Translation of "Den schaden beheben" in English

Kein Geldbetrag wird ausreichen, um den zugefügten Schaden zu beheben.
No amount of money will undo the damage done.
News-Commentary v14

Wieder mussten Arbeiter in das verstrahlte Innere klettern und den Schaden beheben.
The repair process contaminated the nearby environment and the repair crew.
Wikipedia v1.0

Das wird den Schaden nicht beheben.
That won't be enough to extinguish the fire.
OpenSubtitles v2018

Zum Glück ist es nicht zu spät, den Schaden zu beheben.
But the good news is it's not too late to repair the damage.
OpenSubtitles v2018

Und eine Weichgewebeimplantation kann den Schaden beheben.
And a soft-tissue graft can repair the damage.
OpenSubtitles v2018

Aber zuerst müssen wir den Schaden beheben.
Right after we gut and remodel the entire hotel.
OpenSubtitles v2018

Wir nicht wissen, wie wir den Schaden beheben sollen.
Repairs will be significant.
OpenSubtitles v2018

Wenn seine Aufzeichnungen stimmen, können wir den Schaden beheben.
If what the Professor has given me is accurate, we can repair the damage.
OpenSubtitles v2018

Es brauchte mehr als eine Stunde, den Schaden zu beheben.
It took over a week to repair the damage.
WikiMatrix v1

Ich hoffe daher, daß wir den Schaden einigermaßen werden beheben können.
So I hope we will be able to help repair some of the damage.
EUbookshop v2

Einer von euch muss raus und den Schaden beheben.
We're gonna need one of you to do a spacewalk to fix the damage.
OpenSubtitles v2018

Er kann sicherlich nicht den gesamten Schaden beheben.
I don't know if I can repair all of the damage.
OpenSubtitles v2018

Du wirst 'nen neuen Tisch brauchen, um den Schaden zu beheben.
You're gonna need a new desk to repair the damages.
OpenSubtitles v2018

Fahren Sie unverzüglich zum nächsten Fachbetrieb, um den Schaden beheben zu lassen.
Drive immediately to the nearest qualified workshop and have the fault rectified.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie umgehend zu einem Fachbetrieb und lassen Sie den Schaden beheben.
Drive to a qualified workshop without delay and have the damage repaired.
ParaCrawl v7.1

Es wurden etwa 130 Tonnen Stahl neu verbaut um den Schaden zu beheben.
About 130 tonnes new steel had to be used to make good the sustained damage.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie demnächst zu einem Fachbetrieb und lassen Sie den Schaden beheben.
Drive to a qualified workshop soon and have the damage repaired.
ParaCrawl v7.1

Er hat in die Augenklinik trat um den Schaden zu beheben.
He has stepped into your eye clinic to rectify the damage.
ParaCrawl v7.1

Können Sie den Schaden beheben?
Can you fix the damage?
OpenSubtitles v2018

Der Politiker kam ins Straucheln und Steven sprang ein, um den Schaden zu beheben.
The politician was buckling, Steven stepped in and tried to put the fire out.
OpenSubtitles v2018