Translation of "Den fall" in English
Entsprechend
sollten
wir
uns
auf
den
Fall
des
Menschenrechtsverteidigers
Yevgeny
Zhovtis
konzentrieren.
Accordingly,
we
should
focus
attention
on
the
case
of
human
rights
defender
Yevgeny
Zhovtis.
Europarl v8
Denken
Sie
zum
Beispiel
an
den
jüngsten
Fall
mit
Sri
Lanka.
Think,
for
example,
of
the
recent
case
with
Sri
Lanka.
Europarl v8
Sehen
wir
uns
den
Fall
Griechenland
an.
Let
us
look
at
the
case
of
Greece.
Europarl v8
Möglicherweise
erleben
wir
erstmals
den
Fall
einer
rückläufigen
Entwicklung
des
normalen
demokratischen
Prozesses.
We
are
dealing
-
perhaps
for
the
first
time
-
with
regression
of
the
normal
democratic
process.
Europarl v8
Nehmen
Sie
mal
als
Beispiel
den
Fall
der
Crédit
Lyonnais.
Take,
for
example,
the
Crédit
Lyonnais
case.
Europarl v8
Sie
verfolgen
den
Fall
ganz
genau.
They
are
very
much
following
the
case.
Europarl v8
Das
ergibt
sich
angesichts
des
Inhalts
der
Entschließung
über
den
Fall
Cesare
Battisti.
This
is
because,
in
the
light
of
the
content
of
the
resolution
on
the
Cesare
Battisti
case.
Europarl v8
Das
war
in
den
Gemeinschaftsleitlinien
über
Beihilfen
für
den
Seeverkehr
der
Fall.
This
was
the
case
in
the
Community
guidelines
on
state
aid
to
maritime
transport.
Europarl v8
Das
betrifft
insbesondere
den
Fall
der
Haftung.
This
is
particularly
true
in
the
case
of
liability.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
verfolge
den
Fall
Tibets
schon
seit
Jahren.
Madam
President,
I
have
been
following
the
case
of
Tibet
for
years.
Europarl v8
Dieses
Mal
geht
es
um
den
Fall
des
Menschenrechtsaktivisten
Farai
Maguwu.
This
time
it
is
the
case
of
the
human
rights
activist
Farai
Maguwu.
Europarl v8
In
der
Tat
zeigt
der
Tamás
Deutsch
betreffende
Fall
den
direkten
Vorteil
auf.
Indeed,
the
case
involving
Tamás
Deutsch
demonstrates
its
direct
benefit.
Europarl v8
Dies
trifft
auch
auf
den
Fall
der
Fahrzeugemissionen
zu.
This
also
applies
to
the
case
of
vehicle
emissions.
Europarl v8
Falls
irgendjemand
daran
zweifelt,
werde
ich
ihm
gerne
den
Fall
auseinandersetzen.
If
anyone
doubts
this,
I
will
gladly
supply
them
with
a
briefing
on
the
case.
Europarl v8
Zweitens
hatten
wir
den
Fall
von
Lufthansa
und
SAS.
The
second
case
concerned
Lufthansa
and
SAS.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
den
Fall
sogleich
an
das
Präsidium
weitergeleitet.
I
therefore
asked
that
the
matter
be
referred
to
the
Bureau
immediately.
Europarl v8
Es
gibt
aber
auch
den
umgekehrten
Fall.
And
even
the
opposite
of
this
is
true.
Europarl v8
Wir
sind
und
bleiben
bereit,
den
Fall
der
WTO
vorzutragen.
We
are
and
remain
quite
prepared
to
proceed
with
the
WTO
case.
Europarl v8
Denken
Sie
an
den
letzten
Fall
in
Belgien.
Consider
the
last
case
of
this
kind
in
Belgium.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
ganz
besonders
den
Fall
von
Mikhael
Arzinknow
hinweisen.
I
would
like
to
mention
in
particular
the
case
of
Michael
Arzinkov.
Europarl v8
Aber
auch
das
trifft
nicht
auf
den
Fall
von
Intermed
zu.
This
is
not
the
case
with
Intermed.
DGT v2019
Ich
möchte
den
Fall
der
Türkei
erwähnen.
I
should
like
to
mention
the
case
of
Turkey.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
den
Fall
Aminatou
Haidar.
This
is
the
case
of
Aminatou
Haidar.
Europarl v8
Der
Rat
wird
den
Fall
Griechenland
erörtern,
wir
hoffen,
im
Februar.
The
Council
is
going
to
debate
the
case
of
Greece,
we
hope,
in
February.
Europarl v8
Nehmen
Sie
den
Fall
von
Juliet
Young.
Take
the
case
of
Juliet
Young.
Europarl v8