Translation of "Denkbare option" in English
Eine
denkbare
Option
wäre
eine
vollständige
strukturelle
Entflechtung.
Full
structural
unbundling
is
one
option
to
consider.
Europarl v8
Eine
weitere
denkbare
Option
ist
der
Betrieb
der
Radarsensormodule
6
im
Sinne
eines
multistatischen
Radars.
Another
conceivable
option
is
the
operation
of
the
radar
sensor
modules
6
in
accordance
with
a
multistatic
radar.
EuroPat v2
Eine
Fortsetzung
der
Großen
Koalition
sei
deshalb
die
einzig
interessante
und
denkbare
Option
für
Angela
Merkel.
A
continuation
of
the
Grand
Coalition
is
therefore
the
only
interesting
and
conceivable
option
for
Angela
Merkel.
ParaCrawl v7.1
Nach
meiner
Vorstellung
ist
eine
denkbare
Option,
dass
die
Europäische
Union
in
irgendeiner
Art
und
Weise
—
das
müssen
Verhandlungen
ergeben
—
am
europäischen
Patentübereinkommen
beteiligt
wird
und
im
Gegenzug
von
Seiten
der
Europäischen
Union
die
institutionellen
Bedenken
gegenüber
dem
EPLA,
dem
Übereinkommen
über
die
Schaffung
eines
Streitregelungssystems
für
europäische
Patente,
ausgeräumt
werden.
In
my
view,
one
conceivable
option
would
be
for
the
European
Union
to
be
involved
in
some
way
–
to
be
decided
by
negotiations
–
in
the
European
patent
agreement
and,
in
return,
for
the
European
Union
to
clear
up
the
institutional
concerns
regarding
the
European
Patent
Litigation
Agreement
(EPLA).
Europarl v8
Damit
bleiben
als
einzig
denkbare
Option
weitere
einseitige
Schritte
der
Israelis
–
so
etwa
eine
Reihe
von
Teilabzügen
aus
ausgewählten
Abschnitten
des
Westjordanlandes.
This
leaves
further
unilateral
Israeli
moves
–
such
as
a
partial
set
of
withdrawals
from
selected
areas
in
the
West
Bank
–
as
the
only
feasible
option.
News-Commentary v14
Dieses
Ziel
wurde
erreicht
–
aber
nur
in
Form
eines
großen,
37
Seiten
umfassenden
Dokuments,
das
jede
denkbare
Option
enthält,
die
die
Länder
nächstes
Jahr
berücksichtigt
sehen
möchten.
This
goal
was
achieved
–
but
only
by
creating
a
huge
37-page
document
containing
every
possible
option
that
countries
may
want
to
see
in
next
year’s
deal.
News-Commentary v14
Obwohl
hier
kein
unmittelbarer
Zusammenhang
mit
dem
Schutz
vor
Passivrauchen
besteht,
wäre
eine
weitere
denkbare
Option
eine
Abänderung
der
Richtlinie
(67/548/EWG)xci
über
Gefahrstoffe,
was
darauf
hinauslaufen
würde,
ETS
als
krebserregend
einzustufen.
Although
not
directly
related
to
the
protection
form
second-hand
smoke,
a
possible
option
to
consider
would
be
the
amendment
of
Dangerous
Substances
Directive
(67/548/EEC)xci
to
classify
ETS
as
a
carcinogen.
TildeMODEL v2018
Die
dritte
denkbare
Option
besteht
in
einer
Kampagne
zur
Information
der
Öffentlichkeit
über
Krankheiten,
Symptome
und
Risikofaktoren.
The
third
option
to
consider
is
a
public
information
campaign
about
diseases,
symptoms,
and
risk
factors.
News-Commentary v14
Eine
Ausgabe
von
Minderheitsanteilen,
zum
Beispiel
durch
einen
Börsengang,
ist
derzeit
nicht
geplant,
jedoch
eine
denkbare
Option
für
die
Zukunft.
The
sale
of
a
minority
interest,
in
the
form
of
an
IPO
for
example,
is
not
planned
at
present,
but
is
an
option
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Die
EFSA
ist
eigens
gebeten
worden,
in
ihrer
Stellungnahme
denkbare
Instrumente
und
Optionen
aufzuführen,
mit
deren
Hilfe
sich
festgestellte
Risiken
im
Zusammenhang
mit
der
Einfuhr
von
anderen
Vogelarten
als
Geflügel
verringern
ließen.
EFSA
has
been
specifically
asked
to
identify
in
its
opinion
possible
tools
and
options
which
could
reduce
any
identified
risk
related
to
the
import
of
birds
other
than
poultry.
DGT v2019
Vor
allem
verweist
die
Stellungnahme
auf
die
Risiken
einer
Verbreitung
von
Viruskrankheiten
wie
der
Geflügelpest
und
der
Newcastle-Krankheit
durch
die
Einfuhr
anderer
Vogelarten
als
Geflügel
und
führt
denkbare
Instrumente
und
Optionen
auf,
mit
deren
Hilfe
sich
festgestellte
Risiken
im
Zusammenhang
mit
der
Einfuhr
anderer
Vogelarten
als
Geflügel
verringern
lassen.
In
particular,
the
Opinion
points
to
the
risks
of
the
spreading
of
viral
diseases
such
as
avian
influenza
and
Newcastle
Disease
via
the
import
of
birds
other
than
poultry
and
identifies
possible
tools
and
options
which
can
reduce
any
identified
animal
health
risk
related
to
the
import
of
these
birds.
DGT v2019