Translation of "Den zusatz" in English
Diese
Änderungen
beinhalteten
jedoch
nicht
den
Zusatz
von
Eichenspänen.
These
amendments
did
not
include
the
addition
of
oak
shavings,
however.
Europarl v8
Geben
Sie
den
Namen
des
Zusatz
hier
ein...
Enter
the
name
of
the
extra
here...
KDE4 v2
Der
Name
"Peterhouse"
wird
ohne
den
Zusatz
„College“
verwendet.
The
modern
name
of
Peterhouse
does
not
include
the
word
"college".
Wikipedia v1.0
Diese
Schaumbildung
wird
durch
den
Zusatz
von
Pottasche
noch
beschleunigt.
Its
formation
is
facilitated
by
the
addition
of
potasch.
Wikipedia v1.0
Andere
wiederum
verbieten
den
Zusatz
einiger
weniger
spezieller
Vitamine.
Yet
some
others
prohibit
the
addition
of
a
few
specific
vitamins.
TildeMODEL v2018
Durch
den
Zusatz
wird
der
Änderungsantrag
16
übernommen.
The
addition
incorporates
the
entire
Amendment
16.
TildeMODEL v2018
In
vitro
durchgeführte
Versuche
erfordern
in
der
Regel
den
Zusatz
eines
exogenen
Fremdstoff-Metabolisierungssystems.
Tests
conducted
in
vitro
generally
require
the
use
of
an
exogenous
source
of
metabolic
activation.
DGT v2019
Die
Kommission
hält
den
Zusatz
für
nicht
notwendig.
The
Commission
considers
the
addition
is
not
necessary.
TildeMODEL v2018
Die
Rundtischgespräche
berührten
auch
den
Zusatz
von
Nährstoffen
in
Lebensmitteln.
Dialogue
during
the
Round
Tables
also
focused
on
the
addition
of
nutrients
to
foods.
TildeMODEL v2018
Letzteres
erfordert
jedoch
auch
den
Zusatz
von
Benzoaten
zur
Konservierung.
However,
the
latter
also
requires
the
addition
of
benzoates
for
preservation.
TildeMODEL v2018
Jemand
soll
mir
den
8.
Zusatz
vorlesen!
Somebody
read
me
the
Eighth
Amendment!
OpenSubtitles v2018
Auf
Anraten
meines
Anwalts
berufe
ich
mich
auf
den
Fünften
Zusatz.
On
the
advice
of
my
counsel,
I
reserve
my
right
to
invoke
the
Fifth
Amendment.
OpenSubtitles v2018
Sie
berufen
sich
auf
den
Fünften
Zusatz
so
wie
bisher.
You
plead
the
Fifth,
just
like
you
did
before.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ohne
den
Zusatz
60
Minutes
ruft
dich
niemand
mehr
zurück.
I'm
from
60
Minutes.
You
know,
you
take
the
60
Minutes
out
of
that
sentence,
nobody
returns
your
phone
calls.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mich
behindern,
brechen
Sie
den
Cooper-Church-Zusatz.
You
impede
me,
you're
breaking
the
Cooper/Church
Amendment!
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
den
Nager-Zusatz,
aber
das
war
ein
Konservierungsmittel.
We
had
the
odd
rodent
part,
but
technically
that
was
a
preservative.
OpenSubtitles v2018
Ohne
den
Zusatz
des
Dihydroxy-benzophenon/
Formaldehyd-Kondensationsproduktes
resultiert
eine
Belichtungszeit
von
35
Sekunden.
Without
the
addition
of
the
dihydroxy-benzophenone/formaldehyde
condensation
product,
the
resulting
exposure
time
is
35
seconds.
EuroPat v2
Ohne
den
Zusatz
des
Trihydroxy-benzophenon/
Formaldehyd-Kondensationsproduktes
resultiert
eine
Belichtungszeit
von
37
Sekunden.
Without
the
addition
of
the
trihydroxy-benzophenone/formaldehyde
condensation
product,
the
resulting
exposure
time
is
37
seconds.
EuroPat v2