Translation of "Den datenschutz" in English
Ich
bin
auch
erfreut,
dass
der
Bericht
Absicherungen
für
den
Datenschutz
enthält.
I
am
also
pleased
that
the
report
contains
safeguards
for
data
protection.
Europarl v8
Diesem
Anschlag
auf
den
Datenschutz
sollten
wir
meines
Erachtens
einen
Riegel
vorschieben.
In
my
opinion,
we
should
stop
this
attack
on
data
protection.
Europarl v8
Das
gilt
gerade
für
den
Datenschutz
in
der
internationalen
Zusammenarbeit.
This
applies
particularly
to
data
protection
in
international
cooperation.
Europarl v8
Das
gilt
zum
Beispiel
auch
für
den
Datenschutz.
This
also
applies
to
data
protection,
for
example.
Europarl v8
Zweitens
haben
wir
bei
den
Erwägungsgründen
den
Datenschutz
hinzugefügt.
Secondly,
we
have
added
a
recital
on
data
protection.
Europarl v8
So
haben
wir
mit
diesem
Datenschutz
den
Terroristen
mehr
genützt
als
ihren
Opfern.
Our
protection
of
data
has
therefore
been
of
more
use
to
the
terrorists
than
it
has
to
their
victims.
Europarl v8
Wann
erhalten
wir
den
Vorschlag
zum
Datenschutz
auf
dem
Gebiet
der
Verbrechensbekämpfung?
When
will
we
get
the
proposal
on
data
protection
in
the
field
of
crime-fighting?
Europarl v8
Drittes
Thema
ist
der
Rahmenbeschluss
über
den
Datenschutz.
The
third
topic
is
the
framework
decision
on
data
protection.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
nun
auf
den
Datenschutz
eingehen.
Let
me
turn
now
to
data
protection.
Europarl v8
Wir
wollen
den
Datenschutz
einhalten
und
die
Privatsphäre
unserer
Bürger
schützen.
We
want
to
maintain
data
protection
and
our
citizens’
privacy.
Europarl v8
Wir
wollen
den
Datenschutz
gerichtlich
kontrolliert
und
unter
parlamentarischer
Beteiligung.
We
want
data
protection
to
be
controlled
by
law
with
parliamentary
participation.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
den
Datenschutz
deutlich
zu
verstärken.
It
is
time
data
protection
was
given
a
powerful
boost.
Europarl v8
Wir
benötigen
Mindestnormen
für
den
Datenschutz.
We
need
minimum
standards
of
data
protection.
Europarl v8
Wir
versuchen,
über
den
Datenschutz
eine
ausgewogene
Lösung
zu
finden.
It
is
through
data
protection
that
we
are
trying
to
strike
a
balance.
Europarl v8
Zum
Ersten
geht
es
um
den
Datenschutz.
The
first
has
to
do
with
data
protection.
Europarl v8
Dieser
enthält
spezielle
Maßnahmen
zur
Sicherung
der
Außengrenzen
sowie
für
den
Datenschutz.
It
includes
specific
measures
to
secure
external
borders,
as
well
as
data
protection.
Europarl v8
Weshalb
nehmen
wir
also
den
Datenschutz
nicht
in
die
Wettbewerbspolitik
auf?
So
why
do
we
not
include
privacy
protection
in
competition
policy?
Europarl v8
Diesbezüglich
muss
sich
Google
Inc.
an
das
Bundesgesetz
über
den
Datenschutz
halten.
It
was
an
idea
which
merged
the
results
from
different
searches
into
one.
Wikipedia v1.0
Sie
beziehen
sich
jedoch
nur
auf
den
Datenschutz.
The
standard
contractual
clauses
relate
only
to
data
protection.
JRC-Acquis v3.0
Alle
diese
Entwicklungen
müssen
durch
einen
robusten
Rahmen
für
den
Datenschutz
untermauert
werden.
All
these
developments
need
to
be
underpinned
by
a
robust
framework
on
data
protection.
TildeMODEL v2018
Außerdem
müssen
sie
den
Datenschutz
beachten.
They
must
also
respect
data
privacy.
TildeMODEL v2018
Der
Kommission
sind
allerdings
die
Auswirkungen
eines
solchen
Systems
auf
den
Datenschutz
bewusst.
However,
the
Commission
is
conscious
of
the
data
protection
implications
of
such
a
system.
TildeMODEL v2018
Griechenland
hat
den
Fragebogen
zum
Datenschutz
und
den
Fragebogen
zum
DNA-Datenaustausch
ausgefüllt.
Greece
has
completed
the
questionnaire
on
data
protection
and
the
questionnaire
on
DNA
data
exchange.
DGT v2019
Der
rasche
technologische
Fortschritt
stellt
den
Datenschutz
vor
neue
Herausforderungen.
Rapid
technological
developments
have
brought
new
challenges
for
the
protection
of
personal
data.
TildeMODEL v2018
Rasche
technologische
Entwicklungen
und
die
Globalisierung
haben
den
Datenschutz
vor
neue
Herausforderungen
gestellt.
Rapid
technological
developments
and
globalisation
have
brought
new
challenges
for
the
protection
of
personal
data.
DGT v2019
Ferner
sind
Ausnahmen
von
den
Vorschriften
über
den
Datenschutz
und
das
Erlöschen
vorgesehen.
Derogations
from
data
protection
and
caducity
rules
are
provided.
TildeMODEL v2018
Bulgarien
hat
den
Fragebogen
zum
Datenschutz
und
den
Fragebogen
zum
daktyloskopischen
Datenaustausch
ausgefüllt.
Bulgaria
has
completed
the
questionnaire
on
data
protection
and
the
questionnaire
on
dactyloscopic
data
exchange.
DGT v2019
Lettland
hat
den
Fragebogen
zum
Datenschutz
und
den
Fragebogen
zum
DNA-Datenaustausch
ausgefüllt.
Latvia
has
completed
the
questionnaire
on
data
protection
and
the
questionnaire
on
DNA
data
exchange.
DGT v2019
Litauen
hat
den
Fragebogen
zum
Datenschutz
und
den
Fragebogen
zum
DNA-Datenaustausch
ausgefüllt.
Lithuania
has
completed
the
questionnaire
on
data
protection
and
the
questionnaire
on
DNA
data
exchange.
DGT v2019