Translation of "Den fall untersuchen" in English
Gibt
es
einen
Grund,
warum
Sie
mich
nicht
den
Fall
untersuchen
lassen?
Is...
Is
there
a...
a
reason
that
you
don't
want
me
looking
into
this
case?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Cole
suspendieren,
während
wir
den
Fall
untersuchen.
I
have
to
suspend
Cole
while
we
look
into
this.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
behindern
uns
dabei,
den
Fall
zu
untersuchen.
You
have
obviously
failed
to
consider
this.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mein
Job,
den
Fall
zu
untersuchen
und
Beweise
zu
sichern.
It's
my
job...
to
investigate
and
collect
evidence,
OpenSubtitles v2018
Als
ich
begann,
den
Fall
zu
untersuchen,
überschlugen
sich
die
Ereignisse.
But
while
I
was
getting
ready
to
investigate
the
death
of
Iris
R.,
other
events
were
imposed.
OpenSubtitles v2018
Erst
soll
ich
den
Fall
untersuchen,
dann
wieder
nicht.
First
I'm
on
the
case,
then
I'm
off
the
case.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Sie
würden
den
Davenheim-Fall
untersuchen.
I
thought
you'd
be
out
on
the
Davenheim
case.
OpenSubtitles v2018
Daher
konnte
der
Bürgerbeauftragte
den
Fall
nicht
untersuchen.
The
Ombudsman
could
not,
therefore,
investigate
the
case.
EUbookshop v2
Die
Kommission
und
die
übrigen
verantwortlichen
Verwaltungen
sollen
den
Kralowetz-Fall
untersuchen.
Vote
The
House
voted
to
amend
the
number
of
members
of
cornmittees
as
follows:
EUbookshop v2
Die
Regierung
ließ
den
Fall
nicht
untersuchen.
The
police
failed
to
investigate
the
case.
WikiMatrix v1
Müssen
Sie
sich
nicht
zuerst
umsehen,
den
Fall
untersuchen?
Don't
you
have
to,
you
know,
look
around?
-
Investigate?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
alles
wissen,
um
den
Fall
angemessen
zu
untersuchen.
But
I
need
a
complete
picture
if
I'm
gonna
investigate
this
properly.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
werden
den
Fall
eingehend
untersuchen.
But
we
are
fully
investigating
the
matter.
OpenSubtitles v2018
Detektive
gründeten
2015
eine
Task
Force,
um
den
Fall
erneut
zu
untersuchen.
Detectives
created
a
task
force
in
2015
to
re-investigate
the
case.
ParaCrawl v7.1
Die
KPC
sagte,
sie
würde
fortfahren,
den
Fall
zu
untersuchen.
The
CCP
said
it
would
continue
to
investigate
the
case.
ParaCrawl v7.1
Zhang
beschließt,
auf
eigene
Faust
den
Fall
zu
untersuchen.
Zhang
decides
to
investigate
the
case
on
his
own.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
2003
begann
ein
französisches
Gericht
den
Fall
zu
untersuchen.
In
July
2003,
the
French
Criminal
Court
started
to
investigate
this
case.
ParaCrawl v7.1
Eine
zehnköpfige
Untersuchungskommission
wurde
in
Deequa's
Dorf
geschickt
um
den
Fall
zu
untersuchen.
A
ten-member
commission
of
inquiry
was
sent
to
Deequa's
village
to
investigate
the
case.
ParaCrawl v7.1
Die
Polizei
ist
gerade
dabei
den
Fall
zu
untersuchen.
Police
have
opened
a
case
and
assigned
an
inspector
to
investigate.
ParaCrawl v7.1
Der
Kommandant
Deiner
Heimatstadt
ist
spurlos
verschwunden
und
Du
sollst
den
Fall
untersuchen.
Your
hometown's
commander
has
gone
missing,
and
you've
been
called
in
to
investigate.
ParaCrawl v7.1
Die
Provinzregierung
sendete
ein
Team,
um
den
Fall
zu
untersuchen.
The
provincial
government
sent
a
team
to
investigate
the
case.
ParaCrawl v7.1
Im
Januar
2008
stellte
die
MBTA
einen
Berater
ein,
um
den
Fall
zu
untersuchen.
In
January
2008,
the
MBTA
hired
a
consultant
to
study
the
issue.
Wikipedia v1.0
Nein,
er
erwähnte
gestern,
dass
er
den
Jefferson
Fall
erneut
untersuchen
will.
Uh,
yeah,
no,
he
mentioned
something
yesterday,
actually,
about
running
another
canvass
on
that
Jefferson
case.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
den
Fall
untersuchen.
I
think
we
should
investigate
this
further.
OpenSubtitles v2018
Polizisten
sollten
den
Fall
untersuchen.
Detectives
were
called
to
investigate.
OpenSubtitles v2018
Der
Rat
wird
die
Leiter
der
ausländischen
Vertretungen
in
Bogota
bitte,
den
Fall
zu
untersuchen.
The
Council
will
ask
Heads
of
Missions
in
Bogota
to
investigate.
EUbookshop v2