Translation of "Denkst du noch an" in English

Denkst du noch an deinen Bruder und diese Waffengeschichte?
Are you thinking of your brother and the whole arms business?
OpenSubtitles v2018

Denkst du immer noch an sein Wohl?
You can be considerate of him even now?
OpenSubtitles v2018

Du denkst doch noch an heute Abend?
You haven't forgotten about tonight?
OpenSubtitles v2018

Du denkst immer noch an diesen Job.
Still thinking about that job?
OpenSubtitles v2018

Denkst du noch an diesen Kartenspieler?
Do you think about that card player much?
OpenSubtitles v2018

Du denkst immer noch an sie.
You still think of her.
OpenSubtitles v2018

Denkst du immer noch an den Engländer vom Schiff?
Are you still thinking about that English guy on the boat?
OpenSubtitles v2018

Oder denkst du nur noch an deine Karriere?
Or this would harm the career of Colonel McKew, the remembrance of his former ideals?
OpenSubtitles v2018

Denkst du noch an die Versteckspiele?
Remember we used to play hide-and-seek here?
OpenSubtitles v2018

Denkst du noch an Matt Murdock?
You still thinking about Matt Murdock?
OpenSubtitles v2018

Denkst du noch an dieses Mädchen?
You still thinking about that girl?
OpenSubtitles v2018

Denkst du immer noch an sie?
Do you still think of her?
OpenSubtitles v2018

Du denkst immer noch an deine Freundin?
You still thinking about your girlfriend?
OpenSubtitles v2018

Denkst du immer noch an Miles?
You still thinking about Miles?
OpenSubtitles v2018

Denkst du nur noch an deinen Bruder zu?
Is that all you think about?
OpenSubtitles v2018

Denkst du immer noch an gestern Abend?
You still thinking about last night?
OpenSubtitles v2018

Denkst du noch oft an Troja?
Do you think often of Troy?
OpenSubtitles v2018

Denkst du nur noch an das Mädchen?
You still thinking about that girl?
OpenSubtitles v2018

Denkst du immer noch an Karen?
You still thinking about Karen?
OpenSubtitles v2018

Denkst du immer noch an ihn?
You still think about him?
OpenSubtitles v2018

Denkst du immer noch an das Mädchen aus der Schule?
Still thinking about it, dear?
OpenSubtitles v2018

Du denkst bestimmt noch an deine erste Freundin.
You do remember your first love.
OpenSubtitles v2018

Aber du denkst noch an mich, oder?
You still think about me though, don't you?
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, du denkst noch an die alten Zeiten, Ray.
I see you're still into the old memories, Ray.
OpenSubtitles v2018

Du denkst immer noch an sie?
Do you still think about her?
OpenSubtitles v2018