Translation of "Denkbar schlecht" in English
Die
Ausgangslage
für
diese
Konsultationen
ist
denkbar
schlecht.
Things
look
very
bad
as
we
move
into
these
consultations.
Europarl v8
Die
Versorgung
mit
Kondomen
in
Afrika
ist
denkbar
schlecht.
The
provision
of
condoms
is
extremely
poor
in
Africa.
EUbookshop v2
Die
Mengen
an
so
gewonnenen
Sterolen
lag
jedoch
mit
0,3
%
denkbar
schlecht.
However,
at
0.3%,
the
quantities
of
sterols
thus
produced
are
very
small.
EuroPat v2
Unser
aller
liebster
Sport
„DER
FUSSBALL“
entwickelt
sich
denkbar
schlecht.
Our
favorite
of
all
sports
"FOOTBALL"
developed
very
bad.
CCAligned v1
Die
Lebensverhältnisse
im
Gerichtsgefängnis
waren
denkbar
schlecht.
The
living
conditions
in
this
court
prison
were
very
bad.
ParaCrawl v7.1
Hier
müssen
wir
von
der
Loipe
abzweigen
-
das
Wetter
ist
denkbar
schlecht.
Here
we
had
to
leave
the
marked
trail
-
the
weather
is
more
than
bad.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitpunkt
für
neue
Anschaffungen
ist
denkbar
schlecht.
It
is
a
very
bad
time
for
new
purchases.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorgaben
aus
Asien
waren
denkbar
schlecht.
The
guidelines
in
Asia
were
very
bad.
ParaCrawl v7.1
Die
Prognose
bei
AE-IPF
ist
mit
einer
Mortalitätsrate
von
78%
bis
96%
denkbar
schlecht.
The
prognosis
of
AE-IPF
is
poor,
with
mortality
ranging
from
78%
to
96%.
Wikipedia v1.0
Die
Prognose
bei
AE-IPF
ist
mit
einer
Mortalitätsrate
von
78
%
bis
96
%
denkbar
schlecht.
The
prognosis
of
AE-IPF
is
poor,
with
mortality
ranging
from
78%
to
96%.
WikiMatrix v1
Und
obwohl
der
Zeitpunkt
denkbar
schlecht
ist,
auf
Sex
zu
verzichten,
fällt
mir
schwer.
Although
this
may
be
the
worst
possible
time
to
admit
it
I'm
not
good
at
the
no-sex
thing.
OpenSubtitles v2018
Das
Wetter
am
Vortag
war
denkbar
schlecht
so
das
die
Sache
ins
Wasser
zu
fallen
drohte.
The
weather
was
just
bad
the
days
before
so
it
seemed
like
the
happeninh
would
be
canceled.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Dinge
haben
sie
jedoch
gemeinsam:
Erstens
ist
die
Papierqualität
dieser
Nachkriegsdrucke
denkbar
schlecht.
They
all
have
two
things
in
common:
first,
the
quality
of
the
paper
these
post-war
printers
used
was
extremely
bad.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitpunkt
für
eine
weitere
Vertiefung
der
Kluft
zwischen
den
USA
und
Russland
ist
denkbar
schlecht.
This
is
a
bad
time
for
the
rift
between
the
US
and
Russia
to
deepen.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Woche
hat
mit
dem
Unfall
von
Loïc
(Duval)
denkbar
schlecht
begonnen.
Our
week
with
the
accident
of
Loïc
(Duval)
got
us
off
to
a
really
bad
start.
ParaCrawl v7.1
Ihr
erstes
Academy
Abenteuer
gegen
Anastasia
Baron
-
dem
blonden
Bodybuildingchampion
-
lief
denkbar
schlecht!
Too
bad
Mikki's
first
Academy
adventure
matches
her
with
Anastasia
Baron
-
the
blonde
bodybuilding
champion!
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gegen
die
Entschließung
gestimmt,
weil
ich
der
Meinung
bin,
dass
der
Zeitpunkt
für
eine
erneute
Diskussion
über
ein
Abgeordnetenstatut
denkbar
schlecht
ist.
I
voted
against
the
resolution,
believing
as
I
do
that
this
is
the
worst
conceivable
time
for
us
to
resume
a
debate
on
the
Members'
Statute.
Europarl v8
In
die
Premier
League
2009/10
startete
Portsmouth
jedoch
denkbar
schlecht
mit
sieben
Niederlagen
in
den
ersten
sieben
Spielen.
However,Portsmouth,
a
club
in
turmoil
and
on
the
brink
of
administration,
had
the
worst
ever
start
by
a
Premier
League
team,
losing
their
first
seven
league
games.
Wikipedia v1.0
Sein
Verhältnis
zum
ersten
Labour-Premier
Ramsay
MacDonald
war
denkbar
schlecht
und
die
Beziehung
verschlechterte
sich
noch
weiter,
als
MacDonald
1931
eine
Zweck-Allianz
mit
den
Konservativen
einging.
He
had
poor
relations
with
the
first
Labour
Prime
Minister,
Ramsay
MacDonald,
and
was
not
surprised
when
MacDonald
formed
a
National
Government
with
the
Conservatives
during
the
economic
crisis
of
1931,
for
which
MacDonald
was
expelled
from
the
Labour
Party.
Wikipedia v1.0
Eine
andere
Partei
erklärte,
die
Wahl
von
Japan
als
Vergleichsland
sei
denkbar
schlecht,
und
das
Ergebnis
des
Vergleichs
zwischen
japanischen
und
chinesischen
Preisen
lasse
erkennen,
dass
es
sich
weder
um
eine
realistische
noch
um
eine
angemessene
Wahl
handele.
Another
party
claimed
that
the
choice
of
Japan
as
an
analogue
country
is
the
worst
possible
scenario
and
that
the
result
of
the
comparison
between
Japanese
prices
and
Chinese
prices
show
that
it
is
not
a
realistic
or
reasonable
choice.
DGT v2019
Dieses
Signal
klassifiziert
die
ausgewertete
Fläche
der
Linse
(1),
wobei
beispielsweise
zwei
Klassifizierungsstufen
nämlich
-
Linse
ohne
Einschränkung
gut,
oder
-
Linse
ohne
Einschränkung
schlecht
denkbar
sind.
This
signal
classifies
the
evaluated
surface
of
the
lens
(1),
whereby,
for
instance,
two
grades
of
classification
are
conceivable,
namely
lens
good
without
reservation,
or
EuroPat v2