Translation of "Den moment nutzen" in English

Und ich möchte den Moment nutzen, Ihnen mein Kompliment zu machen.
I saw you in your present play, miss Kalman, and I'd like to take the opportunity to tell you how very much I enjoyed your performance.
OpenSubtitles v2018

Lisa hat tolle Dinge darüber gesagt, dass man den Moment nutzen sollte.
Lisa gave me this whole beautiful speech about seizing the moment. You know?
OpenSubtitles v2018

Lasst uns den Moment nutzen um unsere Kräfte zu messen.
Let's take this opportunity to spar a little.
OpenSubtitles v2018

Abschliessend, würde ich gerne den Moment nutzen und einem meiner Investoren danken:
In closing, I would like to take a moment to thank one of my investors:
QED v2.0a

Imperialistische Strategen riefen dazu auf, den "unipolaren Moment" zu nutzen.
Imperialist strategists called for seizing the "unipolar moment."
ParaCrawl v7.1

Und wir müssen jetzt den Moment nutzen, bevor er verloren ist.
And we must seize the moment before it is lost.
ParaCrawl v7.1

Sie sind unzufrieden und werden den Moment nutzen, dich zu verfolgen.
They are not satisfied and will seize the moment to persecute you.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte nur den Moment nutzen, Süße, um meine tiefe Enttäuschung dir gegenüber...
I just wanted to take a moment, sweetheart, to express my deep...
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es wäre ein noch größerer Fehler, den Moment nicht zu nutzen.
I thought it greater offense not to seize moment.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir am Freitag über Libyen diskutieren, lassen Sie uns bitte den Moment nutzen, ähnliche Maßnahmen gegen die Machthaber im Iran einzuführen, sodass gegenüber den iranischen Bürgerinnen und Bürgern, von denen 2009 der massive Aufstand der Jugendlichen ausging, der jetzt eine ganze Generation im Nahen Osten und in Nordafrika inspiriert, Gerechtigkeit getan werden kann.
When Libya is discussed on Friday, please use the momentum to introduce similar measures against those in power in Iran so that justice can be done to the Iranian citizens who, in 2009, started the massive youth uprisings that now inspire a generation in the Middle East and in North Africa.
Europarl v8

Und nichts wäre besser, um ihre Organisation und den rechtlichen Rahmen neu zu bestimmen, als den entscheidenden Moment zu nutzen, in dem sich die Beziehungen zwischen dem Parlament und der Kommission befinden.
And there is no better way to redefine its organisation and legal framework than to make use of this key moment in relations between Parliament and the Commission.
Europarl v8

Ich bin kein Befürworter der Steuerhoheit, kann aber im Moment den Nutzen einer gemeinsamen konsolidierten Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage einfach nicht erkennen.
I do not want to champion tax sovereignty but I cannot yet see clearly the effect of the common consolidated tax base.
Europarl v8

Will Frankreich eine relevante Größe in Europa bleiben, muss es den Moment nutzen, um sich selbst zu reformieren.
If France wants to remain relevant in Europe, it must use the current moment to reform itself.
News-Commentary v14

Aber Realisten werden den aktuellen Moment nutzen, um die Lücken im gegenwärtigen System zu erkunden und die Anforderungen für einen zukünftigen Ansatz zu identifizieren.
But realists will use the current moment to explore the gaps in the present system, and to identify the requirements for a future approach.
News-Commentary v14

Wenn wir den Moment nutzen, können wir gemeinsam einen Weg aus der Krise finden und wieder für starkes, nachhaltiges und ausgewogenes weltweites Wachstum sorgen.
If we seize the moment, we can navigate our way out of this crisis and restore strong, sustainable, and balanced global growth.
News-Commentary v14

Stattdessen müssen wir den Moment nutzen, um weltweit die Quellen der Fragilität, des Konflikts und der Gewalt anzusprechen und ein für eine verstärkte Investitionstätigkeit des privaten Sektors förderliches Umfeld zu schaffen.
Rather, we must seize the moment to address the sources of fragility, conflict, and violence around the world, and to create an encouraging environment for more private-sector investment.
News-Commentary v14

Wir sollten den Moment nutzen und mit verstärkter Kraft auf ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den Befugnissen der Anklage und den Verfahrensrechten der Verteidigung hinarbeiten.
This is also the time to accelerate our work to ensure an effective balance between the prosecutorial power and defendants’ procedural rights.
TildeMODEL v2018

Ich möchte den Moment nutzen, um Chuck zu danken... für alles, was er für HHM getan hat.
I wanted to take this moment to thank Chuck... for everything he's done for HHM.
OpenSubtitles v2018

Ich will den Moment nutzen, um die Republikaner zu würdigen -- (Applaus) die im Herbst den Mut hatten, vorzutreten und ein politisches Risiko einzugehen, indem sie die Wahrheit über die Klimakrise erzählten.
And I want to take a moment to honor these House Republicans -- (Applause) who had the courage last fall to step out and take a political risk, by telling the truth about the climate crisis.
TED2020 v1

Wisst ihr, ich wollte einfach nur den Moment nutzen, um... Na ja... Euch zu sagen, wie geehrt ich mich fühle, bei Ginas Bogart-Reise dem Licht entgegen dabei zu sein.
You know, I just, I just wanted to take a moment to, well, to say how honored I am to celebrate the journey of Bogart through Gina, and out and into the light.
OpenSubtitles v2018

Um Kindern und Jugendlichen beizubringen, für die tiefsten Empfindungen sensibel zu sein und den Moment zu nutzen.
To teach children and teenagers to be sensitive to the deepest sensations and seize the moment.
ParaCrawl v7.1

Xenias Freund will den Moment nutzen, also spielt er und kitzelt die Füße der Mädchen und dreht Lucky schließlich in die entgegengesetzte Richtung ihrer Freunde (Füße zu Kopf) und lässt sie zur Flucht zurück ...
Xenia's boyfriend wants to use moment, so he plays and tickles girls feet and finally turn Lucky in opposite direction of her friends (feet to head) and left them for escape...
CCAligned v1

Dank seiner Fähigkeit, «den idealen Moment» zu nutzen, wurde er zum bester Schützen des Jahres 2001 gewählt.
Thanks to his ability to «seize the ideal moment» he was voted World's Best Shooter of 2001.
ParaCrawl v7.1

Wow, ja, es ist für jeden von ihnen absolut möglich, sich anzupassen, das tun wir Menschen einfach, Überleben des Stärkeren, Anpassung, Darwin hat das am besten ausgedrückt, insofern liegt es daran, wer sich dazu entscheidet, den Moment zu nutzen und sich der Herausforderung zu stellen.
Wow, yeah, it very possible for any of them to just adapt, that's what we as humans do, survival of the fittest, adaptation, and Darwin stated it best, you know, so it's a matter of who will decide to step and seize the moment.
ParaCrawl v7.1

Er bot auch gleich eine Lösung an: "Wir müssen den Moment nutzen, wenn die Waffenruhe von ukrainischer Seite verletzt wird.
"We need to seize a moment when the ceasefire is massively violated by the Ukrainian side.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss möchten wir den Moment nutzen und Sie herzlich zu einem Empfang bei uns im Museum einladen um mit Ihnen auf ein facettenreiches Jahr 2018 anzustoßen.
Afterwards, we will take the opportunity to invite you to a reception with us in the museum and drink a toast to a mulifaceted 2018 .
ParaCrawl v7.1