Translation of "Den endverbrauch" in English

Die MwSt ist eine Steuer auf den Endverbrauch.
VAT is a tax on final consumption.
TildeMODEL v2018

Konsumausgaben der Haushalte sind Käufe für den Endverbrauch.
The most important part of final consumption expenditure is household final consumption expenditure.
WikiMatrix v1

Die für den Endverbrauch bestimmten Produkte machen rund 10 % der Ge­samtproduktion aus.
Pro­ducts for final consumption account for around ten per cent of output.
EUbookshop v2

Für die Eurostat-Schätzungen der Kohlendioxidemissionen gelten die gleichen Einschränkungen wie für den energetischen Endverbrauch.
The Eurostat estimates of carbon dioxide emissions suffer from the same weakness as final energy consumption.
EUbookshop v2

Verpackungstests untersuchen den Einfluss der Verpackung, des Inhaltes, der äußeren Kräfte und den Endverbrauch.
Package testing examines the effects of the levels of packaging, its contents, external forces, and end-use.
ParaCrawl v7.1

So müssen das Umsatz- und Handelsvolumen im Binnenmarkt signifikant sein und die Produkte für den Endverbrauch bzw. die Endnutzung verkauft werden.
The product must be significant in terms of the internal market and be sold for final consumption or use.
DGT v2019

Um eine Einschränkung wirtschaftlicher und sozialer Aktivitäten zu vermeiden, müssen wir daher bewusst unnötigen Verbrauch, Verluste bei Umwandlungsprozessen, Transport und Verteilung sowie den Endverbrauch reduzieren.
In order to avoid reducing economic and social activities, we therefore need to deliberately reduce unnecessary consumption, waste in conversion processes, transport and distribution, and final consumption.
Europarl v8

Diese Informationen, die sich auf den Endverbrauch von Gas und Strom durch die Industrie beziehen werden, werden auch einen Vergleich mit den anderen Energiequellen (Erdöl, Kohle, fossile und erneuerbare Energiequellen) und mit den anderen Verbrauchern ermöglichen.
Whereas this information which concerns gas and electricity consumed by industry for energy end-users, will also enable comparisons to be drawn with other energy sources (oil, coal, fossil and renewable energy sources) and other consumers;
JRC-Acquis v3.0

Analysiert werden sollten sämtliche in der EU vermarkteten Öle, damit Praktiken, wie Direktabfüllungen vom Fass, die in einigen Erzeugerländern nach wie vor für den Endverbrauch verkauft werden, unterbunden werden.
Oils to be submitted for analysis should include all those marketed within the EU, in order to avoid practices such as bulk selling which still continue in certain producer countries for final consumption.
TildeMODEL v2018

Darunter versteht der Ausschuß die Notwendigkeit, erneut die Definition zu bekräftigen, die in den ersten Texten der Gemeinschaft zur Verbraucherpolitik gegeben wurde und der zufolge der Verbraucher eine natürliche Person ist, die als Partei in einem besonderen, den Endverbrauch betreffenden Verhältnis steht und für sich selbst oder ihr familiäres Umfeld im weiteren Sinne in der Regel lebensnotwendige Güter erwirbt und Dienstleistungen, einschließlich öffentlicher Dienstleistungen, in Anspruch nimmt, die von Gewerbetreibenden oder von öffentlichen Stellen in Ausübung ihrer spezifischen geschäftlichen Tätigkeit bzw. in ihrer Eigenschaft als Erbringer öffentlicher Dienstleistungen angeboten werden.
The original Community texts on consumer policy consistently define a consumer as a natural person who is party to a specific final use relationship on behalf of either himself or his household in the broadest sense of the term, in the acquisition of goods or services, including public services, usually of an essential nature, supplied i) by another person in the exercise of his professional capacity or ii) by a public body in its capacity as provider of public services.
TildeMODEL v2018

Außerdem können andere Arten von Betrug auftreten, wie z. B. Betrüger, die vorgeben, Steuerpflichtige zu sein, um für den Endverbrauch bestimmte Gegenstände mehrwertsteuerfrei zu erhalten.
In addition, other types of fraud can arise, e.g. fraudsters claiming to be taxable persons to obtain goods intended for final consumption VAT-free.
TildeMODEL v2018

Außerdem müssen noch weitere für den Endverbrauch bestimmte Produkte ausgemacht werden, für die Mindestanforderungen gelten sollten.
Other end-use products which should be made subject to minimum standards must also be identified.
TildeMODEL v2018

Außerdem müssen noch weitere für den Endverbrauch bestimm­te Produkte ausgemacht werden, für die Mindestanforderungen gelten sollten.
Other end-use products which should be made subject to minimum standards must also be identified.
TildeMODEL v2018

Bestandteile von Pestiziden, Bioziden, Medikamenten oder Kosmetika können zwar in diese Definition aufgenommen werden, nicht aber beabsichtigte, für den Endverbrauch bestimmte Gemische, Gemenge oder Zubereitungen derselben.
While ingredients of pesticides, biocides, medicaments or cosmetics might be included in this definition, intentional mixtures or preparations of them for final use would not.
TildeMODEL v2018

Daher spricht sich der Ausschuss dafür aus, dass die Prioritäten der EU nicht zu stark auf die Technologie zur Nutzung der erneuerbaren Energieträger ausgerichtet sein sollte, sondern in gleichem Maße auch auf energieeffiziente Energien für den Endverbrauch und "saubere" Technologien auf der Grundlage fossiler Brennstoffe (einschl.
For this reason, the EESC thinks the EU's priorities must not be focused predominantly on renewable energy technologies, since energy-saving technologies for end-use consumption and clean technologies based on fossil fuels (including carbon capture and storage) are equally important.
TildeMODEL v2018

Der Anteil der Energie aus erneuerbaren Quellen wird als der Endverbrauch von Energie aus erneuerbaren Quellen, dividiert durch den Endverbrauch von Energie aus allen Energiequellen, berechnet und als Prozentsatz ausgedrückt.
The share of energy from renewable energy sources shall be calculated as the final consumption of energy from renewable sources divided by the final consumption of energy from all energy sources, expressed as a percentage.
TildeMODEL v2018

Energieeffiziente Technologien für den Endverbrauch, "saubere" Technologien auf der Grundlage fossiler Brennstoffe und die Nutzung der Atomenergie mittels Kernspaltung und -fusion sowie die sichere Endlagerung nuklearer Abfälle werden hingegen bedauerlicherweise ausgeklammert.
Unfortunately, energy-saving technologies for end-use consumption, clean fossil fuel technologies, nuclear energy (both fission and fusion) and safe storage of nuclear waste are relegated to the sidelines.
TildeMODEL v2018

Für die in Abschnitt 5.1 aufgeführten Energieprodukte (außer Wasserkraft, fotovoltaische Energie, Gezeiten-/Wellen-/Meeresenergie und Windkraft), die im Energiesektor verbraucht werden oder für den Endverbrauch zur Verfügung stehen, sind folgende Aggregate anzugeben:
Quantities of energy products that are mentioned in Subtitle 5.1 (except for hydro power, solar photovoltaic energy, energy from tides, waves and oceans and wind energy) and used in the energy sector or for final consumption must be declared for the following aggregates:
TildeMODEL v2018

Diese Steuer fände in allen Sektoren Anwendung und würde auf den Endverbrauch von Gütern und Dienstleistungen auf dem europäischen Markt erhoben.
This tax would be applied to all sectors and it would be levied on end use of goods and services on the European market.
TildeMODEL v2018

In der Initiativstellungnahme wird das Konzept einer neuen Umweltsteuer vorgeschlagen, die auf den Endverbrauch in Abhängigkeit vom Energieverbrauch und CO2-Ausstoß während des Herstellungsprozesses erhoben würde.
The own-initiative opinion included a proposal setting out the concept of a new environmental tax, which would be based on taxing end consumption according to how much energy was consumed and CO2 emitted in the production process.
TildeMODEL v2018

Diese Zusammenstellung der Statistiken über den Endverbrauch an Energie ist nach dem in Artikel 11 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle zu errichten und kann nach diesem Verfahren geändert werden.
The set of final energy consumption statistics shall be established and may be modified in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 11(2).
DGT v2019