Translation of "Moment nutzen" in English
Im
Moment
nutzen
wir
kleine
Quads.
Today,
we're
using
small
quads.
TED2020 v1
Und
ich
möchte
den
Moment
nutzen,
Ihnen
mein
Kompliment
zu
machen.
I
saw
you
in
your
present
play,
miss
Kalman,
and
I'd
like
to
take
the
opportunity
to
tell
you
how
very
much
I
enjoyed
your
performance.
OpenSubtitles v2018
Lisa
hat
tolle
Dinge
darüber
gesagt,
dass
man
den
Moment
nutzen
sollte.
Lisa
gave
me
this
whole
beautiful
speech
about
seizing
the
moment.
You
know?
OpenSubtitles v2018
Ja,
lasst
uns
die
Zeit
in
Uppsala
genießen
und
jeden
Moment
nutzen.
Yes,
while
we're
here
in
Uppsala,
let
us
enjoy
and
revel
in
every
moment.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
einen
Moment
nutzen
um
euch
das
zuzugestehen...
I
want
to
take
a
moment
to
acknowledge
you...
OpenSubtitles v2018
Wird
er
diesen
Moment
nutzen,
um
dich
zu
töten.
He
will
take
that
moment
to
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
den
Moment
nutzen
um
unsere
Kräfte
zu
messen.
Let's
take
this
opportunity
to
spar
a
little.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
wissen,
dass
man
so
einen
Moment
nutzen
kann.
But
understand
that
such
a
moment
can
be
used
OpenSubtitles v2018
Abschliessend,
würde
ich
gerne
den
Moment
nutzen
und
einem
meiner
Investoren
danken:
In
closing,
I
would
like
to
take
a
moment
to
thank
one
of
my
investors:
QED v2.0a
Im
Moment
nutzen
wir
drei
Standorte.
At
the
moment
we
are
using
three
locations:
CCAligned v1
Im
Moment
nutzen
wir
den
bekannten
Frequenzatlas.
For
the
moment
we
make
use
of
well
known
frequency
atlas
CCAligned v1
Imperialistische
Strategen
riefen
dazu
auf,
den
"unipolaren
Moment"
zu
nutzen.
Imperialist
strategists
called
for
seizing
the
"unipolar
moment."
ParaCrawl v7.1
Und
wir
müssen
jetzt
den
Moment
nutzen,
bevor
er
verloren
ist.
And
we
must
seize
the
moment
before
it
is
lost.
ParaCrawl v7.1
Im
Moment
nutzen
wir
folgende
Dienstleister:
At
the
moment,
we
are
using
the
following
Service
Providers:
CCAligned v1
Sie
sind
unzufrieden
und
werden
den
Moment
nutzen,
dich
zu
verfolgen.
They
are
not
satisfied
and
will
seize
the
moment
to
persecute
you.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
nur
den
Moment
nutzen,
Süße,
um
meine
tiefe
Enttäuschung
dir
gegenüber...
I
just
wanted
to
take
a
moment,
sweetheart,
to
express
my
deep...
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
diesen
Moment
nutzen,
um
eine
neues
Mitglied
in
unserer
Runde
zu
begrüßen.
I
do
want
to
take
a
moment
to
welcome
a
new
member
to
the
group
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
ein
noch
größerer
Fehler,
den
Moment
nicht
zu
nutzen.
I
thought
it
greater
offense
not
to
seize
moment.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
diesen
Moment
nutzen.
We
must
seize
this
moment.
QED v2.0a
Die
Menschen
in
Jemen
interessiert
nur
der
Frieden,
die
Weltgemeinschaft
sollte
deshalb
diesen
Moment
nutzen.
People
in
Yemen
are
only
interested
in
peace,
so
the
international
community
should
seize
this
moment.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
am
Freitag
über
Libyen
diskutieren,
lassen
Sie
uns
bitte
den
Moment
nutzen,
ähnliche
Maßnahmen
gegen
die
Machthaber
im
Iran
einzuführen,
sodass
gegenüber
den
iranischen
Bürgerinnen
und
Bürgern,
von
denen
2009
der
massive
Aufstand
der
Jugendlichen
ausging,
der
jetzt
eine
ganze
Generation
im
Nahen
Osten
und
in
Nordafrika
inspiriert,
Gerechtigkeit
getan
werden
kann.
When
Libya
is
discussed
on
Friday,
please
use
the
momentum
to
introduce
similar
measures
against
those
in
power
in
Iran
so
that
justice
can
be
done
to
the
Iranian
citizens
who,
in
2009,
started
the
massive
youth
uprisings
that
now
inspire
a
generation
in
the
Middle
East
and
in
North
Africa.
Europarl v8
Ich
möchte
noch
einmal
in
diesem
schwierigen
Moment
die
Gelegenheit
nutzen,
um
denjenigen,
die
von
der
Katastrophe
in
Japan
betroffen
sind,
mein
aufrichtiges
Beileid
und
meine
Solidarität
auszusprechen.
Again,
at
this
difficult
moment,
I
would
like
to
take
this
opportunity
to
express
my
sincere
condolences
and
my
solidarity
to
those
affected
by
the
disaster
in
Japan.
Europarl v8
Und
nichts
wäre
besser,
um
ihre
Organisation
und
den
rechtlichen
Rahmen
neu
zu
bestimmen,
als
den
entscheidenden
Moment
zu
nutzen,
in
dem
sich
die
Beziehungen
zwischen
dem
Parlament
und
der
Kommission
befinden.
And
there
is
no
better
way
to
redefine
its
organisation
and
legal
framework
than
to
make
use
of
this
key
moment
in
relations
between
Parliament
and
the
Commission.
Europarl v8
Es
ist
offenbar
im
Moment
kein
größerer
Nutzen,
als
wenn
sie
mit
uns
zusammenarbeiten,
um
den
Kontinent
friedlich
zu
gestalten.
It
must
be
obvious
at
the
moment
that
the
best
thing
is
for
them
to
work
together
with
us
to
maintain
peace
in
Europe.
Europarl v8
Herr
Präsident,
es
ist
nicht
nur
bei
den
Gewerkschaften,
sondern
auch
bei
anderen
Verhandlungen
durchaus
üblich,
die
eigene
Stärke
in
einem
Moment
zu
nutzen,
in
dem
der
Verhandlungspartner
am
empfindlichsten
zu
treffen
ist.
Mr
President,
it
is
a
practice
both
in
trade
union
and
in
other
negotiations
to
use
one's
strength
at
a
time
when
it
is
calculated
to
cause
the
most
difficulty
for
those
with
whom
one
is
in
dispute.
Europarl v8
Im
Moment
nutzen
lediglich
sechs
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit,
Flüchtlinge
im
Rahmen
von
Neuansiedlungsprogrammen
aufzunehmen,
doch
auf
Freiwilligkeit
beruhende
Absprachen
mit
den
Flüchtlingen
nutzen
sowohl
ihnen
als
auch
dem
UNHCR,
das
die
Neuansiedlung
wärmstens
unterstützt.
At
the
moment
only
six
Member
States
take
advantage
of
the
possibility
to
take
refugees
under
resettlement
schemes,
but
voluntary
deals
with
the
refugees
will
help
both
them
and
the
UNHCR,
which
warmly
supports
resettlement.
Europarl v8
Dennoch
möchte
ich
diesen
feierlichen
Moment
nutzen,
um
den
alten
Mitgliedstaaten
im
Namen
der
106 neuen
Abgeordneten
für
ihre
Freundschaft,
Hilfsbereitschaft,
Toleranz
und
Solidarität
zu
danken.
On
behalf
of
the
106
new
representatives,
however,
I
would
like
to
take
this
festive
moment
to
thank
the
long-standing
members
for
their
friendship,
helpfulness,
tolerance
and
solidarity.
Europarl v8