Translation of "Den gewinn" in English

Wir haben den Gewinn aus der Erfindung nur ein einziges Mal gezogen.
We made the profit of our invention once.
Europarl v8

Das Kapital muß immer den höchst möglichen Gewinn erreichen.
There must always be the highest possible return on capital.
Europarl v8

Wer aber erzielt in Wirklichkeit den Gewinn?
Who in fact makes the profit?
Europarl v8

Überdies hat der Schienengüterverkehr erst vor etwa einem Jahr den Begriff Gewinn entdeckt.
Furthermore, the rail freight sector only discovered the concept of profit about a year ago.
Europarl v8

Ihre Schuld steigert den Gewinn der Studienkreditbranche.
Your debt fattens the profit of the student loan industry.
TED2020 v1

In der folgenden Spielzeit erreichte TPS mit Lehtinen den Gewinn der finnischen Meisterschaft.
He signed with TPS in the summer of 1993 and once the season started, he soon found his scoring abilities.
Wikipedia v1.0

Mit den Gewinn aus der Firma hat Drako seine College-Ausbildung finanziert.
Drako used the profits to fund his college education.
Wikipedia v1.0

Vier Jahre später wiederholte Jackson mit Glentoran den Gewinn des Ligatitels.
Jackson began his professional football career playing for Glentoran.
Wikipedia v1.0

Kjellberg gewann den Wettbewerb und spendete den Gewinn an die World Wildlife Fund.
During the following voting period, PewDiePie won and donated his cash winnings to the World Wildlife Fund.
Wikipedia v1.0

Er bekam einen Preis für den Gewinn des Wettbewerbs.
He got a prize for winning the competition.
Tatoeba v2021-03-10

Erst im siebten Spiel konnten sich die Rangers den Gewinn der Meisterschaft sichern.
In the last game of the series, the Rangers defeated the Bulls 4–1 to win the championship.
Wikipedia v1.0

Man nimmt den Gewinn und schaltet noch mehr Werbung.
You take the profit from that to buy more ads.
TED2020 v1

Doch kann das Unternehmen den kumulierten Gewinn oder Verlust innerhalb des Eigenkapitals übertragen.
If an entity makes the election in paragraph 5.4.4, it shall recognise in profit or loss dividends from that investment in accordance with paragraph 5.4.1 A.
DGT v2019

Diese Berichtigungen wurden in Bezug auf den tatsächlichen Gewinn der verbundenen Einführer vorgenommen.
At provisional stage, the Commission made adjustments to transactions where the exporting producers export the product concerned to the Union through related companies acting as an importer.
DGT v2019

Den finanziellen Gewinn erzielen die Hersteller mit dem Verkauf der Geräte.
The financial benefits accrue to manufacturers from equipment sales.
TildeMODEL v2018

Die Kapitalrendite zeigt den Gewinn in Prozent des Nettobuchwerts der Investitionen an.
The net cash flow is the ability of the Union producers to self-finance their activities.
DGT v2019

Es kam zu einer plötzlichen Ausrichtung auf den Gewinn.
There was a sudden concentration on profit.
TildeMODEL v2018

Zudem hat die Kommission in ihrer Ausweitungsentscheidung den angemessenen Gewinn nicht richtig berücksichtigt.
In addition, in its extension Decision the Commission did not take reasonable profit into account properly.
DGT v2019

In diesem Gutachten ermittelt WIK die Benchmark für den angemessenen Gewinn für DP.
In this study, WIK establishes a reasonable profit benchmark for DP.
DGT v2019

Entsprechend sollte die Benchmark für den angemessenen Gewinn auf einer jährlichen Bandbreite beruhen.
Accordingly, the appropriate profit benchmark should be based on an annual range.
DGT v2019

Dann machen wir den Gewinn, anstatt 16 andere Typen.
After this, we're gonna make the profits instead of 16 other guys.
OpenSubtitles v2018

Zusätzliche Gewinne erhöhen den eigenen Gewinn.
Dividing the extra shares is an added asset.
OpenSubtitles v2018

Spielbanken erlauben und den Gewinn dem Syndikat zufließen lassen.
Neyron has agreed to legalize gambling in Suranaica and give all rights to the syndicate.
OpenSubtitles v2018

Den Gewinn, den wir dort machten, kann ich verdoppeln.
The profit we were making there, I can double that.
OpenSubtitles v2018