Translation of "Was denkst du darüber" in English

Was denkst du darüber, Tom?
What do you think of it, Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Der Parker-Deal, was denkst du darüber?
What's your opinion about the Parker deal?
OpenSubtitles v2018

Also, was denkst du darüber?
So, what do you think?
OpenSubtitles v2018

Was denkst du darüber, Sheldons Ticket Stuart zu geben?
What do you think about giving Sheldon's ticket to Stuart?
OpenSubtitles v2018

Okay, was denkst du darüber?
Ok, what do you think about that one?
OpenSubtitles v2018

Na, was denkst du darüber?
Hey, what do you think of this, huh? TARAS:
OpenSubtitles v2018

Was denkst du darüber, dass Ed dich eine Pussy genannt hat?
What do you think about the fact that ed just called you a pussy?
OpenSubtitles v2018

Was denkst du darüber, Lolo?
What do you think, Lolo?
OpenSubtitles v2018

Bette, was denkst du darüber?
Bette... uh, how do you feel about all this?
OpenSubtitles v2018

Und, was denkst du darüber, Elena?
And what do you think about that, Elena?
OpenSubtitles v2018

Was denkst du darüber, Bruder?
Huh? What do you think of that, brother?
OpenSubtitles v2018

Was denkst du darüber, wieder zu einem Jäger zu werden?
How do you feel about being a hunter again?
OpenSubtitles v2018

Was denkst du darüber, in deinen Vierzigern Kinder zu kriegen?
How do you feel about having babies in your 40s?
OpenSubtitles v2018

Und was denkst du darüber, Vincent?
And what do you think of that, Vincent?
OpenSubtitles v2018

Waldo, was denkst du darüber?
Waldo, what do you think?
OpenSubtitles v2018

Was denkst du darüber, John?
So what do you think, John?
OpenSubtitles v2018

Bixel, was denkst du darüber, wie der Dekan uns vorgestellt hat?
Bixel, what did you think of the way the Dean introduced us?
OpenSubtitles v2018

Was denkst du darüber, wenn mein Bruder bei uns einziehen würde.
What would you think about my brother moving in with us?
OpenSubtitles v2018

Und, was denkst du darüber?
What do you think, kid?
OpenSubtitles v2018

Was denkst du darüber, Nasty J?
What you think about that, Nasty J?
OpenSubtitles v2018

Was, du denkst tatsächlich darüber nach?
Eugene! What, you're actually considering this?
OpenSubtitles v2018

Was denkst du darüber, Vaughn?
Where are you with this, Vaughn?
OpenSubtitles v2018

Was denkst du darüber, kleine Schwester?
What do you think about this, little sis?
OpenSubtitles v2018

Was denkst du, Leser, darüber?
How does the reader feel about the subject?
WikiMatrix v1

Meine Güte, Phil, ich weiß nicht... was denkst du darüber?
Oh, gosh. Oh, Phil, I don't--what do-- what do you say about this?
OpenSubtitles v2018

Was denkst Du darüber, dass ich gestand?
What do you think of me pleading, eh?
OpenSubtitles v2018