Translation of "Den lebensunterhalt" in English

Es ist nicht einfach für junge Leute den Lebensunterhalt zu verdienen.
So making a living is not that easy for young people.
TED2020 v1

So sucht den Lebensunterhalt bei Gott und dienet Ihm und danket Ihm.
So seek your livelihood from God, and worship Him, and thank Him.
Tanzil v1

Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient.
Tom doesn't know what Mary does for a living.
Tatoeba v2021-03-10

Der 18-Jährige musste nun den Lebensunterhalt für die Familie verdienen.
Dionis had a difficult period, being forced to take care of the family as well.
Wikipedia v1.0

Wie soll ich mich um die Kinder kümmern und gleichzeitig den Lebensunterhalt verdienen?
How am I supposed to care for those kids and earn a living?
OpenSubtitles v2018

Keiner von euch hat Respekt für den Mann, der den Lebensunterhalt verdient!
Neither one of yöu's got any respect for a man's livelihood!
OpenSubtitles v2018

Wir werden für den Lebensunterhalt erschossen.
Especially not us cops. We get shot at for a living.
OpenSubtitles v2018

Ohne Skaten nehmen Sie ihnen den Lebensunterhalt.
They can't skate, you hit them where they live.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, Leo, dass ich für den Lebensunterhalt arbeite.
Well, I'm sorry, Leo, that I work for a living, okay?
OpenSubtitles v2018

Es gibt viele Möglichkeiten um sich in Avalon den Lebensunterhalt zu finanzieren.
There are lots of ways to make a living in Avalon.
OpenSubtitles v2018