Translation of "Den technologischen" in English

Sind Sie auf der Suche nach den technologischen Entwicklungen der Zukunft?
Do you look for the technological developments of the future?
Europarl v8

Die Kommission hat stets konsequent den Standpunkt der technologischen Neutralität vertreten.
The Commission has always been very consistent in saying that we need technological neutrality.
Europarl v8

Man hat uneingeschränkt Ja gesagt zu den Chancen des technologischen Wandels.
They said an unreserved 'yes' to the opportunities of technological change.
Europarl v8

Durch die Änderung der Richtlinie werden die EU-Bestimmungen den jüngsten technologischen Entwicklungen angepasst.
Amendment of the Directive will bring the European Union's provisions into line with the most recent technological advances.
Europarl v8

Gordon legt den Schwerpunkt auf den Effekt der technologischen Innovationen auf die US-Realeinkommen.
Gordon focuses on the effect of technological innovation on Americans’ real incomes.
News-Commentary v14

Hier würden wenige Studenten dulden, dass man den technologischen Fortschritt hemmt.
Here, few students would condone blocking technological progress.
News-Commentary v14

Viertens nutzen den Afrikanern die technologischen Umwälzungen.
Fourth, Africans are benefiting from technological disruption.
News-Commentary v14

Diese Tools könnten auch Angaben zu den technologischen Fachkompetenzen der Unternehmen enthalten.
Member States could endeavour to map or review their national defence industrial base and to support the dissemination of information on the capacity of their industry.
DGT v2019

Das Biokraft- und -brennstoffprogramm sollte den voraussichtlichen technologischen Entwicklungen Rechnung tragen.
The programme for biofuels should take account of the likely place of technological development.
TildeMODEL v2018

Die Forschung bestimmt den künftigen technologischen Fortschritt.
Research determines future technological progress.
TildeMODEL v2018

Die Gewohnheiten der Nutzer verändern sich mit den technologischen Innovationen.
Viewers' habits have changed in line with technological innovations.
TildeMODEL v2018

Dies hängt von den jeweiligen technologischen Voraussetzungen in den einzelnen Finanzinstituten ab.
It depends on what exists at the moment in each institution.
TildeMODEL v2018

Dies hängt von den jeweiligen technologischen Voraussetzungen in den einzelnen Finanzin­stituten ab.
It depends on what exists at the moment in each institution.
TildeMODEL v2018

Dies hängt von den jeweiligen technologischen Voraussetzungen in den einzelnen Finanz­instituten ab.
It depends on what exists at the moment in each institution.
TildeMODEL v2018

Diese werden von den technologischen Fortschritten (umweltfreundlichere Motoren und Kraftstoffe) profitieren.
This means that technological improvements to motors and fuel need to be found in order to make them less polluting.
TildeMODEL v2018

Ferner wuerde seine Einfuehrung alle Industriezweige anregen, den technologischen Anpassungsprozess einzuleiten;
In addition, the introduction of the stage 1 values will encourage all industries to initiate the technological adjustment process;
TildeMODEL v2018

Wie sollten wir auf den technologischen Wandel reagieren?
How should we respond to technological change?
TildeMODEL v2018

Die derzeitigen Vorschriften werden jedoch den technologischen und wirtschaftlichen Entwicklungen nicht vollständig gerecht.
But current rules do not fully take into account technological and economic developments.
TildeMODEL v2018

Diese Vorgaben sind selbstverständlich den technologischen Entwicklungen und den Verbraucheranforderungen anzupassen.
This is because we are dealing with values that have to evolve according to technological developments and consumer needs.
TildeMODEL v2018

Es kommt darauf an, den technologischen Wandel mit kurzen Innovationszyklen voranzutreiben.
The aim must be to promote technological change with short innovative cycles.
TildeMODEL v2018

Zu den technologischen Entwicklungen kamen institutionelle Änderungen hinzu.
Institutional changes have been added to technological developments.
TildeMODEL v2018

Überholte Qualifikationen und Kenntnisse müssen auf den modernen technologischen Stand gebracht werden.
Outdated qualifications and skills should be brought to meet modern technological demands.
TildeMODEL v2018

Auch unsere Normungsprozesse halten nicht immer mit den technologischen Veränderungen Schritt.
We also have standardisation processes that do not always keep pace with technological change.
TildeMODEL v2018

Die Erfordernisse im Zusammenhang mit den technologischen Veränderungen verstärkten diese Entwicklung.
Needs generated by technological changes accentuated this trend.
EUbookshop v2

In Jwalapuram Locality 9 belegen fünf stratigraphische Einheiten den technologischen Wandel.
At Jwalapuram Locality 9, five stratigraphic units provide a record of technological change through time.
WikiMatrix v1

Die audiovisuelle Medienlandschaft wurde in erster Linie entscheidend durch den technologischen Wandel verändert.
The audiovisual landscape has been dramatically modified by technological change in the first place.
EUbookshop v2

Hat es den technologischen Fortschritt behindert oder ihm im Gegenteil den Weg geebnet?
In the State school system, secondary or intermediate-level vocational training is based on three major distinct in stitutions:
EUbookshop v2

Netzwerke für den technologischen Austausch auf bestehende System kennzeichnet.
Incumbent firms will enjoy the benefit term commitments form"extremely high barriers to of technological accumulation and fit into a change and to entry.
EUbookshop v2

Es soll moderne Produktionsverfahren und die Entwicklung sowie den Kauf technologischen Know-hows begünstigen.
Funding Loans of between DEM 100 000 and DEM 500 000 at the current rate of interest can be obtained for projectspecific investment costs.
EUbookshop v2