Translation of "Denkst du noch an" in English
Denkst
du
noch
an
deinen
Bruder
und
diese
Waffengeschichte?
Are
you
thinking
of
your
brother
and
the
whole
arms
business?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
immer
noch
an
sein
Wohl?
You
can
be
considerate
of
him
even
now?
OpenSubtitles v2018
Du
denkst
doch
noch
an
heute
Abend?
You
haven't
forgotten
about
tonight?
OpenSubtitles v2018
Du
denkst
immer
noch
an
diesen
Job.
Still
thinking
about
that
job?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
noch
an
diesen
Kartenspieler?
Do
you
think
about
that
card
player
much?
OpenSubtitles v2018
Du
denkst
immer
noch
an
sie.
You
still
think
of
her.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
immer
noch
an
den
Engländer
vom
Schiff?
Are
you
still
thinking
about
that
English
guy
on
the
boat?
OpenSubtitles v2018
Oder
denkst
du
nur
noch
an
deine
Karriere?
Or
this
would
harm
the
career
of
Colonel
McKew,
the
remembrance
of
his
former
ideals?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
noch
an
die
Versteckspiele?
Remember
we
used
to
play
hide-and-seek
here?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
noch
an
Matt
Murdock?
You
still
thinking
about
Matt
Murdock?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
noch
an
dieses
Mädchen?
You
still
thinking
about
that
girl?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
immer
noch
an
sie?
Do
you
still
think
of
her?
OpenSubtitles v2018
Du
denkst
immer
noch
an
deine
Freundin?
You
still
thinking
about
your
girlfriend?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
immer
noch
an
Miles?
You
still
thinking
about
Miles?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
nur
noch
an
deinen
Bruder
zu?
Is
that
all
you
think
about?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
immer
noch
an
gestern
Abend?
You
still
thinking
about
last
night?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
noch
oft
an
Troja?
Do
you
think
often
of
Troy?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
nur
noch
an
das
Mädchen?
You
still
thinking
about
that
girl?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
immer
noch
an
Karen?
You
still
thinking
about
Karen?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
immer
noch
an
ihn?
You
still
think
about
him?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
immer
noch
an
das
Mädchen
aus
der
Schule?
Still
thinking
about
it,
dear?
OpenSubtitles v2018
Du
denkst
bestimmt
noch
an
deine
erste
Freundin.
You
do
remember
your
first
love.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
denkst
noch
an
mich,
oder?
You
still
think
about
me
though,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
du
denkst
noch
an
die
alten
Zeiten,
Ray.
I
see
you're
still
into
the
old
memories,
Ray.
OpenSubtitles v2018
Du
denkst
immer
noch
an
sie?
Do
you
still
think
about
her?
OpenSubtitles v2018