Translation of "Den anforderungen anpassen" in English
Die
Unternehmen
müßten
sich
den
Anforderungen
ihres
Umfeldes
anpassen.
Firms
needed
to
adapt
to
demand.
TildeMODEL v2018
Dadurch
läßt
sich
der
Öffnungsdruck
den
jeweils
gewünschten
Anforderungen
anpassen.
The
opening
pressure
may
then
be
adjusted
to
any
desired
requirements.
EuroPat v2
Die
Formteile
lassen
sich
in
einfacher
Weise
den
besonderen
Anforderungen
anpassen.
The
sheet
blanks
can
be
adapted
easily
to
special
demands.
EuroPat v2
Die
EU
muß
ihre
eigenen
Institutionen
den
Anforderungen
der
Erweiterung
anpassen.
The
EU
must
adapt
its
own
institutions
to
enlargement.
TildeMODEL v2018
Wir
können
alle
Größe
der
Produkte
entsprechend
den
Anforderungen
der
Kunden
anpassen.
We
can
customize
all
size
of
products
according
to
clients'
demands.
CCAligned v1
Wir
können
auch
Produkte
entsprechend
den
Anforderungen
der
Kunden
anpassen,
wie
Granular
.
We
also
can
customize
products
according
to
the
customers'requirement,
such
as
Granular.
CCAligned v1
Das
Design
des
SSB
lässt
sich
jedoch
den
spezifischen
Anforderungen
anpassen.
However,
the
design
of
the
SFCL
can
be
adapted
for
the
specific
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwaltung
der
Stammdaten
lässt
sich
auch
leicht
den
applikationsspezifischen
Anforderungen
anpassen.
Master
data
management
can
be
easily
adapted
to
application-specific
requirements.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
wird
eine
Lösung
erforderlich
die
sich
den
geschäftlichen
Anforderungen
flexibel
anpassen
kann.
They
need
a
solution
that’s
just
right
and
can
scale
with
their
business
needs.
ParaCrawl v7.1
Die
Endgeräte
lassen
sich
mit
Siedle
Access
den
jeweiligen
Anforderungen
anpassen.
The
terminals
can
be
adapted
to
the
relevant
requirements
using
Siedle
Access.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
müssen
die
Aufgabenstellung
und
innere
Struktur
ihrer
IT-Abteilungen
den
neuen
Anforderungen
anpassen.
Companies
must
adapt
the
tasks
and
internal
structure
of
their
IT
departments
to
the
new
requirements.
ParaCrawl v7.1
Ja,
wir
können
alle
Produkte
nach
den
Anforderungen
des
Kunden
anpassen.
Yes,
we
can
customize
any
products
according
to
customer’s
requirements.
CCAligned v1
Der
Bediener
kann
vordefinierte
Methoden
verwenden
oder
diese
den
eigenen
Anforderungen
anpassen.
The
operator
can
use
the
pre-defined
methods
or
update
them
to
their
own
requirements.
ParaCrawl v7.1
Durlet
kann
ein
Produkt
aus
der
Standardkollektion
den
Anforderungen
des
Kunden
anpassen.
Durlet
can
adapt
a
product
from
the
standard
collection
to
the
requirements
of
the
client.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
den
Anforderungen
des
Marktes
anpassen
zu
können,
empfehlen
wir
Laborextruder.
In
order
to
align
oneself
to
the
requirements
of
the
market
we
recommend
laboratory
extruders.
ParaCrawl v7.1
Die
Stärke
der
Wärmedämmschicht
lässt
sich
entsprechend
den
Anforderungen
anpassen.
The
thickness
of
the
thermal
insulation
layer
can
be
adapted
according
to
requirements.
ParaCrawl v7.1
Dank
einer
hohen
Fertigungstiefe
können
wir
unsere
Produkte
optimal
den
individuellen
Anforderungen
anpassen.
Due
to
a
high
manufacturing
depth
we
can
adapt
our
products
perfectly
to
your
individual
needs.
ParaCrawl v7.1
Infolgedessen
muss
der
Unternehmer
seine
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
unter
Umständen
den
Anforderungen
einzelner
Länder
anpassen.
As
a
result,
the
trader’s
standard
terms
and
conditions
may
have
to
be
amended
to
the
requirements
of
different
countries.
TildeMODEL v2018
Es
darf
nicht
sein,
daß
sich
die
Menschen
den
Anforderungen
der
Arbeit
anpassen.
Work
must
adapt
to
people's
skills
and
abilities,
rather
than
insisting
that
people
adapt
to
the
demands
of
work.
EUbookshop v2
Es
stellt
sich
die
Frage:
Die
eigene
IT-Infrastruktur
aufrüsten
und
den
neuen
Anforderungen
anpassen?
Companies
are
faced
with
a
choice:
Do
they
upgrade
their
own
IT
infrastructure
and
adapt
it
to
the
new
requirements?
ParaCrawl v7.1
Die
oben
genannten
Parameter
nur
als
Referenz,
können
wir
entsprechend
den
Anforderungen
der
Kunden
anpassen.
The
above
parameters
for
reference
only,we
can
adjust
according
to
customers
requirements.
CCAligned v1
Wir
haben
Tools
entwickelt,
mit
denen
Administratoren
Dropbox
Business
den
Anforderungen
ihres
Unternehmens
anpassen
können.
We've
developed
tools
that
empower
administrators
to
customise
Dropbox
Business
to
their
organisation's
particular
needs.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Vorteile
sind
Flexibilität
und
Qualität,
die
wir
den
Anforderungen
des
Auftraggebers
anpassen.
Our
strengths
are
flexibility
and
quality
at
a
clients
requirements.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
der
Zukunft
wird
die
LOCON
AG
ihre
Kapazitäten
den
Anforderungen
des
Marktes
anpassen.
LOCON
will
carefully
adapt
their
capacities
to
the
need
of
the
market.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
dann
sinnvoll
sein,
wenn
man
einen
fremden
Cursor
den
eigenen
Anforderungen
anpassen
möchte.
This
is
interesting
if
you
want
to
adapt
a
foreign
cursor
to
your
own
requirements.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
unseres
einzigartigen
globalen
Netzwerks
können
wir
unsere
Services
genau
den
Anforderungen
Ihres
Projekts
anpassen.
With
an
unrivalled
global
network,
our
services
can
be
configured
to
meet
the
precise
needs
of
your
project.
ParaCrawl v7.1
In
der
neuen
Verordnung
wird
jedoch
eine
entsprechende
Qualifizierung
auf
der
Basis
von
nur
einem
der
Kriterien
vorgeschlagen,
was
bedeutet,
dass
in
der
Praxis
Gebiete,
die
eigentlich
nicht
berechtigt
sind,
in
der
Lage
sein
werden,
Fondsmittel
zu
beantragen,
indem
sie
ihre
Situation
den
gesetzlichen
Anforderungen
einfach
anpassen.
However,
the
new
regulation
proposes
qualification
on
the
basis
of
only
one
of
the
criteria,
which
means
that,
in
practice,
areas
which
are
not
entitled
will
be
able
to
apply
for
funds
by
adjusting
their
situation
to
the
legal
requirements.
Europarl v8
Wie
Frau
Rothe
bin
ich
der
Ansicht,
daß
das
von
der
Kommission
festgesetzte
Ziel
im
Bereich
der
erneuerbaren
Energien
ein
Minimum
darstellt,
daß
die
Pläne
und
Strategien
der
Mitgliedstaaten
präzisiert
werden
müssen
und
daß
man
sich
vor
allem
klar
machen
muß,
daß
letztere
sich
den
Anforderungen
der
Kommission
anpassen
möchten.
Like
Mrs
Rothe,
I
am
of
the
opinion
that
the
objective
set
by
the
Commission
with
regard
to
renewable
energy
sources
is
the
minimum
and
that
we
should
seek
details
of
the
plans
and
strategies
of
the
Member
States
and,
in
particular,
determine
their
willingness
to
comply
with
the
Commission
requirements.
Europarl v8