Translation of "Den fall übernehmen" in English
Dachte,
wenn
Sie
den
Fall
übernehmen,
wird
er
reingewaschen.
I
thought
if
you
got
on
the
case
you'd
be
able
to
clear
him.
OpenSubtitles v2018
Was
kostet
es
mich,
wenn
Sie
den
Fall
übernehmen?
Tell
me,
what
would
you
want
to
handle
this
case
for
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
du
den
Fall
für
mich
übernehmen
würdest.
I
was
wondering
if
you
would
take
over
the
case
for
me.
OpenSubtitles v2018
Dank
Louis,
denn
er
wird
den
Fall
übernehmen.
Thank
Louis.
Because
he's
gonna
handle
this
case.
OpenSubtitles v2018
Eine
Sondereinheit
wird
den
Fall
übernehmen.
Task
force
is
gonna
take
that
case.
OpenSubtitles v2018
Vincent
kann
den
Barnes-Fall
übernehmen,
während
ich
mit
dir
NYPD-Fälle
löse.
That's
why
I'm
calling
him.
Vincent
can
work
on
the
Barnes
case
while
I'm
here
with
you
trying
to
solve
NYPD
cases.
OpenSubtitles v2018
Bedeutet
das,
dass
Sie
ihn
bitten
werden,
den
Fall
zu
übernehmen?
Does
that
mean
that
you're
gonna
tell
him
to
take
the
case?
OpenSubtitles v2018
Darby
hat
dich
darum
gebeten,
den
Fall
zu
übernehmen.
Darby
asked
you
to
take
this
case.
OpenSubtitles v2018
Schauen
Sie,
ich
hätte
den
Fall
nicht
übernehmen
sollen.
Look,
I-I
shouldn't
have
taken
this
case.
OpenSubtitles v2018
Dann
werden
Sie
den
Fall
übernehmen?
You're
taking
over?
OpenSubtitles v2018
Wer
wird
jetzt
den
Löfgren-
Fall
übernehmen?
Who's
going
to
take
the
Lovgren
case?
OpenSubtitles v2018
Klingt,
als
wollten
sie
den
Fall
übernehmen.
Sounds
like
they
want
to
take
over
the
case.
OpenSubtitles v2018
Letzten
Endes
wird
der
Staatsanwalt
den
Fall
nicht
übernehmen.
Now,
the
bottom
line
is
the
DA
is
not
gonna
take
this
case.
OpenSubtitles v2018
Wollt
ihr
nicht,
dass
wir
den
Fall
für
euch
übernehmen?
You
want
us
to
take
it
off
your
hands?
OpenSubtitles v2018
Aber
ist
es
das
wert,
dass
wir
den
Fall
übernehmen?
But
is
it
worth
us
taking
this
case?
OpenSubtitles v2018
Kevin,
ich
möchte,
dass
Sie
den
Fall
ab
jetzt
übernehmen.
Kevin,
I'd
like
you
to
run
with
this
from
here
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
nicht
vor
den
Fall
zu
übernehmen.
I
don't
think
I
was
gonna
take
the
case.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
bitte
den
Fall
übernehmen.
Please
let
me
take
the
case.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
bereit,
den
gesamten
Fall
zu
übernehmen,
Lieutenant.
We're
agreeing
to
take
on
the
whole
case,
Lieutenant.
OpenSubtitles v2018
Am
Tag
des
Verhandlungsbeginns
soll
John
den
Fall
übernehmen?
They
want
John
to
take
a
case
on
trial
day?
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
mich
von
Anfang
an
ausbooten
und
den
Fall
übernehmen!
You've
been
angling
for
this
for
a
while,
taking
over
the
case!
OpenSubtitles v2018
Der
Chief
will,
dass
Sie
den
Fall
übernehmen.
Chief
wants
you
to
handle
the
case.
OpenSubtitles v2018
Nur,
dass
Sie
den
Fall
wieder
übernehmen
sollen.
He
just
wants
you
back
on
the
case.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Kevin
soll
den
Fall
übernehmen!
I
want
Kevin
on
this
case.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
danke,
dass
Sie
den
Fall
übernehmen.
Anyway,
thanks
for
taking
this
case.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
den
Fall
nicht
übernehmen.
Don't
take
this
case,
son.
OpenSubtitles v2018
Aber,
sollte
sie
einwilligen,
würden
Sie
den
Fall
übernehmen?
But
if
the
lady
were
to
agree,
do
you
think
you
could
possibly
look
into
it?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
den
Fall
nicht
übernehmen,
versteh
ich
das.
If
you
don't
want
to
take
the
case,
I'll
understand.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
den
Fall
am
Verhandlungstag
übernehmen.
You're
asking
for
another
lawyer
on
the
trial
day.
OpenSubtitles v2018
Ein
anderer
soll
den
Fall
übernehmen.
Can
someone
else
take
over?
OpenSubtitles v2018