Translation of "Ton treffen" in English
Der
Ton,
den
du
treffen
willst.
That
note
you
were
going
for.
OpenSubtitles v2018
Chloe,
du
musst
den
letzten
Ton
treffen.
Chloe,
you
gotta
be
able
to
hit
that
last
note.
OpenSubtitles v2018
Im
Büro
läuft
eine
Wette,
ob
Sie
den
Ton
treffen
oder
nicht.
We
have
a
pool
going
as
to
whether
or
not
you'll
hit
a
note.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
wird
es
schwierig,
damit
den
romantischen
Ton
zu
treffen.
Yeah,
it
might
make
it
hard
to
strike
a
really
romantic
note.
OpenSubtitles v2018
Nach
16
Jahren
müsste
ich
diesen
Ton
treffen.
1
6
years,
you'd
think
I'd
be
able
to
hit
that.
OpenSubtitles v2018
Vom
Anspruch,
den
richtigen
Ton
zu
treffen.
It's
hard
to
find
the
right
tone.
WikiMatrix v1
Ich
habe
versucht
den
richtigem
Ton
zu
treffen.
I've
been
trying
to
find
the
right
music.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nur
den
Ton
treffen
könnte...
If
i
could
just
find
the
music...
OpenSubtitles v2018
Damit
Sie
immer
und
überall
den
richtigen
Ton
treffen.
So
that
you
can
hit
the
right
tone
–
anytime,
anywhere.
CCAligned v1
Dies
ist
wichtig,
um
den
richtigen
Ton
zu
treffen.
This
is
important
for
setting
the
right
tone.
ParaCrawl v7.1
Den
richtigen
Ton
treffen
wir
auch
im
Umgang
mit
Experten
und
Referenten.
We
also
hit
the
right
note
when
working
with
experts
and
speakers.
ParaCrawl v7.1
Was
war
hier
Ihr
Konzept,
um
den
richtigen
Ton
zu
treffen?
What
was
your
concept
in
terms
of
capturing
the
right
tone?
ParaCrawl v7.1
Sie
als
Unternehmen
wollen
den
richtigen
Ton
treffen.
As
a
company
you
care
about
striking
the
right
chord.
CCAligned v1
Man
braucht
schon
eine
Menge
Erfahrung,
um
den
richtigen
Ton
zu
treffen.
The
translator
needs
a
wealth
of
experience
to
strike
exactly
the
right
chord.
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
als
würde
man
einen
musikalischen
Ton
treffen.
This
is
rather
like
pitching
a
musical
tone.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
dabei,
mit
Ihrer
Veranstaltung
jederzeit
den
richtigen
Ton
zu
treffen.
We
support
you
with
your
events
so
that
you
always
hit
the
right
tone.
CCAligned v1
Bei
guter
Befeuchtung
können
die
Stimmlippen
dadurch
ausreichend
schwingen
und
den
richtigen
Ton
treffen.
With
good
humidity,
the
vocal
folds
can
oscillate
sufficiently
and
produce
the
right
tone.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
darum,
dass
Sie
mit
Ihren
Instrumenten
immer
den
richtigen
Ton
treffen.
The
objective
is
that
you
always
hit
the
right
note
with
your
instruments.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
befragten
Unternehmen
sind
der
Meinung,
dass
wir
immer
den
richtigen
Ton
treffen.
Most
of
the
companies
surveyed
agree
that
we
always
convey
the
right
tone.
ParaCrawl v7.1
Besonders
die
Frontfrau
hatte
doch
enorme
Probleme,
in
regelmäßigen
Abständen
den
richtigen
Ton
zu
treffen.
Especially
the
front
woman
had
enormeous
problems
in
regular
intervals
to
hit
the
right
tone.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Übersetzung
muss
fachtechnisch
makellos
sein
und
darüber
hinaus
den
richtigen
kulturspezifischen
Ton
treffen.
A
good
translation
must
be
perfect
from
the
professional-technical
point
of
view
and
also
reflect
the
right
cultural-specific
tone.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
bei
ihnen
unbedingt
den
rechten
Ton
treffen,
wenn
diese
Länder
den
Euro
einführen,
jedoch
auch
bei
den
Bürgern
der
derzeitigen
Eurozone,
denn
ihrem
Urteil
müssen
wir
uns
stellen.
It
is
important
that
we
strike
the
right
note
with
them
when
the
euro
is
introduced
in
those
countries,
but
also
with
the
citizens
of
the
Member
States
currently
in
the
eurozone,
for
it
is
their
verdict
that
we
will
have
to
face.
Europarl v8
Leider
ist
es
heute
nicht
der
Ton
vieler
Treffen,
und
das
Versprechen
einer
"freundlicheren,
sanfteren"
Politik
ist
längst
vergessen,
wenn
es
überhaupt
jemals
begonnen
hat.
Sadly
today,
it
is
not
the
tone
of
many
meetings
and
the
promise
of
"kinder,
gentler"
politics
has
long
been
forgotten
if,
indeed,
it
ever
began.
WMT-News v2019