Translation of "Den richtigen umgang" in English

Ersterer bezeichnet den richtigen Umgang mit der Natur.
The former involves proper use of nature.
Europarl v8

Er hat den richtigen Umgang mit dem Messer in Japan gelernt.
He learned in Japan, the righteous way to use a knife.
OpenSubtitles v2018

Bitte beachte auch hierbei den richtigen Umgang mit Kommandos.
Please refer to the page about proper use of commands.
ParaCrawl v7.1

Hier finden Sie Richtlinien und Werkzeuge für den richtigen Umgang mit Metadaten.
You will find guidelines and tools for the proper use of metadata here.
CCAligned v1

Wir sorgen für den richtigen Umgang mit Ihrer Grafischen Maschine.
We care for the proper handling of your equipments.
CCAligned v1

Wie finde ich den richtigen Umgang mit dem Leistungsanspruch und permanenter Evaluation?
How do I find the right way to deal with the expected performance and permanent evaluation?
CCAligned v1

Den richtigen Umgang mit Geld lernen – je früher desto besser.
Learning how to handle money properly – the earlier the better.
CCAligned v1

Der Drache symbolisiert den richtigen Umgang mit den Dunkelkräften.
The dragon symbolizes the proper way of dealing with dark powers.
ParaCrawl v7.1

Doch zu häufig finden wir noch nicht den richtigen Umgang damit.
All too often, though, we have not been finding the right way to deal with them.
ParaCrawl v7.1

Dort erhalten Sie Sicherheitshinweise und Sie erlernen den richtigen Umgang mit dem Schlauchboot.
You will get safety instructions and you will learn to use the raft.
ParaCrawl v7.1

Sichern Sie sich außerdem unsere Expertentipps für den richtigen Umgang mit Hochdruckreinigern.
You can also get our expert tips on how to use high-pressure washers effectively.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachte hierbei den richtigen Umgang mit Kommandos.
Please read the information about proper use of commands.
ParaCrawl v7.1

Inwieweit kann Cloud-Computing den richtigen Umgang mit Big Data beschleunigen?
To what extent can cloud computing help companies use big data correctly?
ParaCrawl v7.1

Die Bevölkerung lernt mehr über den richtigen Umgang mit ihren maritimen Ressourcen.
The local population is being educated on the management of its marine resources.
ParaCrawl v7.1

In Seminaren und Workshops sollen sie den richtigen Umgang mit dem Material lernen.
In seminars and workshops they should learn how to handle materials correctly.
ParaCrawl v7.1

Den richtigen Umgang mit Geld lernt man im täglichen Leben.
We learn the proper way of dealing with money in daily life.
ParaCrawl v7.1

Produktsicherheitsblätter informieren nun umfassend über den richtigen Umgang mit der betreffenden Zubereitung sowie über ihre Inhaltsstoffe.
The obligation to provide safety data sheets means that information is available both on the components of the preparations and on how they should be handled.
Europarl v8

Es fehlt daher ein angemessener Ausgangspunkt für den richtigen Umgang mit den verbleibenden Asbestquellen in Europa.
Therefore, we lack an adequate starting point for the proper treatment of all remaining asbestos resources in Europe.
TildeMODEL v2018

Und soweit ich weiß, ist Madam Irr nicht zu besorgt um den richtigen Umgang damit.
And from what I can tell, Madame Nutso doesn't seem too concerned with how to handle it.
OpenSubtitles v2018

Erfahren Sie mehr über digitale Strategien und den richtigen Umgang mit der Währung der Zukunft.
Learn more about digital strategies and how to properly use the currency of the future.
CCAligned v1

Für den richtigen Umgang mit Stoffen und Gemischen veröffentlichen wir eine Vielzahl von Informationen:
WACKER publishes a wide range of information to ensure that substances and mixtures are handled correctly:
ParaCrawl v7.1

Mehr als 45 Skilehrer unterrichten den richtigen Umgang mit Skiern, Snowboards oder Tourenski.
More than 45 ski instructors teach the correct way to use skis, snowboards and tour skis.
ParaCrawl v7.1

Zwischendurch zeigten The Closed und der Sensemann dem eingesperrten Häschen den richtigen Umgang mit der Sense.
In the meantime The Closed and the Reaper taught the bunny how to use the scythe correctly.
ParaCrawl v7.1

Die AbsolventInnen können kapillär und venös Blut abnehmen und kennen den richtigen Umgang mit PatientInnen.
The graduates can draw capillary and venous blood and know how to correctly deal with patients.
ParaCrawl v7.1

Durch den richtigen Umgang mit Ressourcen kann in der Region für mehr Nachhaltigkeit gesorgt werden.
The region’s sustainability can be ensured with proper resource management.
ParaCrawl v7.1

Anhand der Abbildungen bekommen Sie einen guten Überblick über den richtigen Umgang mit dem Transi.
The illustrations give a good overview of the proper way to use the Transi.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört auch die Aufklärung der Bevölkerung über den richtigen Umgang mit Wasser und Hygiene.
This includes informing the public about the correct use of water, and hygiene.
ParaCrawl v7.1