Translation of "Den nächsten schritt gehen" in English
Hier
hat
die
Kommission
entschieden,
den
nächsten
Schritt
zu
gehen.
Here,
the
Commission
has
decided
to
take
the
next
step.
Europarl v8
Ich
versuche
das
herauszufinden
und
dann
den
nächsten
Schritt
zu
gehen.
I'm
trying
to
figure
that
out
and,
you
know,
make
my
next
move.
OpenSubtitles v2018
Wir
helfen
etablierten
Unternehmen
aller
Größen,
den
nächsten
Schritt
zu
gehen.
We
help
established
companies
of
all
sizes
take
the
next
step.
CCAligned v1
Sie
haben
bereits
erste
Berufserfahrungen
gesammelt
und
wollen
den
nächsten
Schritt
gehen?
You
have
work
experience
and
want
to
make
the
next
step?
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
den
nächsten
Schritt
Ihrer
Karriere
gehen?
Are
you
ready
for
the
next
step
in
your
career?
ParaCrawl v7.1
Gern
unterstützen
wir
Sie
und
Ihr
Unternehmen
dabei
den
nächsten
Schritt
zu
gehen!
We
are
happy
to
support
you
and
your
company
in
taking
the
next
step!
CCAligned v1
Es
ist
Zeit,
den
nächsten
Schritt
zu
gehen!
It's
time
to
take
the
next
step!
CCAligned v1
Du
möchtest
den
nächsten
Schritt
gehen
und
schroffen
Fels
unter
den
Finger
spüren?
Want
to
take
the
next
step
and
feel
rugged
rock
under
your
fingers?
ParaCrawl v7.1
Bitte
lesen
Sie
sich
alles
durch,
bevor
Sie
den
nächsten
Schritt
gehen.
Please
scroll
to
the
bottom
to
volunteer.
ParaCrawl v7.1
Sind
auch
Sie
daran
interessiert,
den
nächsten
Schritt
zu
gehen?
Are
you
interested
in
taking
the
next
steps
to
selling
on
Catawiki?
ParaCrawl v7.1
Möchten
Sie
den
nächsten
Schritt
im
Reputationsmanagement
gehen?
Ready
to
take
the
next
step
in
reputation
management?
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
bei
von
Rundstedt
den
nächsten
Schritt
Ihrer
Karriere
gehen?
Are
you
interested
in
taking
the
next
step
in
your
career
at
von
Rundstedt?
ParaCrawl v7.1
Du
möchtest
den
nächsten
Schritt
gehen
und
Praxiswissen
erlangen?
Want
to
take
the
next
step
and
gain
practical
knowledge?
ParaCrawl v7.1
Nun
gilt
es,
den
nächsten
Schritt
zu
gehen.
Now
the
time
has
come
to
take
the
next
step.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
darauf,
mit
Ihnen
den
entscheidenden
nächsten
Schritt
zu
gehen.
We
are
looking
forward
to
doing
the
next
decisive
step
together
with
you.
ParaCrawl v7.1
Nach
kurzer
Zeit
konnten
wir
mit
unserem
Entwicklungsprojekt
den
nächsten
Schritt
gehen.“
In
a
short
period
our
development
project
was
taken
to
the
next
step.”
ParaCrawl v7.1
Mit
der
erfolgreichen
Finanzierungsrunde
kann
T3
Pharma
nun
den
nächsten
Schritt
gehen.
With
the
latest
financing
round,
T3
Pharma
can
now
move
to
the
next
stage.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
top
motiviert
mit
eurem
Projekt
den
nächsten
Schritt
zu
gehen?
You
are
motivated
to
take
the
next
step
with
your
idea?
ParaCrawl v7.1
Wir
prüfen
die
Halbfabrikate,
bevor
sie
in
den
nächsten
Schritt
der
Produktion
gehen.
We
check
the
semi-finished
goods
before
they
go
into
next
step
production
process.
ParaCrawl v7.1
Ihr
teilt
dem
Universum
mit,
daß
Ihr
bereit
seid,
den
nächsten
Schritt
zu
gehen.
You
are
stating
to
the
universe
that
you
are
ready
toÂ
proceed
to
the
next
step.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
Catawiki
dazu
bereit
ist,
den
nächsten
Schritt
zu
gehen.
I
think
that
Catawiki
is
ready
for
the
next
step.
ParaCrawl v7.1
Wäre
es
da
nicht
besser,
in
der
Welthandelsliberalisierung
bedächtiger
voranzuschreiten
und
den
nächsten
Schritt
erst
dann
zu
tun,
wenn
die
Vorteile
früherer
Schritte
abgesichert
sind
und
alle
Volkswirtschaften
uneingeschränkt
den
nächsten
Schritt
gehen
könnten?
Would
it
not
be
better
in
this
case
to
take
more
measured
steps
to
liberalize
world
trade
and
only
to
take
the
next
step
when
the
advantages
of
earlier
steps
have
been
assured
and
all
the
national
economies
can
take
the
next
step
without
reservations?
Europarl v8
Ich
hoffe,
dieser
Bericht
bedeutet,
dass
wir
jetzt
den
nächsten
Schritt
gehen,
und
dass
alle
EU-Mitgliedstaaten
und
wir
als
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
gemeinsam
die
Verantwortung
für
die
Lösung
dieser
dringenden
Probleme,
aber
auch
für
langfristige
Lösungen
übernehmen.
I
hope
that
this
report
means
that
we
are
now
taking
the
next
step
and
that
all
the
EU
countries
and
we
MEPs
will
together
assume
responsibility
not
only
for
solving
these
urgent
problems
but
also
for
finding
long-term
solutions.
Europarl v8
Nun
müssen
wir
den
nächsten
Schritt
gehen
und
die
Soforteinsatzteams
bilden,
die
in
den
Mitgliedstaat
entsandt
werden,
der
entsprechende
Hilfe
braucht,
die
aber
keine
langfristige
Unterstützung
geben.
We
now
need
to
take
the
next
step,
which
is
to
create
rapid
intervention
teams
that
would
be
sent
to
the
territory
of
a
Member
State
needing
such
assistance,
but
which
would
not
be
designed
to
provide
long-term
support.
Europarl v8