Translation of "Den anforderungen anpassen" in English

Die Unternehmen müßten sich den Anforderungen ihres Umfeldes anpassen.
Firms needed to adapt to demand.
TildeMODEL v2018

Dadurch läßt sich der Öffnungsdruck den jeweils ge­wünschten Anforderungen anpassen.
The opening pressure may then be adjusted to any desired requirements.
EuroPat v2

Die Formteile lassen sich in einfacher Weise den besonderen Anforderungen anpassen.
The sheet blanks can be adapted easily to special demands.
EuroPat v2

Die EU muß ihre eigenen Institutionen den Anforderungen der Erweiterung anpassen.
The EU must adapt its own institutions to enlargement.
TildeMODEL v2018

Wir können alle Größe der Produkte entsprechend den Anforderungen der Kunden anpassen.
We can customize all size of products according to clients' demands.
CCAligned v1

Wir können auch Produkte entsprechend den Anforderungen der Kunden anpassen, wie Granular .
We also can customize products according to the customers'requirement, such as Granular.
CCAligned v1

Das Design des SSB lässt sich jedoch den spezifischen Anforderungen anpassen.
However, the design of the SFCL can be adapted for the specific requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Verwaltung der Stammdaten lässt sich auch leicht den applikationsspezifischen Anforderungen anpassen.
Master data management can be easily adapted to application-specific requirements.
ParaCrawl v7.1

Hierzu wird eine Lösung erforderlich die sich den geschäftlichen Anforderungen flexibel anpassen kann.
They need a solution that’s just right and can scale with their business needs.
ParaCrawl v7.1

Die Endgeräte lassen sich mit Siedle Access den jeweiligen Anforderungen anpassen.
The terminals can be adapted to the relevant requirements using Siedle Access.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen müssen die Aufgabenstellung und innere Struktur ihrer IT-Abteilungen den neuen Anforderungen anpassen.
Companies must adapt the tasks and internal structure of their IT departments to the new requirements.
ParaCrawl v7.1

Ja, wir können alle Produkte nach den Anforderungen des Kunden anpassen.
Yes, we can customize any products according to customer’s requirements.
CCAligned v1

Der Bediener kann vordefinierte Methoden verwenden oder diese den eigenen Anforderungen anpassen.
The operator can use the pre-defined methods or update them to their own requirements.
ParaCrawl v7.1

Durlet kann ein Produkt aus der Standardkollektion den Anforderungen des Kunden anpassen.
Durlet can adapt a product from the standard collection to the requirements of the client.
ParaCrawl v7.1

Um sich den Anforderungen des Marktes anpassen zu können, empfehlen wir Laborextruder.
In order to align oneself to the requirements of the market we recommend laboratory extruders.
ParaCrawl v7.1

Die Stärke der Wärmedämmschicht lässt sich entsprechend den Anforderungen anpassen.
The thickness of the thermal insulation layer can be adapted according to requirements.
ParaCrawl v7.1

Dank einer hohen Fertigungstiefe können wir unsere Produkte optimal den individuellen Anforderungen anpassen.
Due to a high manufacturing depth we can adapt our products perfectly to your individual needs.
ParaCrawl v7.1

Infolgedessen muss der Unternehmer seine Allgemeinen Geschäftsbedingungen unter Umständen den Anforderungen einzelner Länder anpassen.
As a result, the trader’s standard terms and conditions may have to be amended to the requirements of different countries.
TildeMODEL v2018

Es darf nicht sein, daß sich die Menschen den Anforderungen der Arbeit anpassen.
Work must adapt to people's skills and abilities, rather than insisting that people adapt to the demands of work.
EUbookshop v2

Es stellt sich die Frage: Die eigene IT-Infrastruktur aufrüsten und den neuen Anforderungen anpassen?
Companies are faced with a choice: Do they upgrade their own IT infrastructure and adapt it to the new requirements?
ParaCrawl v7.1

Die oben genannten Parameter nur als Referenz, können wir entsprechend den Anforderungen der Kunden anpassen.
The above parameters for reference only,we can adjust according to customers requirements.
CCAligned v1

Wir haben Tools entwickelt, mit denen Administratoren Dropbox Business den Anforderungen ihres Unternehmens anpassen können.
We've developed tools that empower administrators to customise Dropbox Business to their organisation's particular needs.
ParaCrawl v7.1

Unsere Vorteile sind Flexibilität und Qualität, die wir den Anforderungen des Auftraggebers anpassen.
Our strengths are flexibility and quality at a clients requirements.
ParaCrawl v7.1

Auch in der Zukunft wird die LOCON AG ihre Kapazitäten den Anforderungen des Marktes anpassen.
LOCON will carefully adapt their capacities to the need of the market.
ParaCrawl v7.1

Das kann dann sinnvoll sein, wenn man einen fremden Cursor den eigenen Anforderungen anpassen möchte.
This is interesting if you want to adapt a foreign cursor to your own requirements.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb unseres einzigartigen globalen Netzwerks können wir unsere Services genau den Anforderungen Ihres Projekts anpassen.
With an unrivalled global network, our services can be configured to meet the precise needs of your project.
ParaCrawl v7.1

In der neuen Verordnung wird jedoch eine entsprechende Qualifizierung auf der Basis von nur einem der Kriterien vorgeschlagen, was bedeutet, dass in der Praxis Gebiete, die eigentlich nicht berechtigt sind, in der Lage sein werden, Fondsmittel zu beantragen, indem sie ihre Situation den gesetzlichen Anforderungen einfach anpassen.
However, the new regulation proposes qualification on the basis of only one of the criteria, which means that, in practice, areas which are not entitled will be able to apply for funds by adjusting their situation to the legal requirements.
Europarl v8

Wie Frau Rothe bin ich der Ansicht, daß das von der Kommission festgesetzte Ziel im Bereich der erneuerbaren Energien ein Minimum darstellt, daß die Pläne und Strategien der Mitgliedstaaten präzisiert werden müssen und daß man sich vor allem klar machen muß, daß letztere sich den Anforderungen der Kommission anpassen möchten.
Like Mrs Rothe, I am of the opinion that the objective set by the Commission with regard to renewable energy sources is the minimum and that we should seek details of the plans and strategies of the Member States and, in particular, determine their willingness to comply with the Commission requirements.
Europarl v8