Translation of "Den lebensunterhalt zu verdienen" in English

Es ist nicht einfach für junge Leute den Lebensunterhalt zu verdienen.
So making a living is not that easy for young people.
TED2020 v1

Sie soll dazu geeignet sein, sich leicht den Lebensunterhalt zu verdienen.
They should be capable of easy to earn a livelihood.
ParaCrawl v7.1

Die magische Kraft ermöglicht es den Lebensunterhalt leicht zu verdienen.
The magical power enables easy to earn a livelihood.
ParaCrawl v7.1

Schau, Trevor, du musst nicht dealen, um dir den Lebensunterhalt zu verdienen.
Look, Trevor, you don't need to be dealing for a living, man.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber viele von ihnen werden in Bars geworfen, um den Lebensunterhalt zu verdienen.
No, but a lot of them are tossed in bars to make a living.
OpenSubtitles v2018

Er half seinen Eltern dabei, den Lebensunterhalt zu verdienen, denn die Familie war arm.
He was doing this to help his parents earn their livelihood, because the family was poor.
ParaCrawl v7.1

Das ist unter den Exiltibetern eine der üblichsten Arten, den Lebensunterhalt zu verdienen.
This is the most common means of livelihood among the Tibetans in exile.
ParaCrawl v7.1

Wang schrieb Prozessakten, um für seine Mutter und auch sich den Lebensunterhalt zu verdienen.
Wang took on writing litigation papers in order to support his mother and himself.
ParaCrawl v7.1

Frauen können wie Männer arbeiten, aber MÜSSEN ES NICHT, um den Lebensunterhalt zu verdienen.
Women can do work like men, but they DO NOT HAVE to do it to earn a living.
ParaCrawl v7.1

Den eigenen Lebensunterhalt zu verdienen girls nicht haben, um sich selbst zu studieren.
To earn a livelihood girls do not have to make themselves study.
ParaCrawl v7.1

Dies ist das Modell, das den Traum von einem schützenden Europa in eine Maschine der Zerstörung unserer sozialen Rechte und unserer nationalen Industrien verwandelt, und das dazu führt, dass Menschen miteinander konkurrieren, um sich den Lebensunterhalt zu verdienen.
This is the model that has turned the dream of a protective Europe into a machine for destroying our social rights and our national industries, and which makes peoples compete against one another in order to earn a living.
Europarl v8

In anderen Worten, der Haushalt soll die Befürchtungen der europäischen Bürger verringern und ihr Vertrauen wieder herstellen, dass sie Arbeitsplätze haben und in der Lage sein werden, sich den Lebensunterhalt zu verdienen, und dass sie in Frieden und Sicherheit leben können.
In other words, the budget should lessen the apprehensions of European citizens and restore their confidence that they will have jobs and be able to make a living, and that they will be able to live in peace and security.
Europarl v8

Die EU war seinerzeit vielleicht ein idealistisches - oder zumindest ideologisches - Projekt, aber lange schon wurde es zu einer praktischen Möglichkeit, sich den Lebensunterhalt zu verdienen, weshalb es natürlich so frustrierend schwer abzuschaffen ist.
The EU may once have been an idealistic - or at least an ideological - project, but it has long since become a handy way to make a living, which of course is what makes it so wretchedly hard to dislodge.
Europarl v8

Bei einer Verlegung auf das Gelände außerhalb der Stadt könnten sie aufgrund der Entfernung kaum noch genügend Plastikflaschen sammeln, die sie an Recyclingunternehmen verkaufen, um sich den Lebensunterhalt zu verdienen.
Distance-wise, relocation outside of city limits would severely impede their ability to gather enough plastic bottles to sell to recycling plants to make it through the day.
GlobalVoices v2018q4

Da Emilie Jaequemyns einer wohlhabenden und einflussreichen Familie entstammte, war Gustave im Rahmen der Ehe nicht darauf angewiesen, den Lebensunterhalt zu verdienen.
Emilie was the daughter of a notable and wealthy family, and Gustave could focus on his studies of social and judicial matters.
Wikipedia v1.0

Aber eine Gruppe von ehemaligen Straßenkindern hat einen Weg gefunden, eine Fertigkeit zu erlernen und sich damit den Lebensunterhalt zu verdienen.
But one group of former street children have found a way to learn a skill and make a living.
WMT-News v2019

Arbeit ist nicht nur das Recht, sich mit seiner eigenen Hände Arbeit den Lebensunterhalt zu verdienen.
Is it not a contradiction in terms that a number of both those in work as well as of the unemployed would prefer to work parttime ?
EUbookshop v2

Als erfahrene/r Reisende/r wissen Sie, dass Kinder in vielen Ländern der Welt gezwungen sind, den eigenen Lebensunterhalt zu verdienen und zum Einkommen der Familie beizutragen.
In the destination country As an experienced traveller, you are aware that children in many countries around the world are forced to earn their own livelihood and contribute money to support their families.
ParaCrawl v7.1

Durch den Verein Artesanías de Colombia hatten wir die Möglichkeit, mit Korbflechtern aus der Cauca-Region zusammenzuarbeiten und sie dabei zu unterstützen, sich mit ihrem traditionellen Know-how den Lebensunterhalt zu verdienen.
Through the association Artesanías de Colombia we had the opportunity to collaborate with groups of artisans from the Cauca region and we tried to help them make a living using their traditional knowledge.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie Ihren Charakter gewählt haben, müssen Sie ihm einen Job geben, um den Lebensunterhalt zu verdienen.
Once you have chosen your character, you must get him a job to earn a living.
ParaCrawl v7.1

Da ein Verhalten, das mit dem Dharma im Einklang ist, ausschließt, dass man Schüler aus einem negativen Grund um sich versammelt, zum Beispiel um sie aus finanziellen Gründen, aus Machtbestreben oder um der sexuelle Gefälligkeiten wegen auszubeuten, sowie aus unspezifischen Gründen, zum Beispiel, um sich einfach den eigenen Lebensunterhalt zu verdienen, können diese Handlungen, die von besonderer Hilfe sind, ausschließlich konstruktiv sein.
Since behaving in a manner that accords with the Dharma eliminates the possibility of gathering disciples for a negative reason, such as to exploit them for money, power, or sexual favors, as well as for an unspecified reason, such as merely to earn a livelihood, these actions that are of special help can only be constructive.
ParaCrawl v7.1

Qin Laosi eröffnete einen Laden für Reparaturen von Elektroartikeln in Shiliting, um den Lebensunterhalt zu verdienen und seine drei Kinder großzuziehen.
Mr. Qin then opened a shop in Shiliting Town to repair home electronics to make a living while raising his three children.
ParaCrawl v7.1

Mindoro weiß um die Bedeutung des Bedürfnisses der Bergleute, den eigenen Lebensunterhalt zu verdienen, und stellt gleichzeitig sicher, dass die Bergbauaktivitäten auf sozial und umwelttechnisch verantwortungsbewusste Weise durchgeführt werden.
Mindoro recognizes the importance of balancing the needs of the miners to earn a living and at the same time ensuring that the mining activities are conducted in a socially and environmentally responsible manner.
ParaCrawl v7.1

Bevor Jacob Blanari seine Tätig­keit in der Lehrwerkstatt aufnahm, scheint die Familie ein finanziell sehr prekäres Leben geführt zu haben, verbunden mit immer neuen Versuchen, den Lebensunterhalt zu verdienen, und mit häufigen Umzügen.
Before Jacob Blanari assumed his work at the training workshop, the family seems to have led a very precarious life in terms of finances, connected with a steady succession of new attempts at earning a living, and with frequent moving.
ParaCrawl v7.1

Sie sorgt so für viele Möglichkeiten, in einer strukturschwachen Region den Lebensunterhalt zu verdienen", ­erklärt der UEBT-Director.
It provides a whole host of opportunities to earn a living in a region with a weak structure," explains the UEBT director.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn Ihre aktuelle Suche ist einfach herauszufinden, wie man genug, um Ihre grundlegenden Lebensunterhalt, die Miete zu bezahlen und die meisten Grundbetrag von Essen auf dem Tisch für Ihre Familie, Sie werden wahrscheinlich weniger motiviert durch den Wunsch ihren Lebensunterhalt zu verdienen, was Sie tun, Liebe und mehr von Ihrem Basic Instinct, um zu überleben.
Also, if your current quest is simply figuring out how to make enough to cover your fundamental living expenses, to pay your rent and put the most basic amount of food on the table for your family, you’ll likely be less motivated by the desire to earn a living doing what you love and more by your basic instinct to survive.
ParaCrawl v7.1