Translation of "Den reinen" in English
Dahin
also
führt
die
Angleichung
der
Sozialliberalen
an
den
reinen
Liberalismus.
That
is
where
it
leads,
this
alignment
of
socio-liberals
with
liberalism
pure
and
simple.
Europarl v8
Fünftens
muss
die
Forschung
bei
den
reinen
Wissenschaften
weitergeführt
werden.
Five,
we
must
continue
to
promote
pure
science.
Europarl v8
Eine
Kalkulation
ist
gerade
bei
den
eingangs
genannten
reinen
Ökoschäden
zurzeit
nicht
möglich.
The
purely
environmental
damage
to
which
I
referred
at
the
outset
cannot
at
present
be
calculated.
Europarl v8
Offensichtlich
von
den
Arbeitgebern,
die
den
Rahmen
des
reinen
Marktes
billigen.
Obviously
by
the
employers
who
approve
the
framework
of
the
pure
market.
Europarl v8
O
ihr
Gesandten,
esset
von
den
reinen
Dingen
und
tut
Gutes.
Messengers!
Partake
of
the
things
that
are
clean,
and
act
righteously.
Tanzil v1
Der
Hersteller
muss
den
reinen
Biodiesel
mit
Mineralöldiesel
mischen.
The
producer
must
blend
the
neat
biodiesel
with
mineral
diesel
fuel.
DGT v2019
Diese
Informationen
beziehen
sich
auf
den
reinen
Wirkstoff
mit
festgestellter
Spezifikation.
The
information
provided
should
be
for
the
purified
active
substance
of
stated
specification.
DGT v2019
Ich
liebe
den
reinen,
natürlichen
Apfelsaft.
Why,
just
the
pure,
natural
juice
of
the
apple.
OpenSubtitles v2018
Die
Mitteilung
betrifft
Parabolantennen
für
den
reinen
Empfang
von
Diensten.
The
Communication
concerns
exclusively
satellite
dishes
designed
to
receive
simple
services.
TildeMODEL v2018
Das
fusionierte
Unternehmen
wird
außerdem
mit
den
reinen
ADSL-Anbietern
in
Wettbewerb
treten.
To
a
lesser
extent,
the
new
entity
will
also
be
in
competition
with
the
ADSL
operators'
own
services.
TildeMODEL v2018
In
jener
Phase
meines
Lebens
gab
es
nur
den
reinen
Willen.
At
that
stage
of
my
life,
that's
all
it
was,
was
pure
will.
OpenSubtitles v2018
Sentimentale...
wollen
in
den
reinen
Zustand
zurückkehren,
in
dem
sie
waren,
"Sentimentalists...
"...think
that
they
want
to
be
in
the
pure,
simple
state
OpenSubtitles v2018
Es
werden
nur
die
übrigbleiben,
die
mit
den
Göttern
im
Reinen
sind.
The
only
ones
left
will
be
those
who
are
right
with
the
gods.
OpenSubtitles v2018
Nun,
bist
du
mit
Adebisi...
und
den
Jungs
im
Reinen?
So,
you
in
good
with
Adebisi
and
the
boys?
OpenSubtitles v2018
Es
tötete
den
letzten
reinen
Dämon,
der
auf
dieser
Erde
wandelte.
To
kill
the
last
pure
demon
that
walked
upon
the
earth.
OpenSubtitles v2018