Translation of "Den regeln entsprechen" in English

Wir müssen sicherstellen, dass sie auch tatsächlich den Regeln unseres Binnenmarktes entsprechen.
We need to ensure that they actually comply with our internal market rules.
Europarl v8

All diese Abkommen müssen natürlich voll den WTO-Regeln entsprechen.
All such agreements should comply fully with WTO provisions.
TildeMODEL v2018

Alle genannten Vorhaben scheinen den OECD-Regeln zu entsprechen.
All projects mentioned appear to comply with the OECD rules.
TildeMODEL v2018

Hierzu wurden spezielle Kriterien angewendet, die den üblichen Regeln nicht entsprechen.
The specific criteria used for this do not comply with the usual rules.
EuroPat v2

Daher müssen alle in der Gemeinschaft gewährten Beihilfen den GATT-Regeln entsprechen^3).
Consequently any aids granted in the Community must be in conformity with the GATT rules^3
EUbookshop v2

Die Pausen im und zwischen den einzelnen Zeichen sollten auch den Regeln entsprechen.
Spaces in and between the individual characters should correspond also to the rules.
CCAligned v1

Das sind Bäume, die den bekannten japanischen Regeln entsprechen.
These are trees which stick to the well known Japanese rules.
ParaCrawl v7.1

Beides sind kein Problem, solange die Leuchten den gesetzlich festgelegten Regeln entsprechen.
Both are allowed, as long as your lights meet the legal requirements.
ParaCrawl v7.1

Ja nur in dem Umfang oder Ihre Mitfahrer mit den Regeln entsprechen.
Yes within the limit of the respect of the rules by your visitors.
ParaCrawl v7.1

Lieferanten oder Händler muss den Regeln lokaler Behörden entsprechen.
Any communication of information regarding suppliers must comply with local governmental rules.
ParaCrawl v7.1

Der Download und die Nutzung unserer HD-Bilder müssen den nachfolgend angeführten Regeln entsprechen:
The download and the use of our HD images is subject to the following rules:
ParaCrawl v7.1

Es werden alle Quellverzeichnisse nach Dateien durchsucht, die den eingestellten Backup-Regeln entsprechen.
All source directories are searched for files that meet the selected backup rules.
ParaCrawl v7.1

Ausziehen aus den Zimmer soll den Regeln des Hotels entsprechen.
Guests should leave the room in accordance with the rules of the hotel.
ParaCrawl v7.1

Es muss den Regeln entsprechen.
Gotta be up to code.
OpenSubtitles v2018

Auch sie müssen den Regeln der WTO entsprechen und Mindestanforderungen an den Umfang der Liberalisierung erfüllen.
They also need to follow the rules of the WTO and meet minimum requirements for the scope of liberalization.
ParaCrawl v7.1

Benutzerkonten, die nicht den beiden vorgenannten Regeln entsprechen, werden ohne Warnung angepasst oder gelöscht.
Accounts not in line with the last two rules will be edited or deleted without warning.
ParaCrawl v7.1

Sie hat „nur“ einen Hubraum von 1198 cm3 um den SuperbikeWM Regeln zu entsprechen.
She has to correspond to the SuperbikeWM rules “only” a displacement of 1198 cm3 .
ParaCrawl v7.1

Sie hat "nur" einen Hubraum von 1198 cm3 um den SuperbikeWM Regeln zu entsprechen.
She has to correspond to the SuperbikeWM rules "only" a displacement of 1198 cm3 .
ParaCrawl v7.1

Schließlich ist es am wichtigsten, dass wir den neuen Regeln entsprechen und Druck auf die verschiedenen Unternehmen ausüben, damit sie vollkommen aufrichtig in Bezug auf die Menge an Informationen sind, die sie angeben, so dass sie den Menschen, die diese Güter erwerben, keine Unwahrheiten sagen.
At the end of the day, the most important thing is that we comply with the new rules and put pressure on the different companies to be completely honest as regards the amount of information they provide so that they will not be telling any falsehoods to the people who purchase these items.
Europarl v8

Hierbei sind einige Änderungen erforderlich, da bestimmte Beihilfen an den Export gebunden und in dem Gesetz Sonder- und Einzelrechte verankert sind, die nicht den Regeln der Gemeinschaft entsprechen.
Some amendments to it are still needed, as certain subsidies are tied to exports and it sanctions certain special and sole rights which do not comply with Community regulations.
Europarl v8