Translation of "Den fall schließen" in English

Ich starkarmigen ihn in den Fall zu schließen.
I strong-armed him into closing the case.
OpenSubtitles v2018

Wie, Sie wollen den Fall schließen?
What do you mean you're shutting the case?
OpenSubtitles v2018

Sie haben es endlich geschafft, den Fall zu schließen.
You finally managed to close this case.
OpenSubtitles v2018

Sie können den Fall jetzt schließen.
You can close the case now.
OpenSubtitles v2018

Warum ist Laguerta dann so interessiert daran, den Fall zu schließen?
Then why is Laguerta on my ass to close this thing?
OpenSubtitles v2018

Die Cops werden den Fall schließen.
The cops will close the case.
OpenSubtitles v2018

Alles, um den Fall zu schließen und der Held zu sein.
Everything you need to close the case and be the hero.
OpenSubtitles v2018

Warum drängt Laguerta dann darauf, den Fall zu schließen?
No doubt. Then why is Laguerta on my ass to close this thing?
OpenSubtitles v2018

Und das ist für Sie "den Fall schließen"?
And this is you closing the case down how exactly?
OpenSubtitles v2018

Sie kriegen Ihr Geld, wenn sie den Fall schließen.
You'll get it when the Department of Justice closes its case.
OpenSubtitles v2018

Sie werden die Leichen zählen, ihre Verletzungen zählen und den Fall schließen.
They'll count the bodies, count their blessings and close the case.
OpenSubtitles v2018

Klicken Sie auf die Checkbox neben dem Fall, den Sie schließen möchten.
Click the check box next to the case you want to close.
ParaCrawl v7.1

Die EVZ-Mitarbeiterin konnte aufatmen und zufrieden den Fall schließen.
The ECC-employee could be relieved and closed the case satisfiedly.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall können Sie den Fall manuell schließen.
To do this you can manually close a case.
ParaCrawl v7.1

Du wirst den Fall schließen.
You'll close it.
OpenSubtitles v2018

Miami Metro kann den Fall als Selbstmord schließen, aber ich bin noch nicht überzeugt.
Miami Metro can close this case as a suicide, but I'm still not convinced.
OpenSubtitles v2018

Durch Beutel können Sie leicht den Fall speichern und schließen Sie es an den Korb.
By pouch you can easily store the case and attach it to the basket.
ParaCrawl v7.1

Am 18. Februar 2005 legte der Beschwerdeführer beim Gericht erster Instanz (jetzt Gericht) eine Nichtigkeitsklage gegen die Entscheidung der Kommission ein, den Fall zu schließen.
On 18 February 2005 the complainant brought an action for annulment of the Commission’s decision to close the case before the Court of First Instance (now the General Court).
DGT v2019

Wenn wir von Ärschen reden... Warum hat Ihr Exmann Sie unter Druck gesetzt, den Fall zu schließen?
Speaking of dicks... why was that ex-husband of yours pressuring you to close the case?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, es ist eine Schande, dass wir keine Computer be- strafen können, denn das würde den Fall schließen.
You know, it's a shame we can't prosecute computers, because this would be case closed.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Polizei Pater Chesney dieser grausamen Tat verdächtigte, hätte sie ihn verhaften sollen und nicht den Fall schließen, womit sie alle Täter auf freiem Fuß beließ.
If police suspected Fr Chesney in the atrocity they should have arrested him rather than closing the case, thus allowing all the perpetrators to go free.
ParaCrawl v7.1

Ich will mich nur auf drei Fragen konzentrieren: Wird die Kommission das Verstoßverfahren weiter verfolgen, anstatt den Fall zu schließen, wie es die spanischen Behörden mit dem Versprechen anstreben, nur 30 km der Trassenführung von den geplanten 90 km zu ändern, wobei sie argumentieren, dass es sich um ein neues Projekt handelt?
I am just going to focus on three questions: will the Commission continue the infringement procedure rather than closing the case, as the Spanish authorities hope with its promise to modify just 30 km of the 90 km route planned, arguing that it is a new project?
Europarl v8

Allerdings ist bei der bevorzugten Verwendung von zylinderförmigen Ausbuchtungen oder Sicken, die sich in ihrer Anordung vorzugsweise kreuzen, die Ausbuchtung für den Fall des Schließers um - gekehrt wie in Fig.
With the preferred use of cylindrical projections or cusps which preferably cross in their arrangement, the projections have to be opposite to the ones shown in FIG.
EuroPat v2