Translation of "Den abend vorher" in English
Den
Abend
vorher
stellen
wir
dich
der
Presse
vor.
The
night
before,
we'll
introduce
you
to
the
press.
OpenSubtitles v2018
Es
war
genau
wie
bei
den
Auseinandersetzungen
zwischen
den
Soldaten
am
Abend
vorher.
It
was
precisely
like
the
debate
of
soldiers
of
the
night
before.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
nämlichen
Stelle
stand
er
am
Pranger,
wo
man
ihm
den
Abend
vorher
als
Papst
und
Fürsten
der
Narren,
in
Begleitung
des
Herzogs
von
Aegypten,
des
Königs
von
Thunes
und
des
Kaisers
von
Galiläa,
zugejauchzt,
ihn
ausgerufen
und
begrüßt
hatte.
Pilloried
on
the
very
place
where,
on
the
day
before,
he
had
been
saluted,
acclaimed,
and
proclaimed
Pope
and
Prince
of
Fools,
in
the
cortege
of
the
Duke
of
Egypt,
the
King
of
Thunes,
and
the
Emperor
of
Galilee!
Books v1
Nach
einiger
Zeit
wurde
der
Haufen
einfach
so
groß,
dass
ich
es
den
Abend
vorher
nicht
rausstellen
konnte,
weil
die
Leute
dann
Fragen
stellen
würden.
After
a
while,
the
pile
just
got
so
big...
I
couldn't
bring
it
out
the
night
before
or
people
would
ask
questions.
OpenSubtitles v2018
Schon
den
Abend
vorher
beabsichtigten
sie,
nach
Villeneuve
zu
reisen,
um
mit
dem
Schiffe
früh
am
nächsten
Morgen
nach
Montreux
hinüberzufahren,
damit
die
Töchter
der
Frau
Patin
die
Braut
schmücken
könnten.
They
would
go
to
Villeneuve
the
evening
before,
then
proceed
to
Montreux
by
boat
the
next
morning,
so
that
the
godmother's
daughters
would
have
time
to
dress
the
bride.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
sind
Leute
eher
gut
oder
schlecht
drauf
als
den
Abend
vorher
aber
mal
im
Ernst:
die
Franzosen
sind
der
Hammer,
aber
auch
die
Holländer
und
die
Engländer.
Sometimes
people
are
more
up
or
down
than
the
night
before
but
really...
The
French
are
great,
but
so
are
the
Dutch
and
so
are
the
English.
ParaCrawl v7.1
Dann
wachst
du
auf,
frühstückst,
gehst
zur
Arbeit,
und
jemand
fragt
dich,
was
du
den
Abend
vorher
gemacht
hast.
Then
you
wake
up,
you
have
breakfast,
you
go
to
work,
and
someone
asks
you
what
you
did
the
night
before.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Stimmung
bei
meiner
Ankunft
in
Basel
den
Abend
vorher
-
ich
meine
die
Stimmung
der
Stadt
-
war
so
kleinlich
und
langweilig
und
unveränderlich,
daß
ich
davon
nichts
wissen
wollte
und
den
nächsten
Zug
nahm,
um
für
jeden
Preis
wegzukommen...
But
the
feeling
when
I
arrived
in
Basic
the
night
before
-
I
mean
the
feeling
of
the
town
-
was
so
petty
and
tedious
that
I
did
not
want
to
have
anything
to
do
with
it.
So
I
took
the
next
train
in
order
to
get
away
from
it
at
all
costs.
ParaCrawl v7.1
Zu
unserem
Glück
entdeckten
wir
schon
bei
unserer
Fahrt
in
den
Park
am
Abend
vorher
ein
grasendes
Spitzmaulnashorn
-
es
sollte
das
einzige
bleiben.
To
our
luck
we
already
discovered
during
our
travel
into
the
park
in
the
afternoon
before
a
grazing
black
rhinoceros
-
the
only
one
we
should
remain.
ParaCrawl v7.1
Klar,
versteh
mich
nicht
falsch,
ich
liebe
Schlafen.
Der
Trick
dabei
ist,
dass
wenn
du
den
Tag
am
Abend
vorher
geplant
hast
und
dann
etwas
früher
ins
Bett
gehst,
du
langsam
anfangen
kannst
15-30
Minuten
früher
aufzustehen,
als
gewohnt.
The
trick
is,
if
you
plan
your
day
the
night
before
and
head
to
bed
just
a
little
bit
earlier,
then
you
can
slowly
start
waking
up
15-30
minutes
before
the
usual.
ParaCrawl v7.1
Es
war
Ebbe,
wie
den
Abend
vorher.
Und
ich
sah
die
wunderbare
Abtei,
je
näher
ich
kam,
desto
größer
vor
mir
emporwachsen.
The
tide
was
low
as
it
had
been
the
night
before,
and
I
saw
that
wonderful
abbey
rise
up
before
me
as
I
approached
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Neujahrtstag
Der
Neujahrtstag
(Januar
1)
ist
ein
ruhiger
Tag
der
Erholung
von
den
Festlichkeiten
des
Abends
vorher.
New
Years
Day
(January
1)
is
a
quiet
day
for
recovery
from
the
celebration
of
the
previous
evening.
ParaCrawl v7.1
Nach
Beendigung
des
Essens
würde
Dianne
Webster
wie
an
den
Abenden
vorher
als
Erste
ins
Apartment
gehen
und
stünde
nicht
mehr
als
Zeugin
zur
Verfügung.
After
the
end
of
the
meal
Dianne
Webster
would
be
the
first
to
go
into
her
apartment
like
the
evenings
before
and
would
not
be
available
as
a
witness
any
longer.
ParaCrawl v7.1
Der
Neujahrtstag
(Januar
1)
ist
ein
ruhiger
Tag
der
Erholung
von
den
Festlichkeiten
des
Abends
vorher.
New
Years
Day
(January
1)
is
a
quiet
day
for
recovery
from
the
celebration
of
the
previous
evening.
ParaCrawl v7.1