
War
was
synonymous
with
conflict
and
discord
for
numerous
regions
in
the
world.
Europarl v8
Obwohl
der
Kalte
Krieg
zu
Ende
ist,
steigen
die
weltweiten
Militärausgaben
an.
Despite
the
end
of
the
cold
war,
global
military
spending
has
been
increasing.
MultiUN v1
Im
Jahr
2001
war
der
Kalte
Krieg
längst
vorbei.
By
2001,
the
Cold
War
was
long
over.
News-Commentary v14
Der
Eiserne
Vorhang
fiel
und
der
Kalte
Krieg
endete.
The
Iron
Curtain
had
been
lifted
and
the
Cold
War
was
ending.
Wikipedia v1.0
Der
Kalte
Krieg
fing
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
an.
The
Cold
War
began
after
World
War
Two.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Kalte
Krieg
hatte
auch
Auswirkungen
auf
den
Mittleren
Osten.
The
Cold
War
also
affected
the
Middle
East.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Kalte
Krieg
hatte
auch
Auswirkungen
auf
den
Nahen
Osten.
The
Cold
War
also
affected
the
Middle
East.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Kalte
Krieg
endete
mit
dem
Zusammenbruch
der
Sowjetunion.
The
Cold
War
ended
with
the
collapse
of
the
Soviet
Union.
Tatoeba v2021-03-10
November
1990
der
Kalte
Krieg
formell
beigelegt.
The
Cold
War
continues
to
influence
world
affairs.
Wikipedia v1.0
Zumindest
für
manche
ist
der
Kalte
Krieg
tatsächlich
zurück.
For
some,
at
least,
the
Cold
War
is
back.
News-Commentary v14
Der
Kalte
Krieg
nahm
durch
Realismus,
Weitblick
und
Willensstärke
ein
friedliches
Ende.
The
Cold
War
came
to
a
peaceful
end
thanks
to
realism,
foresight,
and
strength
of
will.
News-Commentary v14
Der
Kalte
Krieg
wurde
durch
eine
Mischung
aus
Hard
und
Soft
Power
gewonnen.
The
Cold
War
was
won
by
a
mixture
of
hard
and
soft
power.
News-Commentary v14
Der
heutige
Kalte
Krieg
hat
mit
den
beiden
vorherigen
Konflikten
viel
gemeinsam.
Today’s
cold
war
has
much
in
common
with
the
two
previous
confrontations.
News-Commentary v14
Der
Kalte
Krieg
hat
diese
Weisheit
verzerrt.
The
Cold
War
distorted
that
wisdom.
News-Commentary v14
Schließlich
war
der
Kalte
Krieg
in
Asien
alles
andere
als
kalt.
After
all,
there
was
nothing
very
cold
about
the
Cold
War
in
Asia.
News-Commentary v14
Der
Kalte
Krieg
hat
die
Dinge
für
US-Präsidenten
in
vielerlei
Hinsicht
vereinfacht.
In
many
ways,
the
Cold
War
made
things
easier
for
US
presidents.
News-Commentary v14
Damit
begann
der
Ost-West-Konflikt,
der
Kalte
Krieg.
Gorbachev
also
moved
to
end
the
Cold
War.
Wikipedia v1.0
Der
kalte
Krieg
ist
auch
ein
Duell.
What's
the
Cold
War
but
a
duel.
OpenSubtitles v2018
Der
kalte
Krieg
in
Istanbul
wird
nicht
mehr
lange
kalt
bleiben.
The
Cold
War
in
Istanbul
will
not
remain
cold
very
much
longer.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Ende
der
diplomatischen
Beziehungen
würde
sich
der
kalte
Krieg
unverzüglich
aufheizen.
With
the
end
of
diplomatic
relations,
the
Cold
War
will
immediately
start
to
heat
up.
OpenSubtitles v2018
Mir
hatte
es
irgendwie
der
Kalte
Krieg
angetan.
I
was
kind
of
a
Cold
War
buff.
OpenSubtitles v2018
Mann,
mir
fehlt
der
kalte
Krieg.
Christ,
I
miss
the
Cold
War.
OpenSubtitles v2018
Aber
als
der
Kalte
Krieg
endete,
wurde
sie
verschont.
But
when
the
Cold
War
ended,
the
town
was
spared.
OpenSubtitles v2018
Der
Kalte
Krieg
ist
vorbei,
dies
ist
etwas
Neues.
The
cold
war
is
over,
this
is
something
new.
OpenSubtitles v2018
Der
Kalte
Krieg
ist
vorbei,
das
hier
ist
etwas
Neues.
The
cold
war
is
over,
this
is
something
new.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
der
Ort,
an
dem
der
kalte
Krieg
begann.
It's
the
place
where
the
Cold
War
started.
OpenSubtitles v2018
War
den
Leuten
bewusst,
dass
der
Kalte
Krieg
damit
beendet
war?
Do
you
think
people
realized
that
this
was
the
end
of
the
Cold
War?
OpenSubtitles v2018
Der
Kalte
Krieg
ist
nicht
nur
ein
Schlagwort,
Euer
Ehren.
The
"Cold
War"
is
not
just
a
phrase.
Your
Honor.
OpenSubtitles v2018
Der
Kalte
Krieg
basierte
auf
einer
Illusion
von
Macht.
The
Cold
War
was
built
on
the
illusion
of
power.
OpenSubtitles v2018