Translation of "Was du darüber denkst" in English
Lass
mich
wissen,
was
du
darüber
denkst.
Let
me
know
what
you
think.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
was
du
darüber
denkst.
I
know
what
you
think
about
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
du
darüber
denkst
und
was
du
dazu
sagst.
I
don't
know
how
you'll
take
it,
what
you'll
say
about
it.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
fliegen,
egal,
was
du
darüber
denkst.
I'll
travel,
no
matter
what
you
think.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
wissen,
was
du
darüber
denkst,
Mike.
I
need
to
know
what
you're
thinking,
Mike.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
wissen,
was
du
darüber
denkst.
I
just
need
to
know
your
thought
on
this.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
vor,
mir
mitzuteilen,
was
du
darüber
denkst?
Frank?
Are
you
planning
to
let
me
know
what
you
make
of
all
this?
OpenSubtitles v2018
Nein,
sage
mir
alles,
was
du
darüber
denkst!
No,
you
must
tell
me
all
you
really
think!
Books v1
Sag
mir,
was
du
darüber
denkst.
Tell
me
what
you
think.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
was
du
darüber
denkst.
I
just
wondered
what
you
thought.
OpenSubtitles v2018
Das
Wichtige
ist,
was
du
darüber
denkst.
All
that
matters
is
how
it
looks
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gefragt,
was
du
darüber
denkst.
I
asked
what
you
thought
of
them.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
würde
zu
gern
wissen,
was
du
darüber
denkst.
Yeah.
Yeah,
I'd
love
for
you
to
see...
To
know
what
you
think.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dorthin,
egal
was
du
darüber
denkst.
I
must
go
there
irrespective
of
what
you
think.
Tatoeba v2021-03-10
Teile
uns
in
den
Kommentaren
unten
mit,
was
du
darüber
denkst.
Let
us
know
what
you
think
in
the
comments
below.
ParaCrawl v7.1
Bitte
seh
dir
meinen
ersten
Beitrag
an
und
lass
mich
wissen,
was
du
darüber
denkst.
Please,
take
a
look
at
my
first
post
and
let
me
know
what
you
think
about
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
wissen,
was
du
darüber
denkst,
denn
es
wäre
eine
sehr
öffentliche
Kampagne.
I
wanna
know
what
you
think
about
it,
because
it
would
be...
a
very
public
campaign.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
du
hast
mir
nie
wirklich
gesagt,
was
du
darüber
denkst,
dass
alle
gehen.
You
know,
you
never
really,
told
me
how
you
feel
about
everyone
leaving.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nicht
mehr
mein
Lehrer,
mir
ist
es
egal,
was
du
darüber
denkst,
was
ich
tue.
Well,
you're
not
my
teacher
anymore,
so
I
don't
care
how
you
feel
about
anything
I'm
doing.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nur
wissen,
was
du
darüber
denkst,
wenn
ich
ein
Baby
ohne
Ehemann
bekomme.
I'm
just
wondering
what
you
think
about
the
idea
of
my
having
a
baby
without
a
husband.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
du
darüber
denkst,
für
mich
ist
es
wichtig
zu
wissen,
wie
die
Leute
wirklich
reden.
Whatever
you
think
of
it
you
can
tell
it's
important
to
me
how
people
really
talk.
OpenSubtitles v2018
Was
du
darüber
denkst.
How
it
looks
to
you.
OpenSubtitles v2018
Befasse
dich
damit,
was
du
darüber
denkst,
und
hole
dir
dann
Rückmeldungen
zu
deinen
Gedanken.
See
what
you
think
about
it,
and
then
get
feedback
on
your
thoughts.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
ich
noch
immer
neu
bin
in
Sachen
Car
Editing
und
Modeling,
bitte
lass
mich
wissen,
was
du
darüber
denkst
und
hinterlass
eine
Nachricht...
Since
I
am
still
new
to
car
editing
and
modelling
please
let
me
know
what
you
think
of
it
and
leave
me
a
message...
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
nicht,
was
du
darüber
denkst,
ob
rulertube.com
tatsächlich
alle
anderen
Tubeseiten
regiert,
denn
für
mich
tut
es
dies
es
nicht
und
bringt
im
Grunde
genommen
das,
was
der
Rest
der
Seiten
mit
sich
bringt,
aber
solltest
du
alles
in
allem
vielleicht
in
Betracht
ziehen
der
Seite,
die
ausschließlich
HD-Videos
für
viele
verschiedene
Nischen
verfügbar
macht,
einen
gottverdammten
Besuch
zu
abzustatten.
I
don't
know
what
you
think
regarding
whether
rulertube.com
actually
rules
all
the
other
tube
sites
because
for
me
it
doesn't
and
basically
brings
to
the
table
what
the
rest
of
the
tubes
bring
but
all
in
all
for
those
exclusively
HD
videos
available
for
lots
of
different
niches,
you
might
want
to
consider
paying
the
site
a
goddamn
visit.
ParaCrawl v7.1
Lass
uns
in
den
Kommentaren
wissen,
was
du
darüber
denkst,
einen
Sofabezug
aus
Samt
online
zu
kaufen.
Let
us
know
in
the
comments
your
thoughts
on
buying
a
velvet
sofa
cover
online.
ParaCrawl v7.1