Translation of "Den technologischen" in English
Sind
Sie
auf
der
Suche
nach
den
technologischen
Entwicklungen
der
Zukunft?
Do
you
look
for
the
technological
developments
of
the
future?
Europarl v8
Die
Kommission
hat
stets
konsequent
den
Standpunkt
der
technologischen
Neutralität
vertreten.
The
Commission
has
always
been
very
consistent
in
saying
that
we
need
technological
neutrality.
Europarl v8
Man
hat
uneingeschränkt
Ja
gesagt
zu
den
Chancen
des
technologischen
Wandels.
They
said
an
unreserved
'yes'
to
the
opportunities
of
technological
change.
Europarl v8
Durch
die
Änderung
der
Richtlinie
werden
die
EU-Bestimmungen
den
jüngsten
technologischen
Entwicklungen
angepasst.
Amendment
of
the
Directive
will
bring
the
European
Union's
provisions
into
line
with
the
most
recent
technological
advances.
Europarl v8
Gordon
legt
den
Schwerpunkt
auf
den
Effekt
der
technologischen
Innovationen
auf
die
US-Realeinkommen.
Gordon
focuses
on
the
effect
of
technological
innovation
on
Americans’
real
incomes.
News-Commentary v14
Hier
würden
wenige
Studenten
dulden,
dass
man
den
technologischen
Fortschritt
hemmt.
Here,
few
students
would
condone
blocking
technological
progress.
News-Commentary v14
Viertens
nutzen
den
Afrikanern
die
technologischen
Umwälzungen.
Fourth,
Africans
are
benefiting
from
technological
disruption.
News-Commentary v14
Diese
Tools
könnten
auch
Angaben
zu
den
technologischen
Fachkompetenzen
der
Unternehmen
enthalten.
Member
States
could
endeavour
to
map
or
review
their
national
defence
industrial
base
and
to
support
the
dissemination
of
information
on
the
capacity
of
their
industry.
DGT v2019
Das
Biokraft-
und
-brennstoffprogramm
sollte
den
voraussichtlichen
technologischen
Entwicklungen
Rechnung
tragen.
The
programme
for
biofuels
should
take
account
of
the
likely
place
of
technological
development.
TildeMODEL v2018
Die
Forschung
bestimmt
den
künftigen
technologischen
Fortschritt.
Research
determines
future
technological
progress.
TildeMODEL v2018
Die
Gewohnheiten
der
Nutzer
verändern
sich
mit
den
technologischen
Innovationen.
Viewers'
habits
have
changed
in
line
with
technological
innovations.
TildeMODEL v2018
Dies
hängt
von
den
jeweiligen
technologischen
Voraussetzungen
in
den
einzelnen
Finanzinstituten
ab.
It
depends
on
what
exists
at
the
moment
in
each
institution.
TildeMODEL v2018
Dies
hängt
von
den
jeweiligen
technologischen
Voraussetzungen
in
den
einzelnen
Finanzinstituten
ab.
It
depends
on
what
exists
at
the
moment
in
each
institution.
TildeMODEL v2018
Dies
hängt
von
den
jeweiligen
technologischen
Voraussetzungen
in
den
einzelnen
Finanzinstituten
ab.
It
depends
on
what
exists
at
the
moment
in
each
institution.
TildeMODEL v2018
Diese
werden
von
den
technologischen
Fortschritten
(umweltfreundlichere
Motoren
und
Kraftstoffe)
profitieren.
This
means
that
technological
improvements
to
motors
and
fuel
need
to
be
found
in
order
to
make
them
less
polluting.
TildeMODEL v2018
Ferner
wuerde
seine
Einfuehrung
alle
Industriezweige
anregen,
den
technologischen
Anpassungsprozess
einzuleiten;
In
addition,
the
introduction
of
the
stage
1
values
will
encourage
all
industries
to
initiate
the
technological
adjustment
process;
TildeMODEL v2018
Wie
sollten
wir
auf
den
technologischen
Wandel
reagieren?
How
should
we
respond
to
technological
change?
TildeMODEL v2018
Die
derzeitigen
Vorschriften
werden
jedoch
den
technologischen
und
wirtschaftlichen
Entwicklungen
nicht
vollständig
gerecht.
But
current
rules
do
not
fully
take
into
account
technological
and
economic
developments.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorgaben
sind
selbstverständlich
den
technologischen
Entwicklungen
und
den
Verbraucheranforderungen
anzupassen.
This
is
because
we
are
dealing
with
values
that
have
to
evolve
according
to
technological
developments
and
consumer
needs.
TildeMODEL v2018
Es
kommt
darauf
an,
den
technologischen
Wandel
mit
kurzen
Innovationszyklen
voranzutreiben.
The
aim
must
be
to
promote
technological
change
with
short
innovative
cycles.
TildeMODEL v2018
Zu
den
technologischen
Entwicklungen
kamen
institutionelle
Änderungen
hinzu.
Institutional
changes
have
been
added
to
technological
developments.
TildeMODEL v2018
Überholte
Qualifikationen
und
Kenntnisse
müssen
auf
den
modernen
technologischen
Stand
gebracht
werden.
Outdated
qualifications
and
skills
should
be
brought
to
meet
modern
technological
demands.
TildeMODEL v2018
Auch
unsere
Normungsprozesse
halten
nicht
immer
mit
den
technologischen
Veränderungen
Schritt.
We
also
have
standardisation
processes
that
do
not
always
keep
pace
with
technological
change.
TildeMODEL v2018
Die
Erfordernisse
im
Zusammenhang
mit
den
technologischen
Veränderungen
verstärkten
diese
Entwicklung.
Needs
generated
by
technological
changes
accentuated
this
trend.
EUbookshop v2
In
Jwalapuram
Locality
9
belegen
fünf
stratigraphische
Einheiten
den
technologischen
Wandel.
At
Jwalapuram
Locality
9,
five
stratigraphic
units
provide
a
record
of
technological
change
through
time.
WikiMatrix v1
Die
audiovisuelle
Medienlandschaft
wurde
in
erster
Linie
entscheidend
durch
den
technologischen
Wandel
verändert.
The
audiovisual
landscape
has
been
dramatically
modified
by
technological
change
in
the
first
place.
EUbookshop v2
Hat
es
den
technologischen
Fortschritt
behindert
oder
ihm
im
Gegenteil
den
Weg
geebnet?
In
the
State
school
system,
secondary
or
intermediate-level
vocational
training
is
based
on
three
major
distinct
in
stitutions:
EUbookshop v2
Netzwerke
für
den
technologischen
Austausch
auf
bestehende
System
kennzeichnet.
Incumbent
firms
will
enjoy
the
benefit
term
commitments
form"extremely
high
barriers
to
of
technological
accumulation
and
fit
into
a
change
and
to
entry.
EUbookshop v2
Es
soll
moderne
Produktionsverfahren
und
die
Entwicklung
sowie
den
Kauf
technologischen
Know-hows
begünstigen.
Funding
Loans
of
between
DEM
100
000
and
DEM
500
000
at
the
current
rate
of
interest
can
be
obtained
for
projectspecific
investment
costs.
EUbookshop v2