Translation of "Den lebensunterhalt" in English
Es
ist
nicht
einfach
für
junge
Leute
den
Lebensunterhalt
zu
verdienen.
So
making
a
living
is
not
that
easy
for
young
people.
TED2020 v1
So
sucht
den
Lebensunterhalt
bei
Gott
und
dienet
Ihm
und
danket
Ihm.
So
seek
your
livelihood
from
God,
and
worship
Him,
and
thank
Him.
Tanzil v1
Tom
weiß
nicht,
womit
Mary
sich
den
Lebensunterhalt
verdient.
Tom
doesn't
know
what
Mary
does
for
a
living.
Tatoeba v2021-03-10
Der
18-Jährige
musste
nun
den
Lebensunterhalt
für
die
Familie
verdienen.
Dionis
had
a
difficult
period,
being
forced
to
take
care
of
the
family
as
well.
Wikipedia v1.0
Wie
soll
ich
mich
um
die
Kinder
kümmern
und
gleichzeitig
den
Lebensunterhalt
verdienen?
How
am
I
supposed
to
care
for
those
kids
and
earn
a
living?
OpenSubtitles v2018
Keiner
von
euch
hat
Respekt
für
den
Mann,
der
den
Lebensunterhalt
verdient!
Neither
one
of
yöu's
got
any
respect
for
a
man's
livelihood!
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
für
den
Lebensunterhalt
erschossen.
Especially
not
us
cops.
We
get
shot
at
for
a
living.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Skaten
nehmen
Sie
ihnen
den
Lebensunterhalt.
They
can't
skate,
you
hit
them
where
they
live.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
Leo,
dass
ich
für
den
Lebensunterhalt
arbeite.
Well,
I'm
sorry,
Leo,
that
I
work
for
a
living,
okay?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viele
Möglichkeiten
um
sich
in
Avalon
den
Lebensunterhalt
zu
finanzieren.
There
are
lots
of
ways
to
make
a
living
in
Avalon.
OpenSubtitles v2018