Translation of "Den ton treffen" in English

Der Ton, den du treffen willst.
That note you were going for.
OpenSubtitles v2018

Chloe, du musst den letzten Ton treffen.
Chloe, you gotta be able to hit that last note.
OpenSubtitles v2018

Im Büro läuft eine Wette, ob Sie den Ton treffen oder nicht.
We have a pool going as to whether or not you'll hit a note.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wird es schwierig, damit den romantischen Ton zu treffen.
Yeah, it might make it hard to strike a really romantic note.
OpenSubtitles v2018

Vom Anspruch, den richtigen Ton zu treffen.
It's hard to find the right tone.
WikiMatrix v1

Ich habe versucht den richtigem Ton zu treffen.
I've been trying to find the right music.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nur den Ton treffen könnte...
If i could just find the music...
OpenSubtitles v2018

Damit Sie immer und überall den richtigen Ton treffen.
So that you can hit the right tone – anytime, anywhere.
CCAligned v1

Dies ist wichtig, um den richtigen Ton zu treffen.
This is important for setting the right tone.
ParaCrawl v7.1

Den richtigen Ton treffen wir auch im Umgang mit Experten und Referenten.
We also hit the right note when working with experts and speakers.
ParaCrawl v7.1

Was war hier Ihr Konzept, um den richtigen Ton zu treffen?
What was your concept in terms of capturing the right tone?
ParaCrawl v7.1

Sie als Unternehmen wollen den richtigen Ton treffen.
As a company you care about striking the right chord.
CCAligned v1

Man braucht schon eine Menge Erfahrung, um den richtigen Ton zu treffen.
The translator needs a wealth of experience to strike exactly the right chord.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Sie dabei, mit Ihrer Veranstaltung jederzeit den richtigen Ton zu treffen.
We support you with your events so that you always hit the right tone.
CCAligned v1

Bei guter Befeuchtung können die Stimmlippen dadurch ausreichend schwingen und den richtigen Ton treffen.
With good humidity, the vocal folds can oscillate sufficiently and produce the right tone.
ParaCrawl v7.1

Es geht darum, dass Sie mit Ihren Instrumenten immer den richtigen Ton treffen.
The objective is that you always hit the right note with your instruments.
ParaCrawl v7.1

Die meisten befragten Unternehmen sind der Meinung, dass wir immer den richtigen Ton treffen.
Most of the companies surveyed agree that we always convey the right tone.
ParaCrawl v7.1

Besonders die Frontfrau hatte doch enorme Probleme, in regelmäßigen Abständen den richtigen Ton zu treffen.
Especially the front woman had enormeous problems in regular intervals to hit the right tone.
ParaCrawl v7.1

Eine gute Übersetzung muss fachtechnisch makellos sein und darüber hinaus den richtigen kulturspezifischen Ton treffen.
A good translation must be perfect from the professional-technical point of view and also reflect the right cultural-specific tone.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen bei ihnen unbedingt den rechten Ton treffen, wenn diese Länder den Euro einführen, jedoch auch bei den Bürgern der derzeitigen Eurozone, denn ihrem Urteil müssen wir uns stellen.
It is important that we strike the right note with them when the euro is introduced in those countries, but also with the citizens of the Member States currently in the eurozone, for it is their verdict that we will have to face.
Europarl v8

Wir müssen einmal mehr feststellen, daß Ratspräsidenten aus irgendeinem rätselhaften Grund, wenn sie ihr Amt abgeben, leichter den richtigen Ton treffen als während ihrer Amtszeit.
How ever, some of the problems mentioned in the Greek memorandum can be met in a more general and a more simple way written within the framework of the mandate of May 30th.
EUbookshop v2

Das Problem ist nicht, was moderner klingt, verzeih, Catherine, das Problem ist, den heutigen Ton zu treffen mit den Worten von gestern.
The problem isn't modern speech patterns. The problem, if you can do it, the problem is to find a modern tone for old-fashioned lines.
OpenSubtitles v2018

Nicht nur Veranstaltungen mit künstlerischem Programm sondern auch Messeauftritte oder Corporate Events sind darauf angewiesen, den richtigen Ton zu treffen und alles ins rechte Licht zu rücken.
Not only events with an artistic program but also exhibitions or corporate events depend upon to hit the right tone and to appear in the right light.
CCAligned v1

Präsentationen, Broschüren, Web- und Pressetexte sollen den richtigen Ton treffen und überzeugen, egal in welcher Sprache.
Presentations, brochures, web texts and press releases should hit the right tone and be persuasive, regardless of the language.
CCAligned v1

Damit Ihre Worte auch in einer anderen Sprache den richtigen Ton treffen, sind neben Sprachkompetenz vor allem Fachkenntnisse, Stilsicherheit sowie interkulturelle Kompetenz gefordert.
To make your words strike the right note in a foreign language, you need linguistic and intercultural competence, expertise in specialty fields as well as stylistic and situational sensitivity.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir entscheiden, neue Ideen zu verfolgen, recherchiere ich Referenzmaterial, das uns hilft, das Design und den angestrebten Ton zu treffen.
If we decide to explore new ideas, I would spend time researching reference material that will help inform the design and tone we're after.
ParaCrawl v7.1