Translation of "Den kunden anbieten" in English
Aber
so
können
Sie
den
Kunden
bessere
Produkte
anbieten.
But
these
models
give
you
a
better
product
to
sell
to
those
clients.
OpenSubtitles v2018
Präsentationen
von
reicht
von
Produkten
und
Dienstleistungen
an
den
Kunden
anbieten.
Presentations
from
ranges
of
products
and
services
to
offer
to
the
customer.
CCAligned v1
Wir
haben
einen
gehosteten
Desktop-Service,
den
wir
unseren
Kunden
anbieten.
We
have
a
hosted
desktop
service
that
we
supply
to
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
CAD-Geschäftszeichnungsangebot
Berufsgeschäftszeichnungen
mit
der
Idee
oder
den
Skizzen
der
Kunden
anbieten.
We
can
offer
CAD
shop
drawings
offer
professional
shop
drawings
with
clients'
idea
or
sketches
.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
immer
ein
für
den
Kunden
maßgeschneidertes
Konzept
anbieten.
We
can
always
offer
a
custom
concept.
ParaCrawl v7.1
Export-Service:
Wir
können
unseren
Kooperations-Spediteur
oder
den
Kunden
mitgeteilte
Spedition
anbieten.
Export
service:
We
can
offer
our
cooperate
shipping
forwarder
or
the
customer
designated
freight
forwarding.
CCAligned v1
Unser
Verkaufsteam
ist
erfahren
und
freundlich
und
wir
könnte
den
Berufsvorschlag
Kunden
anbieten.
Our
sales
team
is
experienced
and
friendly
and
we
could
offer
the
professional
suggestion
to
customer.
CCAligned v1
Auch
wird
E.ON
keine
Produkte
von
PreussenElektra
den
eigenen
Kunden
anbieten.
In
particular,
E.ON
will
not
market
PreussenElektra’s
products
to
its
customers.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
eine
Botschaft
und
etwas
was
sie
den
Kunden
anbieten
können.
They
have
a
message
and
something
to
offer
their
customers.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
den
Dienst
Ihren
Kunden
anbieten,
so
als
ob
es
Ihr
eigener
wäre.
You
can
offer
the
service
to
your
clients
as
it
was
your
own.
ParaCrawl v7.1
Kunden
müssen
nur
gedruckte
Inhalte
bereitstellen,
wir
können
den
Kunden
zufriedenstellende
Produkte
anbieten.
Customers
only
need
to
provide
printed
content,
we
can
provide
customers
with
satisfactory
products.
CCAligned v1
Ziel:
Belohnung
der
Promoter
die
Aufklärungsservice
und
Organisation
der
Güterdistribution
den
Kunden
anbieten.
Objective:
Rewarding
promoters
provide
a
service
to
education
and
organization
of
distribution
of
goods
for
its
consumers.
CCAligned v1
Wir
können
die
Entwicklung
von
Embedded-
und
Desktop-Anwendungen
basierend
auf
den
Anforderungen
des
Kunden
anbieten.
We
can
offer
embedded
and
desktop
application
development,
based
on
the
customer's
requirements.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Service,
den
wir
unseren
Kunden
anbieten,
verleiht
unseren
Angeboten
einen
wichtigen
Mehrwert.
This
is
a
service
that
we
organize
for
our
clients,
which
adds
value.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Dynamik
mit
der
unsere
Fachberater
die
beste
Lösung
für
den
Kunden
anbieten.
It
is
the
drive
that
inspires
our
technical
consultants
to
find
the
best
solution
for
a
customer.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
eine
strategische
Kooperation
mit
ZWCAD
machen
und
den
Kunden
Mehrwertlösungen
anbieten.
You
can
establish
your
own
business
with
a
strategic
cooperation
with
ZWCAD
and
provide
value
added
solutions
to
customers.
ParaCrawl v7.1
Will
der
Wettbewerber
ein
attraktives
Angebot
unterbreiten,
muss
er
also
den
Rabatt,
den
Intel
für
den
gesamten
oder
nahezu
gesamten
Bedarf
des
Kunden
gewährt
(einschließlich
des
Bedarfs,
den
nur
Intel
als
Lieferant,
an
dem
kein
Weg
vorbeiführt,
decken
kann),
allein
auf
den
Teil
umlegen,
den
er
dem
Kunden
anbieten
kann.
In
order
to
submit
an
attractive
offer,
the
competitor
must
therefore
apportion
solely
to
the
share
which
it
is
able
to
offer
the
customer
the
rebate
granted
by
Intel
in
respect
of
all
or
almost
all
of
the
customer’s
requirements
(including
the
requirements
which
Intel
alone
–
as
an
unavoidable
supplier
–
is
able
to
satisfy).
TildeMODEL v2018
L
75
vom
12.3.2004,
Pressemitteilung
IP/03/1026
vom
16.7.2003.Inlandsroaming
besteht
dann,
wenn
die
betreffenden
Betreiber
nicht
Netzelemente
miteinander
teilen,
sondern
die
Netzeanderer
Betreiber
nutzen,
über
die
sie
den
eigenen
Kunden
Dienste
anbieten.
COMP/C1/38.369,
OJ
L
75,
12.3.2004,
pressrelease
IP/03/1026,
16.7.2003.National
roaming
concerns
a
situation
where
the
operators
concerned
do
not
share
any
network
elements
but
simply
useeach
others’
networks
to
provide
services
to
their
own
customers.
EUbookshop v2
Zweitens
hätte
die
Regelung
den
Wettbewerb
zwischen
den
Banken
eingeschränkt,
da
sie
zu
einer
Senkung
der
Produktpalette
geführt
hätte,
die
Banken
den
Kunden
anbieten
können.
Secondly,
the
rule
would
have
restricted
competition
between
banks
by
decreasing
the
broad
range
ofproducts
they
could
present
to
customers.
EUbookshop v2
Dies
schränkt
auch
ihre
Wettbewerbsstellung
gegenüber
dritten
Herstellern
ein,
die
dieses
Material
den
CEKACAN-Kunden
frei
anbieten
können.
That
also
restricts
its
competitive
position
in
relation
to
third
parties
manufacturing
such
materials,
which
are
free
to
market
them
to
Cekacan
customers.
EUbookshop v2
Mit
den
Lösungen,
die
sie
den
Kunden
anbieten,
gehen
sie
kreativ
auf
die
Bedürfnisse
der
Kunden
ein.
The
projectmanager
offers
client
solutions
therefore
she/he
offers
creativity
as
an
answer
to
the
clients’needs.
EUbookshop v2
Wer
im
E-Business
eine
marktführende
Position
erreichen
möchte,
muss
technologische
Veränderungen
und
Markttrends
antizipieren,
die
modernsten
digitalen
Tools
einsetzen
und
diese
auch
den
Kunden
anbieten,
vor
allem
aber
auch
jederzeit
präsent
sein
und
sich
im
Web
und
den
sozialen
Medien
entsprechend
darstellen
und
von
den
Wettbewerbern
abgrenzen.
Gaining
a
leading
position
in
e-business
obviously
requires
anticipating
technological
change
and
market
trends,
using
the
most
advanced
digital
tools
and
offering
it
to
customers,
but
it
also
means
asserting
a
presence—and
a
distinctive
profile—on
the
Web
and
on
social
media.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise,
wenn
Sie
individuelle
Arbeiten
für
den
Kunden
anbieten,
welche
ohnehin
eine
längere
Beratungszeit
fordern.
For
example,
if
you
offer
individual
work
for
the
customer,
which
in
any
case
require
a
longer
consultation
time.
CCAligned v1
Wir
sind
bestrebt,
alle
Bestellungen
zeitnah
abzuwickeln,
aber
wir
bitten
Sie
um
Geduld
in
der
Auftragsabwicklung,
da
es
sich
um
einen
brandneuen
Service
handelt,
den
wir
unseren
Kunden
anbieten.
We
aim
to
process
all
orders
in
a
timely
manner,
but
we
ask
for
your
patience
in
order
processing
since
this
is
a
brand-new
service
we
are
offering
to
our
customers.
CCAligned v1
Wir
können
verschiedene
Arten
von
Produkten
entsprechend
den
verschiedenen
Anforderungen
der
Kunden
produzieren
und
auch
wir
können
unterschiedliches
Paket
entsprechend
den
Anforderungen
der
Kunden
anbieten.
We
can
produce
different
types
of
products
according
to
customers'
different
requirements
and
also
we
can
offer
different
package
according
to
customers'
requirements.
CCAligned v1
Wir
werden
unsere
Marke
auf
einen
hohen
Entwicklungsstand
bringen,
Produktpluralismus
betreiben
und
den
Kunden
bessere
Produkte
anbieten.
We
will
bring
our
brand
to
a
great
height
of
development,
carrying
out
product
pluralism
and
provide
better
products
to
the
customers.
ParaCrawl v7.1
Vor
den
negativen
Auswirkungen
anderer
abnehmen
Ergänzungen
haben
macht
die
bringen
konnte,
über
die
Person
zu
beschädigen
es
undependable
in
Bezug
auf
den
Kunden
anbieten,
das
Ergebnis,
was
sie
erwartet.
With
all
the
adverse
effects
other
slimming
supplements
have
which
could
possibly
cause
harming
the
person,
makes
it
unstable
in
regards
to
supplying
the
consumers
the
outcome
they
anticipated.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Kunden
diese
Lösung
anbieten
zu
können,
wurden
die
Kassen
des
Hypermarktes
mit
Digicash-Beacons
ausgestattet,
mit
denen
die
Zahlungen
mobil
und
kontaktlos
über
Bluetooth
Low
Energy
(BLE)
und
Near
Field
Communication
(NFC)
erfolgen.
To
offer
this
new
payment
solution
to
customers,
Digicash
beacons
have
been
installed
at
the
megastore’s
tills,
allowing
contactless
mobile
payments
to
be
made
using
Bluetooth
Low
Energy
(BLE)
and
Near
Field
Communication
(NFC)
technology.
ParaCrawl v7.1