Translation of "Den fall" in English

Entsprechend sollten wir uns auf den Fall des Menschenrechtsverteidigers Yevgeny Zhovtis konzentrieren.
Accordingly, we should focus attention on the case of human rights defender Yevgeny Zhovtis.
Europarl v8

Denken Sie zum Beispiel an den jüngsten Fall mit Sri Lanka.
Think, for example, of the recent case with Sri Lanka.
Europarl v8

Sehen wir uns den Fall Griechenland an.
Let us look at the case of Greece.
Europarl v8

Möglicherweise erleben wir erstmals den Fall einer rückläufigen Entwicklung des normalen demokratischen Prozesses.
We are dealing - perhaps for the first time - with regression of the normal democratic process.
Europarl v8

Nehmen Sie mal als Beispiel den Fall der Crédit Lyonnais.
Take, for example, the Crédit Lyonnais case.
Europarl v8

Sie verfolgen den Fall ganz genau.
They are very much following the case.
Europarl v8

Das ergibt sich angesichts des Inhalts der Entschließung über den Fall Cesare Battisti.
This is because, in the light of the content of the resolution on the Cesare Battisti case.
Europarl v8

Das war in den Gemeinschaftsleitlinien über Beihilfen für den Seeverkehr der Fall.
This was the case in the Community guidelines on state aid to maritime transport.
Europarl v8

Das betrifft insbesondere den Fall der Haftung.
This is particularly true in the case of liability.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich verfolge den Fall Tibets schon seit Jahren.
Madam President, I have been following the case of Tibet for years.
Europarl v8

Dieses Mal geht es um den Fall des Menschenrechtsaktivisten Farai Maguwu.
This time it is the case of the human rights activist Farai Maguwu.
Europarl v8

In der Tat zeigt der Tamás Deutsch betreffende Fall den direkten Vorteil auf.
Indeed, the case involving Tamás Deutsch demonstrates its direct benefit.
Europarl v8

Dies trifft auch auf den Fall der Fahrzeugemissionen zu.
This also applies to the case of vehicle emissions.
Europarl v8

Falls irgendjemand daran zweifelt, werde ich ihm gerne den Fall auseinandersetzen.
If anyone doubts this, I will gladly supply them with a briefing on the case.
Europarl v8

Zweitens hatten wir den Fall von Lufthansa und SAS.
The second case concerned Lufthansa and SAS.
Europarl v8

Deshalb habe ich den Fall sogleich an das Präsidium weitergeleitet.
I therefore asked that the matter be referred to the Bureau immediately.
Europarl v8

Es gibt aber auch den umgekehrten Fall.
And even the opposite of this is true.
Europarl v8

Wir sind und bleiben bereit, den Fall der WTO vorzutragen.
We are and remain quite prepared to proceed with the WTO case.
Europarl v8

Denken Sie an den letzten Fall in Belgien.
Consider the last case of this kind in Belgium.
Europarl v8

Ich möchte hier ganz besonders den Fall von Mikhael Arzinknow hinweisen.
I would like to mention in particular the case of Michael Arzinkov.
Europarl v8

Aber auch das trifft nicht auf den Fall von Intermed zu.
This is not the case with Intermed.
DGT v2019

Ich möchte den Fall der Türkei erwähnen.
I should like to mention the case of Turkey.
Europarl v8

Es handelt sich um den Fall Aminatou Haidar.
This is the case of Aminatou Haidar.
Europarl v8

Der Rat wird den Fall Griechenland erörtern, wir hoffen, im Februar.
The Council is going to debate the case of Greece, we hope, in February.
Europarl v8

Nehmen Sie den Fall von Juliet Young.
Take the case of Juliet Young.
Europarl v8