Translation of "Den dazugehörigen" in English

Wir stimmen gegen diesen Bericht und den dazugehörigen Vorschlag für einen Beschluss.
We shall vote against this report and the accompanying proposal for a decision.
Europarl v8

In der überarbeiteten Fassung sind die einzelnen Regelartikel den jeweils dazugehörigen Bestimmungen vorangestellt.
In the revised edition the articles of the Regulations precede the corresponding Rules.
MultiUN v1

Den dazugehörigen Theaterneubau sollte der Architekt und Künstler Henry van de Velde entwerfen.
The Belgian architect Henry van de Velde sought to design the corresponding building.
Wikipedia v1.0

Als Direktor leitete er von 1909 bis 1914 außerdem den dazugehörigen Theaterverlag.
As director he furthermore led the theatre publishing house from 1909 to 1914.
Wikipedia v1.0

Große Betriebswerke hatten auch oft zwei oder drei Ringlokschuppen mit den dazugehörigen Drehscheiben.
Large "Betriebswerke" often had two or three roundhouses with their associated turntables.
Wikipedia v1.0

Es wurden nur lateinische Buchstaben von den Mobiltelefonen und den dazugehörigen Netzwerken unterstützt.
The term is derived from transliteration, the system of replacing letters of one alphabet with letters of another.
Wikipedia v1.0

Es wurden zwei Aufgänge des Hauses mit den dazugehörigen Wohnungen zerstört.
A total of 108 apartments were destroyed during the bombing.
Wikipedia v1.0

Anhang II enthält die Verkehrsbezeichnungen mit den dazugehörigen Beschreibungen aromatisierter Weinerzeugnisse.
Annex II includes the sales denominations and associated description of aromatised wine products.
TildeMODEL v2018

Die Ratsgruppe hat diesen Vorschlag und den dazugehörigen Aktionsplan in mehreren Sitzungen geprüft.
The Council working party examined this proposal and the accompanying action plan at several meetings.
TildeMODEL v2018

Das Podhaler-Gerät und den dazugehörigen Behälter 1 Woche nach dem ersten Gebrauch entsorgen.
Discard the Podhaler device and its case 1 week after first use.
TildeMODEL v2018

Jeden Inhalator und den dazugehörigen Behälter nicht länger als 1 Woche verwenden.
Do not use each inhaler and its case for longer than 1 week.
TildeMODEL v2018

Bitte entsorgen Sie den Inhalator und den dazugehörigen Behälter nach 1 Woche Anwendung.
Please discard inhaler and its case after 1 week of use.
TildeMODEL v2018

Ich suche den dazugehörigen Brief und Sie...
I'll find the document, and you...
OpenSubtitles v2018

Nur damit ich die Flügel vermisse und den dazugehörigen höllischen Thron.
To fool me into desiring the wings and the hellish throne they accompany. Well, do you know what?
OpenSubtitles v2018

Der Unterschied betrifft sowohl den Schallpegelmesser als auch den dazugehörigen Kalibrator.
This applies to both the sound level meter itself as well as the associated calibrator.
WikiMatrix v1

Das Gebäck und den dazugehörigen Mutscheltag gibt es wahrscheinlich seit dem 13. Jahrhundert.
The pastry, and the corresponding Mutscheltag (Mutschel Day), have probably existed since the 13th century.
WikiMatrix v1

Den dazugehörigen Soundtrack komponierte Eric Babak.
The Soundtrack was composed and produced by Eric Babak.
WikiMatrix v1

Im folgenden wird die Erfindung anhand eines Ausführungsbeispiels und den dazugehörigen Figuren beschrieben.
The present invention will be described in the following with reference to an exemplary embodiment and the associated figures.
EuroPat v2

Die Impedanz Z eines Systems stellt den Kehrwert zur dazugehörigen Admittanz dar.
The impedance Z of a system represents the inverse of the associated admittance.
EuroPat v2

Figur 9b zeigt den dazugehörigen CDC-Beitrag zum Schwellwert.
FIG. 9B shows the associated CDC contribution to the threshold value.
EuroPat v2

3J zeigt die Aufgliederung in Neuner-Teilfolgen S1 bis S9 mit den dazugehörigen Neuner-Teilfolgen-Algorithmen.
3J shows the grouping in nine partial sequences S1 through S9 with associated nine partial sequence factors.
EuroPat v2