Übersetzung für "Den kopf abgeschlagen" in Englisch

Er verliert den Kopf, weil dieser abgeschlagen wird.
He'll lose his head because it will be chopped off.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihm den Kopf abgeschlagen.
I've cut off his head.
OpenSubtitles v2018

Hey, du hättest mir fast den Kopf abgeschlagen.
Hey! You almost just cut my head off.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte dir fast den Kopf abgeschlagen.
I'd almost cut off your head.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, sie hat ihm beinahe den Kopf abgeschlagen.
I mean, she nearly took off his head.
OpenSubtitles v2018

Ich hab meinem Dad den Kopf abgeschlagen.
I have my dad off the head.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Centipede nicht den Kopf abgeschlagen.
We didn't cut off the head of the Centipede.
OpenSubtitles v2018

Hat der Fahrstuhl dir den Kopf abgeschlagen?
Did the elevator decapitate you?
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir ja nicht den Kopf abgeschlagen.
It's not as if I cut your head off or anything.
OpenSubtitles v2018

Hat er dir den Kopf abgeschlagen?
Did it decapitate you?
OpenSubtitles v2018

Du hast einem den Kopf abgeschlagen und den anderen entkommen lassen.
You chopped one's head off and let another escape.
OpenSubtitles v2018

Er hat mir den Kopf abgeschlagen.
He knocked my head off.
OpenSubtitles v2018

Er hat ihm den Kopf abgeschlagen.
He cut its head off.
OpenSubtitles v2018

Den Kopf abgeschlagen, seinen Körper zerstückelt.
We cut his head off and mutilated his body.
OpenSubtitles v2018

Dann haben die mir vorhin den Kopf abgeschlagen.
If you're not real, then it means my head was chopped off.
OpenSubtitles v2018

Du hast deinem Freund den Kopf abgeschlagen.
You just cut off your friend's head.
OpenSubtitles v2018

Also, danke, dass Sie ihr für mich den Kopf abgeschlagen haben.
So thanks for chopping her head off for me.
OpenSubtitles v2018

Du hast ihr den Kopf abgeschlagen?
You chopped its head off?
OpenSubtitles v2018

Mein Großvater hat Hühnern den Kopf abgeschlagen und sie dann rumlaufen lassen.
My grandfather used to take a chicken, cut its head off, put it on the ground and watch it run around.
OpenSubtitles v2018

Sie hätte mir fast den Kopf abgeschlagen.
She almost took my head off!
OpenSubtitles v2018

Das hat mal Berry gehört, der, der seinem Onkel den Kopf abgeschlagen hat.
It belonged to barry, Him who chopped off his uncle's head. Oh.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie, es wurde aktualisiert, nachdem Sie ihm den Kopf abgeschlagen haben?
Do you think that it was updated after you cut off his head?
OpenSubtitles v2018

Wen auch immer ich für dich hielt, dem habe ich den Kopf abgeschlagen.
If I mistook you for someone ... I cut his head off.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe richtig gejubelt als sie einer blöden Blonden am Ende den Kopf abgeschlagen haben.
When this one really annoying blonde chick... got her head chopped off, I cheered.
OpenSubtitles v2018

Na ja, ich habe ihr den Kopf abgeschlagen, und wir haben sie gegessen.
Oh, you know, I chopped its head off and we ate the bloody thing.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht mit ihr geredet, nicht mit ihr gegessen, aber ich habe ihr nicht den Kopf abgeschlagen.
I didn't talk to her, I didn't share my lunch with her, but I didn't lop her head off either.
OpenSubtitles v2018

Damit er denjenigen finden kann, der seiner Frau den Kopf abgeschlagen hat und seine Tochter in ein Säurefass geschmissen hat.
So he can get the person that cut off his wife's head, and threw his daughter into a vat of acid.
OpenSubtitles v2018

Als er erfuhr, dass Ganesha sein Sohn ist, ging er in den Dschungel und hat dem ersten Wesen, das er traf, den Kopf abgeschlagen.
When he learnt Ganéša is his son, he went to the jungle and cut the first creature’s head off he saw and gave it to Ganesha.
ParaCrawl v7.1