Translation of "Denkst du an" in English
Nach
ein,
zwei
Monaten
denkst
du
nicht
mehr
an
solche
Kinkerlitzchen.
After
a
month
or
two,
you
won't
remember
such
minor
details.
Tatoeba v2021-03-10
Du
denkst
an
nichts
als
dein
eigenes
Pläsier.
You
never
think
of
anything
but
your
own
selfishness.
Books v1
Ich
hoffe,
du
denkst
an
Gaddafis
Schicksal.
I
hope
you
think
about
Gaddafi's
fate.
GlobalVoices v2018q4
Denkst
du
nicht
mehr
an
mich?
Do
you
no
longer
think
of
me?
OpenSubtitles v2018
Du
denkst
an
den
Mann,
den
du
erschießen
musstest.
You're
thinking
about
the
man
you
had
to
kill.
-
Yes.
OpenSubtitles v2018
Ich
spüre
es,
du
denkst
nur
an
ihn.
You're
hanging
on
to
yourself
right
now
To
keep
from
running
back
to
him.
OpenSubtitles v2018
Du
denkst
nur
an
dich
selbst.
You
don't
think
of
anyone
but
yourself.
OpenSubtitles v2018
He,
denkst
du
mal
an
mich?
Hey,
remember
me?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
oft
an
Paris,
Liebes?
Do
you
often
think
of
Paris,
darling?
OpenSubtitles v2018
Du
denkst
an
alles
und
nimmst
dir
alles
zu
Herzen.
You
think
of
everything,
take
everything
so
much
to
heart.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
den
Jungen
erziehst,
denkst
du
dann
an
etwas?
When
you're
raising
the
boy,
will
you
try
to
remember
something?
OpenSubtitles v2018
Japan
ist
am
Untergehen
und
du
denkst
an
deine
Familie.
To
hell
with
your
family!
The
fate
of
Japan
is
at
stake.
OpenSubtitles v2018
Du
denkst
nicht
an
deine
Familie
sondern
an
dein
Leben.
The
truth
is
your
afraid
to
die!
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
manchmal
an
den
Tod?
Do
you
ever
think
about
death?
OpenSubtitles v2018
Und
du
denkst
nur
an
das
hier
-
Sterne,
Glück,
Astrologie.
You
fill
your
head
with
this:
stars,
fortunes,
astrology.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
noch
an
deinen
Bruder
und
diese
Waffengeschichte?
Are
you
thinking
of
your
brother
and
the
whole
arms
business?
OpenSubtitles v2018
Wehe,
du
denkst
an
Fifine.
Don't
even
think
about
Fifine.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
manchmal
an
deine
Kindheit
zurück?
How
does
it
feel
for
someone
like
you
to
be
born
here?
OpenSubtitles v2018
Du
denkst
an
alles,
Liebling!
What
else
would
we
do?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
immer
noch
an
sein
Wohl?
You
can
be
considerate
of
him
even
now?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
gar
nicht
an
mich?
Have
you
no
thought
for
me?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
da
an
eine
bestimmte
Nacht
in
Boulder?
You
wouldn't
be
thinking
of
a
certain
night
in
Boulder?
OpenSubtitles v2018
Wieso
denkst
du
nie
mal
an
mich?
Why
don't
you
think
about
me
once
in
a
while?
OpenSubtitles v2018
Woran
denkst
du,
an
diesen
Maler?
What
do
you
think
of
that
painter
?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
noch
an
diesen
Kartenspieler?
Do
you
think
about
that
card
player
much?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
an
die
sieben
Jungen?
Thinking
about
those
seven
men?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
an
Jesus,
Jack?
Are
you
thinking
of
Jesus,
Jack?
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
an
die
Frau
deines
Herzens?
Thinking
of
your
lady
love?
OpenSubtitles v2018
Du
denkst
an
Morgans
Bande,
was?
Thinking
of
Morgan's
mob
again,
huh?
OpenSubtitles v2018