Translation of "Den punkt" in English

Ein weiterer Punkt, den ich diskutieren möchte, ist das Ankara-Protokoll.
Another point I would like to discuss is the Ankara Protocol.
Europarl v8

Der Bericht ist klar, präzis und auf den Punkt gebracht.
The report is clear, concise and to the point.
Europarl v8

Wir beginnen an dem Punkt, den wir dieses Jahr erreicht haben.
We will be starting from the point we have reached this year.
Europarl v8

Dies ist ein weiterer Punkt, den der Rat nicht ignorieren sollte.
This is another item that the Council ought not to ignore.
Europarl v8

Das ist jedoch nicht der Punkt, den ich im Augenblick ansprechen möchte.
That, however, is not the point I want to make right now.
Europarl v8

Das ist ein ganz wichtiger Punkt, den wir hier mit aufnehmen sollten.
That is a very important point that we should include here.
Europarl v8

Ich möchte noch einmal auf den gegenwärtigen Punkt zurückkommen - das Protokoll.
I return to the business of today - the Minutes. Page 12 is wrong.
Europarl v8

Eingehen möchte ich auf einen konkreten Punkt, den Punkt der elektronischen Schalter.
I should like to deal with one concrete point, the question of the electronic counter.
Europarl v8

Dies betrifft genau den Punkt, den er in seiner Zusatzfrage angesprochen hat.
This highlights the very point that he made in his supplementary question.
Europarl v8

Es gibt dann einen zweiten Punkt, den ich anmerken möchte.
There is a second point which I would also like to make.
Europarl v8

Ich komme auf den gleichen Punkt zu sprechen.
I wish to speak on the same point.
Europarl v8

Erstens, was den ersten Punkt betrifft: Bekämpfung des Temperaturanstiegs.
Firstly, in relation to the first point: combating the increase in temperature.
Europarl v8

Wir haben den toten Punkt vorübergehend überwunden.
We have broken the deadlock provisionally.
Europarl v8

Herr Präsident, bringen wir es schnell auf den Punkt.
Mr President, let us get straight to the point here.
Europarl v8

Es ist ein Punkt, den Sven schon angesprochen hat.
This is a point that Mr Giegold has already mentioned.
Europarl v8

Der Bericht ist verständlich, präzise und auf den Punkt gebracht.
The report is comprehensible, concise and to the point.
Europarl v8

Weiterhin möchten wir den Punkt der nichttarifären Handelshemmnisse ansprechen.
Secondly, we wish to raise the issue of non-tariff barriers.
Europarl v8

Dies berührt wiederum den Punkt der Freizügigkeit innerhalb der Europäischen Union.
This in turn touches on the issue of freedom of movement within the European Union.
Europarl v8

Wir wollen den Punkt nicht aus der aktuellen Dringlichkeitsdebatte streichen.
We do not seek to remove the item from topical and urgent debate.
Europarl v8

Der zweite Punkt, den ich noch ansprechen möchte, ist die Altersgrenze.
The second point that I should like to raise is the question of the age limit.
Europarl v8

Das ist der eine Punkt, den ich ansprechen wollte.
That was the first point I wished to mention.
Europarl v8

Ich weiß, wir berühren hier den empfindlichen Punkt der nationalen Souveränität.
I know this is a sensitive point for national sovereignty.
Europarl v8

Das war ein Nachteil für den Punkt Klima.
This was a disadvantage for the climate issue.
Europarl v8

Lassen Sie uns deshalb den Punkt 2 aus der gemeinsamen Entschließung herausnehmen.
For this reason let us remove Point 2 from the joint resolution.
Europarl v8

Der vierte Punkt, den ich anführen möchte, sind die transnationalen Abgeordneten.
The fourth point I would like to make relates to supranational Members of Parliament.
Europarl v8

Der zweite Punkt, den ich ansprechen möchte, betrifft die Regierungskonferenz.
The second issue I would like to consider is the Intergovernmental Conference.
Europarl v8