Translation of "Den dazugehörigen" in English
Wir
stimmen
gegen
diesen
Bericht
und
den
dazugehörigen
Vorschlag
für
einen
Beschluss.
We
shall
vote
against
this
report
and
the
accompanying
proposal
for
a
decision.
Europarl v8
In
der
überarbeiteten
Fassung
sind
die
einzelnen
Regelartikel
den
jeweils
dazugehörigen
Bestimmungen
vorangestellt.
In
the
revised
edition
the
articles
of
the
Regulations
precede
the
corresponding
Rules.
MultiUN v1
Den
dazugehörigen
Theaterneubau
sollte
der
Architekt
und
Künstler
Henry
van
de
Velde
entwerfen.
The
Belgian
architect
Henry
van
de
Velde
sought
to
design
the
corresponding
building.
Wikipedia v1.0
Als
Direktor
leitete
er
von
1909
bis
1914
außerdem
den
dazugehörigen
Theaterverlag.
As
director
he
furthermore
led
the
theatre
publishing
house
from
1909
to
1914.
Wikipedia v1.0
Große
Betriebswerke
hatten
auch
oft
zwei
oder
drei
Ringlokschuppen
mit
den
dazugehörigen
Drehscheiben.
Large
"Betriebswerke"
often
had
two
or
three
roundhouses
with
their
associated
turntables.
Wikipedia v1.0
Es
wurden
nur
lateinische
Buchstaben
von
den
Mobiltelefonen
und
den
dazugehörigen
Netzwerken
unterstützt.
The
term
is
derived
from
transliteration,
the
system
of
replacing
letters
of
one
alphabet
with
letters
of
another.
Wikipedia v1.0
Es
wurden
zwei
Aufgänge
des
Hauses
mit
den
dazugehörigen
Wohnungen
zerstört.
A
total
of
108
apartments
were
destroyed
during
the
bombing.
Wikipedia v1.0
Anhang
II
enthält
die
Verkehrsbezeichnungen
mit
den
dazugehörigen
Beschreibungen
aromatisierter
Weinerzeugnisse.
Annex
II
includes
the
sales
denominations
and
associated
description
of
aromatised
wine
products.
TildeMODEL v2018
Die
Ratsgruppe
hat
diesen
Vorschlag
und
den
dazugehörigen
Aktionsplan
in
mehreren
Sitzungen
geprüft.
The
Council
working
party
examined
this
proposal
and
the
accompanying
action
plan
at
several
meetings.
TildeMODEL v2018
Das
Podhaler-Gerät
und
den
dazugehörigen
Behälter
1
Woche
nach
dem
ersten
Gebrauch
entsorgen.
Discard
the
Podhaler
device
and
its
case
1
week
after
first
use.
TildeMODEL v2018
Jeden
Inhalator
und
den
dazugehörigen
Behälter
nicht
länger
als
1
Woche
verwenden.
Do
not
use
each
inhaler
and
its
case
for
longer
than
1
week.
TildeMODEL v2018
Bitte
entsorgen
Sie
den
Inhalator
und
den
dazugehörigen
Behälter
nach
1
Woche
Anwendung.
Please
discard
inhaler
and
its
case
after
1
week
of
use.
TildeMODEL v2018
Ich
suche
den
dazugehörigen
Brief
und
Sie...
I'll
find
the
document,
and
you...
OpenSubtitles v2018
Nur
damit
ich
die
Flügel
vermisse
und
den
dazugehörigen
höllischen
Thron.
To
fool
me
into
desiring
the
wings
and
the
hellish
throne
they
accompany.
Well,
do
you
know
what?
OpenSubtitles v2018
Der
Unterschied
betrifft
sowohl
den
Schallpegelmesser
als
auch
den
dazugehörigen
Kalibrator.
This
applies
to
both
the
sound
level
meter
itself
as
well
as
the
associated
calibrator.
WikiMatrix v1
Das
Gebäck
und
den
dazugehörigen
Mutscheltag
gibt
es
wahrscheinlich
seit
dem
13.
Jahrhundert.
The
pastry,
and
the
corresponding
Mutscheltag
(Mutschel
Day),
have
probably
existed
since
the
13th
century.
WikiMatrix v1
Den
dazugehörigen
Soundtrack
komponierte
Eric
Babak.
The
Soundtrack
was
composed
and
produced
by
Eric
Babak.
WikiMatrix v1
Im
folgenden
wird
die
Erfindung
anhand
eines
Ausführungsbeispiels
und
den
dazugehörigen
Figuren
beschrieben.
The
present
invention
will
be
described
in
the
following
with
reference
to
an
exemplary
embodiment
and
the
associated
figures.
EuroPat v2
Die
Impedanz
Z
eines
Systems
stellt
den
Kehrwert
zur
dazugehörigen
Admittanz
dar.
The
impedance
Z
of
a
system
represents
the
inverse
of
the
associated
admittance.
EuroPat v2
Figur
9b
zeigt
den
dazugehörigen
CDC-Beitrag
zum
Schwellwert.
FIG.
9B
shows
the
associated
CDC
contribution
to
the
threshold
value.
EuroPat v2
3J
zeigt
die
Aufgliederung
in
Neuner-Teilfolgen
S1
bis
S9
mit
den
dazugehörigen
Neuner-Teilfolgen-Algorithmen.
3J
shows
the
grouping
in
nine
partial
sequences
S1
through
S9
with
associated
nine
partial
sequence
factors.
EuroPat v2