Translation of "Option gezogen" in English
Titan
kann
als
globale
Option
in
Betracht
gezogen
werden,.
Titanium
can
be
considered
as
a
global
option.
ParaCrawl v7.1
Die
beliebtesten
und
profitable
Verkauf
Option
in
Betracht
gezogen
Kaffeemaschine.
The
most
popular
and
profitable
vending
option
considered
coffee
machine.
ParaCrawl v7.1
Nukleares
Bombardement
von
SCP-1812
wird
für
dieses
Szenario
als
Option
in
Betracht
gezogen.
Nuclear
bombardment
of
SCP-1812
has
been
considered
as
an
option
in
this
scenario.
ParaCrawl v7.1
Die
beliebtesten
und
profitable
Verkauf
Option
in
Betracht
gezogen...
The
most
popular
and
profitable
vending
option
considered...
ParaCrawl v7.1
Das
sakrale
LION-Verfahren
wird
bei
folgenden
Krankheitsbildern
als
erste
therapeutische
Option
in
Betracht
gezogen:
Sacral
neuromodulation
is
the
therapeutic
option
of
choice
in
the
following
clinical
cases:
ParaCrawl v7.1
Von
der
Sozialdemokratischen
Fraktion
wurde
mein
Vorschlag,
nämlich
daß
bei
einer
solchen
Revision
auch
Kernenergie
als
eine
Option
in
Betracht
gezogen
werden
sollte,
im
Ausschuß
für
Regionalpolitik
abgelehnt.
The
Socialist
Group
in
the
Regional
Committee
rejected
my
suggestion
that
this
review
should
include
consideration
of
nuclear
energy
as
an
option.
Europarl v8
Abhängig
von
den
Entwicklungen
in
der
Ukraine
könnte
dies
jedoch
in
den
kommenden
Monaten
als
Option
in
Betracht
gezogen
werden.
However,
this
option
may
be
considered
in
the
coming
months,
depending
on
the
developments
in
the
country.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
sich
die
Zahl
der
Start-ups
in
den
USA
und
in
der
EU
nicht
wesentlich
voneinander
unterscheidet,
wird
Unternehmertum
in
den
Vereinigten
Staaten
weitaus
häufiger
als
berufliche
Option
in
Betracht
gezogen.
Although
start-up
rates
in
the
US
are
not
distinctly
different
from
the
EU,
entrepreneurship
is
far
more
frequently
considered
as
a
professional
option.
TildeMODEL v2018
Da
Schmalspurzugmaschinen
spezifischen
Beschränkungen
bei
der
Konstruktion
unterliegen
und
nur
über
einen
begrenzten
Marktanteil
verfügen,
könnte
zusätzlich
die
Option
in
Erwägung
gezogen
werden,
Schmalspurzugmaschinen
vollständig
von
den
Anforderungen
der
Stufen
IIIB
und
IV
zu
befreien.
Given
the
specific
design
constraints
of
NTTs
and
their
limited
market
share
compared
to
the
entire
tractor
market,
an
additional
option
could
be
to
completely
exempt
NTTs
from
Stages
IIIB
and
IV
requirements.
TildeMODEL v2018
Daher
wurde
im
Zusammenhang
mit
einem
möglichen
Rechtsrahmen
eine
Option
in
Erwägung
gezogen,
mit
dem
der
gute
chemische
Zustand
des
Grundwassers
anhand
einer
Reihe
rechtlich
verbindlicher
EU-Qualitätsnormen
beurteilt
wird
(zulässige
Höchstkonzentrationen
einer
Reihe
von
im
Grundwasser
vorhandener
Stoffe),
die
Ziele
für
die
Sanierung
darstellen.
The
second
option
considered,
therefore,
was
to
establish
a
regulatory
framework
whereby
good
chemical
status
would
be
assessed
against
a
comprehensive
set
of
legally
binding
EU
quality
standards
(maximum
permissible
concentrations
of
a
range
of
given
substances
in
groundwater),
which
would
also
represent
restoration
targets.
TildeMODEL v2018
Für
die
Aufnahme
der
Beitrittsverhandlungen
im
Jahre
1998
wurde
als
erste
Option
in
Erwägung
gezogen,
die
Verhandlungen
mit
allen
Ländern
gleichzeitig
zu
eröffnen
(wobei
sie
mit
einigen
Ländern
vielleicht
etwas
langsamer
verlaufen
sollen),
während
die
zweite
Option
die
Einleitung
der
Verhandlungen
nur
für
jene
Länder
vorsieht,
die
bereits
beitrittsreif
erscheinen.
For
opening
negotiations
in
1998,
two
options
were
considered:
either
opening
the
negotiations
with
all
the
applicant
countries
(with
some
countries
perhaps
at
a
slightly
slower
pace)
or
only
with
those
which
seemed
to
be
ready.
TildeMODEL v2018
Die
Einrichtung
eines
Krisenstabs,
der
dazu
befugt
ist,
umgehende
Maßnahmen
zu
ergreifen,
könnte
als
Option
in
Betracht
gezogen
werden.
One
option
that
might
be
considered
would
be
to
set
up
a
crisis
unit,
able
to
take
measures
urgently.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
zu
den
genannten
Optionen
wurden
mehrere
horizontale
legislative
Optionen
und
auch
eine
nichtlegislative
Option
in
Betracht
gezogen.
A
number
of
horizontal
legislative
options
have
also
been
considered
and
also
a
non-legislative
one.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
die
Zahl
der
Start-ups
in
den
USA
sich
kaum
von
der
der
EU
unterscheidet,
wird
das
Unternehmertum
in
den
Vereinigten
Staaten
noch
immer
häufiger
als
berufliche
Option
in
Betracht
gezogen
als
in
Europa.
Although
startup
rates
in
the
US
are
not
much
different
from
the
EU,
entrepreneurship
is
still
more
frequently
considered
as
a
professional
option
in
the
US.
Among
the
Member
States
Greece,
Portugal,
Spain
and
Italy
have
an
equally
high
or
even
higher
propensity
towards
entrepreneurship
than
the
US.
EUbookshop v2
Van
der
Berg
auch
wahrscheinlich,
dass
diese
Option
in
Betracht
gezogen,
wenn
man
bedenkt,
dass
“vielleicht
die
Pest
reiste
von
Amerika
nach
Afrika
durch
die
Luft
".
Van
der
Berg
also
considered
likely
this
option,
if
we
consider
that
“possibly
the
plague
traveled
from
America
to
Africa
through
the
air
".
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
diese
Option
in
Erwägung
gezogen,
als
wir
darüber
sprachen,
unseren
Sohn
in
Italienisch
aufzuziehen:
meine
Frau
spricht
perfekt
Italienisch,
also
wäre
es
einfach
gewesen,
Italienisch
mit
dem
Zuhause
zu
assoziieren.
I
considered
this
option
when
we
were
thinking
of
only
teaching
my
son
Italian.
My
wife
speaks
perfect
Italian
so
it
would
have
been
easy
to
help
our
children
associate
Italian
with
home.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
meinen
Partner
um
Hilfe
gebeten,
aber
ich
habe
eine
andere
Option
in
Betracht
gezogen:
Öffnen
der
Krankenwagen
und
habe
den
Typen
einfach
auf
der
Straße
gelassen.
I
asked
for
help
to
my
partner
but
I
considered
another
option:
to
open
the
ambulance
and
just
left
the
guy
on
the
streets.
ParaCrawl v7.1
Die
kleinen
architektonischen
Formen
von
einem
Baum
Kiefer,
Ziegel,
Betonkonstruktionen,
sowie
Elemente
aus
Polycarbonat
ein
Budget
Option
in
Betracht
gezogen.
Small
architectural
forms
from
a
tree
pine,
brick,
concrete
structures,
as
well
as
elements
from
polycarbonate
considered
a
budget
option.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
jedoch
keine
Schwierigkeiten
mit
den
Fonds
haben
und
es
keine
alternativen
Lösungen
gibt,
kann
diese
Option
in
Betracht
gezogen
werden.
But
if
you
do
not
have
any
difficulties
with
the
funds
and
there
are
no
alternative
solutions,
this
option
can
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Mediation
wird
ausdrücklich
als
eine
Option
in
Betracht
gezogen
die
Parteien
wünschen
können
verfolgen,
in
Kombination
oder
parallel
zu
anderen
Verfahren,
insbesondere
Schlichtung
(Artikel
10).
Mediation
is
expressly
envisaged
as
one
option
the
parties
may
wish
to
pursue,
in
combination
or
parallel
with
other
proceedings,
in
particular
arbitration
(article
10).
ParaCrawl v7.1
Ein
Boardmitglied
erwähnte
auch,
dass
auf
der
Grundlage
der
Antworten
der
Adressatengruppen
eine
vierte
mögliche
Option
in
Betracht
gezogen
werden
sollte,
bei
der
die
Definition
der
Verfügbarkeit
zur
Nutzung
näher
definiert
wird.
A
Board
member
also
mentioned
that
based
on
the
stakeholder
responses
a
fourth
possible
option
should
be
considered,
where
the
definition
of
available
for
use
is
defined
in
greater
detail.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Option
für
Unterhaltung,
gezogen
von
einem
Boot
unter
den
Strand
entlang
der
Muschel
und
manchmal
sogar
Felsen
in
der
Bucht
Farallon
Pampatar.
Another
option
for
entertainment,
pulled
by
a
boat
flying
along
the
beach
the
conch
and
sometimes
even
rock
in
the
bay
Farallon
Pampatar.
ParaCrawl v7.1
Langzeitdaten
über
den
Erfolg
von
Stammzelltransplantationen
bei
Osteopetrose-PatientInnen
zeigen,
dass
eine
zweite
Transplantation
als
Option
in
Erwägung
gezogen
werden
sollte,
berichten
Experten
beim
Europäischen
Hämatologenkongress
in
Wien.
Experts
present
an
analysis
of
long
term
data
on
the
success
of
stem
cell
transplantation
for
osteopetrosis
patients
which
suggests
second
transplants
should
be
considered
a
key
option.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
war
der
Dachverband
haben
zu
klären,
ob
gemeinsamer
Parkplatz
Teil
des
Plans
sein
würde
oder
wenn
es
als
Option
in
Betracht
gezogen
werden
könnte,.
The
first
was
to
have
the
governing
body
clarify
if
shared
parking
would
be
part
of
the
plan
or
if
it
could
be
considered
as
an
option.
ParaCrawl v7.1
Eine
derartige
Fhigkeit
ist
zu-sammen
mit
politischer
Solidaritt
unverndert
eine
Schlsselvoraussetzung
fr
die
Fhig-keit
des
Bndnisses,
jeglichen
Versuch
von
Zwang
oder
Einschchterung
zu
verhindern
und
zu
gewhrleisten,
da
ein
militrischer
Angriff
gegen
das
Bndnis
niemals
als
eine
auch
nur
im
geringsten
erfolgversprechende
Option
in
Betracht
gezogen
werden
kann.
Such
a
capability,
together
with
political
solidarity,
remains
at
the
core
of
the
Alliance's
ability
to
prevent
any
attempt
at
coercion
or
intimidation,
and
to
guarantee
that
military
aggression
directed
against
the
Alliance
can
never
be
perceived
as
an
option
with
any
prospect
of
success.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
Situation,
in
der
"neue
alte"Es
kann
eine
vernünftige
Option
in
Betracht
gezogen
werden
-
es
ist
in
einer
Mietwohnung
leben,
und
dann,
wenn
die
"neue"
-
die
Budget-Klasse.
The
only
situation
where
"new
to
old"It
can
be
considered
a
reasonable
option
-
it
is
living
in
a
rented
apartment,
and
then,
if
the
"new"
-
the
budget
class.
ParaCrawl v7.1