Translation of "Den abend davor" in English

Er wurde den Abend davor echt übel zusammengeschlagen.
He got busted up real bad the night before.
OpenSubtitles v2018

Das ist nur eine Entschuldigung für heute Abend und den Abend davor.
Uh, that's just to say sorry for tonight and then the night before that.
OpenSubtitles v2018

Ich musste den Abend davor spät arbeiten.
I had to work late the night before.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie sonst schlecht würden, öffneten wir sie den Abend davor.
If they were gonna spoil, we opened them the night before.
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich an den Abend davor?
The night before, you remember that? I remember very fucking clearly.
OpenSubtitles v2018

Sie war die Tochter eines Kollegen meines Onkels und ich hatte sie erst den Abend davor auf einer Party eines Freundes meines Onkels getroffen.
A daughter of one of my uncle’s co-workers, I had met her the night before at a party held by one of my uncle’s friends.
GlobalVoices v2018q4

Wir haben gestern Abend, den Abend davor und noch mal heute Morgen um 4:00 Uhr darüber gesprochen.
We talked about this last night and for three hours the night before and again at 4:00 AM this morning.
OpenSubtitles v2018

Er hatte sie geäußert, während er sich an einen Streit erinnerte, den er am Abend davor mit seiner Frau hatte.
He was recalling a fight he had the night before with his wife.
WikiMatrix v1

Im Gestank des Stalles dachte er an den Abend davor, wie ich meine Finger durch sein Haar gleiten ließ und wie ich seine Lippen nachzog.
In the feedlot, he'd remember how I'd looked the night before. How I ran my hand through his hair and traced his lips with my fingertip.
OpenSubtitles v2018

Danach brachte uns ihr 60er-Jahre Medley wieder zurück auf unsere rockenden Füsse - wieder inklusive "Peter Gunn", das, glaube ich sogar noch länger war als den Abend davor !
After that their 60s medley sent us back on rocking feet – including "Peter Gunn" again, which I think was even longer this time than the evening before !
CCAligned v1

Und das gleich zweimal, denn nachdem die Karten für das erste Konzert binnen Stunden ausverkauft waren, platzierte der Veranstalter kurzerhand einen weiteren Auftritt auf den Abend davor.
After the tickets for the first show sold out within hours, the organizer quickly scheduled a second show for the evening before.
ParaCrawl v7.1

Laßt jeden Morgen besser sein als den Abend davor und jeden neuen Tag reicher werden als den gestrigen.
Let each morn be better than its eve and each morrow richer than its yesterday.
ParaCrawl v7.1

Den ganzen Abend davor habe er Luftballone aufgeblasen, seine Frau mache das nicht gerne, Ballone aufblasen, auch Briefmarken oder Umschläge, die nicht von selbst klebten, das könne sie nicht ausstehen, dafür backe sie ausgezeichnet.
He had spent the whole evening beforehand blowing up balloons, his wife didn’t like to do that, blowing up balloons, also postage stamps or envelopes that weren’t self-adhesive, she couldn’t stand that, on the other hand she baked very well.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten den Jungen am Abend davor von seiner Familie abgeholt, die sich in keiner Weise um ihn gekümmert hatte.
We had fetched the boy the evening before from his family who had totally neglected him.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie zum Beispiel immer morgens vor der Arbeit die Spülmaschine ausräumen, legen Sie das bereits auf den Abend davor.
For example, if you always put out the dishwasher in the morning before going to work, put it on the evening before.
ParaCrawl v7.1

Danach brachte uns ihr 60er-Jahre Medley wieder zurück auf unsere rockenden Füße - wieder inklusive "Peter Gunn", das, glaube ich sogar noch länger war als den Abend davor!
After that their 60s medley sent us back on rocking feet – including "Peter Gunn" again, which I think was even longer this time than the evening before!
ParaCrawl v7.1