Translation of "Den schaden beheben" in English
Kein
Geldbetrag
wird
ausreichen,
um
den
zugefügten
Schaden
zu
beheben.
No
amount
of
money
will
undo
the
damage
done.
News-Commentary v14
Wieder
mussten
Arbeiter
in
das
verstrahlte
Innere
klettern
und
den
Schaden
beheben.
The
repair
process
contaminated
the
nearby
environment
and
the
repair
crew.
Wikipedia v1.0
Das
wird
den
Schaden
nicht
beheben.
That
won't
be
enough
to
extinguish
the
fire.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
ist
es
nicht
zu
spät,
den
Schaden
zu
beheben.
But
the
good
news
is
it's
not
too
late
to
repair
the
damage.
OpenSubtitles v2018
Und
eine
Weichgewebeimplantation
kann
den
Schaden
beheben.
And
a
soft-tissue
graft
can
repair
the
damage.
OpenSubtitles v2018
Aber
zuerst
müssen
wir
den
Schaden
beheben.
Right
after
we
gut
and
remodel
the
entire
hotel.
OpenSubtitles v2018
Wir
nicht
wissen,
wie
wir
den
Schaden
beheben
sollen.
Repairs
will
be
significant.
OpenSubtitles v2018
Wenn
seine
Aufzeichnungen
stimmen,
können
wir
den
Schaden
beheben.
If
what
the
Professor
has
given
me
is
accurate,
we
can
repair
the
damage.
OpenSubtitles v2018
Es
brauchte
mehr
als
eine
Stunde,
den
Schaden
zu
beheben.
It
took
over
a
week
to
repair
the
damage.
WikiMatrix v1
Ich
hoffe
daher,
daß
wir
den
Schaden
einigermaßen
werden
beheben
können.
So
I
hope
we
will
be
able
to
help
repair
some
of
the
damage.
EUbookshop v2
Einer
von
euch
muss
raus
und
den
Schaden
beheben.
We're
gonna
need
one
of
you
to
do
a
spacewalk
to
fix
the
damage.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
sicherlich
nicht
den
gesamten
Schaden
beheben.
I
don't
know
if
I
can
repair
all
of
the
damage.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
'nen
neuen
Tisch
brauchen,
um
den
Schaden
zu
beheben.
You're
gonna
need
a
new
desk
to
repair
the
damages.
OpenSubtitles v2018
Fahren
Sie
unverzüglich
zum
nächsten
Fachbetrieb,
um
den
Schaden
beheben
zu
lassen.
Drive
immediately
to
the
nearest
qualified
workshop
and
have
the
fault
rectified.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
umgehend
zu
einem
Fachbetrieb
und
lassen
Sie
den
Schaden
beheben.
Drive
to
a
qualified
workshop
without
delay
and
have
the
damage
repaired.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
etwa
130
Tonnen
Stahl
neu
verbaut
um
den
Schaden
zu
beheben.
About
130
tonnes
new
steel
had
to
be
used
to
make
good
the
sustained
damage.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
demnächst
zu
einem
Fachbetrieb
und
lassen
Sie
den
Schaden
beheben.
Drive
to
a
qualified
workshop
soon
and
have
the
damage
repaired.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
in
die
Augenklinik
trat
um
den
Schaden
zu
beheben.
He
has
stepped
into
your
eye
clinic
to
rectify
the
damage.
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
den
Schaden
beheben?
Can
you
fix
the
damage?
OpenSubtitles v2018
Der
Politiker
kam
ins
Straucheln
und
Steven
sprang
ein,
um
den
Schaden
zu
beheben.
The
politician
was
buckling,
Steven
stepped
in
and
tried
to
put
the
fire
out.
OpenSubtitles v2018