Translation of "Den kopf abgeschlagen" in English
Er
verliert
den
Kopf,
weil
dieser
abgeschlagen
wird.
He'll
lose
his
head
because
it
will
be
chopped
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihm
den
Kopf
abgeschlagen.
I've
cut
off
his
head.
OpenSubtitles v2018
Hey,
du
hättest
mir
fast
den
Kopf
abgeschlagen.
Hey!
You
almost
just
cut
my
head
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dir
fast
den
Kopf
abgeschlagen.
I'd
almost
cut
off
your
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
sie
hat
ihm
beinahe
den
Kopf
abgeschlagen.
I
mean,
she
nearly
took
off
his
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
meinem
Dad
den
Kopf
abgeschlagen.
I
have
my
dad
off
the
head.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Centipede
nicht
den
Kopf
abgeschlagen.
We
didn't
cut
off
the
head
of
the
Centipede.
OpenSubtitles v2018
Hat
der
Fahrstuhl
dir
den
Kopf
abgeschlagen?
Did
the
elevator
decapitate
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
ja
nicht
den
Kopf
abgeschlagen.
It's
not
as
if
I
cut
your
head
off
or
anything.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
dir
den
Kopf
abgeschlagen?
Did
it
decapitate
you?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
einem
den
Kopf
abgeschlagen
und
den
anderen
entkommen
lassen.
You
chopped
one's
head
off
and
let
another
escape.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
den
Kopf
abgeschlagen.
He
knocked
my
head
off.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ihm
den
Kopf
abgeschlagen.
He
cut
its
head
off.
OpenSubtitles v2018
Den
Kopf
abgeschlagen,
seinen
Körper
zerstückelt.
We
cut
his
head
off
and
mutilated
his
body.
OpenSubtitles v2018
Dann
haben
die
mir
vorhin
den
Kopf
abgeschlagen.
If
you're
not
real,
then
it
means
my
head
was
chopped
off.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
deinem
Freund
den
Kopf
abgeschlagen.
You
just
cut
off
your
friend's
head.
OpenSubtitles v2018
Also,
danke,
dass
Sie
ihr
für
mich
den
Kopf
abgeschlagen
haben.
So
thanks
for
chopping
her
head
off
for
me.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihr
den
Kopf
abgeschlagen?
You
chopped
its
head
off?
OpenSubtitles v2018
Mein
Großvater
hat
Hühnern
den
Kopf
abgeschlagen
und
sie
dann
rumlaufen
lassen.
My
grandfather
used
to
take
a
chicken,
cut
its
head
off,
put
it
on
the
ground
and
watch
it
run
around.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätte
mir
fast
den
Kopf
abgeschlagen.
She
almost
took
my
head
off!
OpenSubtitles v2018
Das
hat
mal
Berry
gehört,
der,
der
seinem
Onkel
den
Kopf
abgeschlagen
hat.
It
belonged
to
barry,
Him
who
chopped
off
his
uncle's
head.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
es
wurde
aktualisiert,
nachdem
Sie
ihm
den
Kopf
abgeschlagen
haben?
Do
you
think
that
it
was
updated
after
you
cut
off
his
head?
OpenSubtitles v2018
Wen
auch
immer
ich
für
dich
hielt,
dem
habe
ich
den
Kopf
abgeschlagen.
If
I
mistook
you
for
someone
...
I
cut
his
head
off.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
richtig
gejubelt
als
sie
einer
blöden
Blonden
am
Ende
den
Kopf
abgeschlagen
haben.
When
this
one
really
annoying
blonde
chick...
got
her
head
chopped
off,
I
cheered.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ich
habe
ihr
den
Kopf
abgeschlagen,
und
wir
haben
sie
gegessen.
Oh,
you
know,
I
chopped
its
head
off
and
we
ate
the
bloody
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
mit
ihr
geredet,
nicht
mit
ihr
gegessen,
aber
ich
habe
ihr
nicht
den
Kopf
abgeschlagen.
I
didn't
talk
to
her,
I
didn't
share
my
lunch
with
her,
but
I
didn't
lop
her
head
off
either.
OpenSubtitles v2018
Damit
er
denjenigen
finden
kann,
der
seiner
Frau
den
Kopf
abgeschlagen
hat
und
seine
Tochter
in
ein
Säurefass
geschmissen
hat.
So
he
can
get
the
person
that
cut
off
his
wife's
head,
and
threw
his
daughter
into
a
vat
of
acid.
OpenSubtitles v2018
Als
er
erfuhr,
dass
Ganesha
sein
Sohn
ist,
ging
er
in
den
Dschungel
und
hat
dem
ersten
Wesen,
das
er
traf,
den
Kopf
abgeschlagen.
When
he
learnt
Ganéša
is
his
son,
he
went
to
the
jungle
and
cut
the
first
creature’s
head
off
he
saw
and
gave
it
to
Ganesha.
ParaCrawl v7.1