Translation of "Dem straßenverlauf folgen" in English

Dort links abzweigen und dem Straßenverlauf folgen über Raggal nach Ludesch.
From there, turn off to the left and take the road via Raggal to Ludesch.
ParaCrawl v7.1

Dem Straßenverlauf folgen (Osterfeldstr./Julius-Vosseler-Str.)
Follow the next streets (Osterfeldstr./Julius-Vosseler-Str.)
ParaCrawl v7.1

Im Ortsteil Heidenoldendorf links in die Orbker Straße abbiegen, dem Straßenverlauf folgen.
In the district Heidenoldendorf turn off left into the Orbker Strasse and follow the course of the road.
ParaCrawl v7.1

Dem Straßenverlauf folgen Sie, bis Sie eine Straßeninsel mit Baum sehen.
Follow the road until you reach an island with a tree.
ParaCrawl v7.1

An der Kreuzung in die Oerlinghauser Straße links abbiegen und dem Straßenverlauf folgen.
Havving arrived at the junction, turn left into the street “Oerlinghauser Strasse”.
ParaCrawl v7.1

Einfach immer dem Straßenverlauf folgen, bis Sie links ein PTT-Büro finden.
Now follow the road until you find at your left side a PTT office.
ParaCrawl v7.1

Unmittelbar nach dem Ortsende-Schild Gamlitz links nach Steinbach abbiegen und dem Straßenverlauf folgen.
After the street sign Gamlitz turn left to Steinbach and follow the road.
ParaCrawl v7.1

Danach links in die Industriestraße und dem Straßenverlauf linker Hand folgen.
Afterwards left into the industrial road and on the left follow the road process.
ParaCrawl v7.1

Danach rechts in die Industriestraße und dem Straßenverlauf linker Hand folgen.
Afterwards right into the industrial road and on the left follow the road process.
ParaCrawl v7.1

In Bruneck West beim Kreisverkehr die zweite Ausfahrt nehmen und dem Straßenverlauf (Beschilderung) folgen.
In Bruneck West take the second exit at the roundabout and follow the road (signed).
ParaCrawl v7.1

Nun dem Straßenverlauf Richtung Castelbelforte folgen, der Sie durch die Ortschaften Tripoli und Ghisiolo führt.
Straight on in direction Castelbelforte and go through the small centers of Tripoli and Ghisiolo.
ParaCrawl v7.1

Dem Straßenverlauf durch Rechtskurve folgen, bis zum vorletzten Gebäude auf der linken Seite.
Follow the road through a right bend, we are the second to last building on the left hand side.
ParaCrawl v7.1

Dort an der Teilung halbrechts auf die Prinzregentenstrasse fahren und dem Straßenverlauf folgen und rechts einordnen.
At the intersection, veer right onto the Prinzregentenstrasse and continue, keeping to the right.
ParaCrawl v7.1

In Huben geht es rechts weg Richtung Defereggental ca 17 km dem Straßenverlauf folgen.
In Huben it goes right towards Defereggental about 17 km follow the road.
ParaCrawl v7.1

Dem Straßenverlauf folgen Sie etwa 3,5 km und biegen dann links ab auf den Ernst-Reuter-Platz.
Follow the road for about 3.5 km and then turn left onto Ernst-Reuter-Platz.
ParaCrawl v7.1

Links abbiegen in die Mohrengasse und dem Straßenverlauf folgen bis zur Abzweigung Karl-Grillenberger-Straße (rechts).
Turn left into Mohrengasse and follow the road to the junction Karl-Grillenberger-Straße (right).
ParaCrawl v7.1

Auf der B83 am Wertholzplatz von Alheim abbiegen und ca. 2- 2,5 km dem Straßenverlauf folgen.
On the B83 at the value of timber yard Alheim lights and follow about 2-2.5km the road.
ParaCrawl v7.1

Über die B209 nordöstlich in Richtung Lauenburg, über den Elbe-Lübeck-Kanal hinweg und dem Straßenverlauf folgen.
Over the B209 northeast toward Lauenburg, over the Elbe Luebeck channel away and follow the road process.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie dem Straßenverlauf folgen, gelangen Sie zur Piazza Venezia, den Römischen Kaiserforen und dem Kolosseum.
Following the street leads to the Piazza Venecia, the Foros Imperiales and the Coliseum.
ParaCrawl v7.1

Dem Straßenverlauf folgen, bei der beschilderten Abzweigung nach Zelking-Matzleinsdorf links abbiegen, ab dann entsprechend dem Straßenverlauf und den Hinweisschildern.
Climb up the hill and follow the street. Turn left at the sign Zelking-Matzleinsdorf and follow this street to Zelking.
ParaCrawl v7.1

Kreuzung (auf der rechten Seite ist eine Kirche), links abbiegen und dem Straßenverlauf folgen.
Follow the road until the third traffic light (on your right is a church).
ParaCrawl v7.1

Nach der Tunnelausfahrt halten Sie sich links in Richtung Stadtmitte, an der ersten Ampel links abbiegen und dem Straßenverlauf folgen.
After exiting the tunnel, keep in the left lane heading for “Stadtmitte” (town center), turn left at the next set of traffic lights, and follow the road.
ParaCrawl v7.1

Beim Nürnberger Versicherungsturm links abbiegen in die Cheruskerstraße, dem Straßenverlauf folgen bis Bayernstraße, rechts abbiegen in die Schultheißallee, erste Straße wieder rechts und am Ende der Straße Parkplatz suchen .
At the big tower of the nuremberger insurance company you turn left, follow the road until you see the lake Dutzendteich on the left side.
ParaCrawl v7.1

Dies könnte beispielsweise der Fall sein bei der bevorstehenden Linkskurve, die das Fahrzeug 2 ausführen muss, wenn es dem Straßenverlauf 3 folgen will.
This could be the case, for example, during the impending left turn to be executed by the vehicle 2 in order to follow the route 3 .
EuroPat v2

Autobahn A10 (Tauern-Autobahn) - Abfahrt Flachau, ca. 7 km Richtung Wagrain, 1. Kreuzung links bis zur Feuerwehr, links abbiegen in die Kirchbodenstrasse, bei der ersten Gabelung rechts, weiter bis zur Jugendherberge Saring, nächste Einfahrt rechts in den Fürbachweg (Ortsende Wagrain), dem Straßenverlauf folgen bis zu einem gelben Haus, Parkplatz, Zimmer im Bauernhaus.
Highway A10 (Tauernautobahn) - exit Flachau, go straight on, after about 7 km you will reach Wagrain. At the first intersection turn left. Go straight on and at the fire station turn left into "Kirchbodenstrasse". At the first junction keep right, go straight on until Youth Hostel Saring (Jugendherberge Saring), take the small exit to your right (you can see a sing marking the end of village Wagrain). Follow the small road until you reach a yellow House. Park your car, the rooms are located in the farmhouse on the right side of the road.
CCAligned v1

Sie können die Abfahrt West oder Ost wählen, fahren durch den Ort hindurch bis zum Markplatz, an der Kirche rechts abbiegen, in die Zauchenseestrasse, weiter dem Straßenverlauf folgen – nach ca. 500 m ab Marktplatz, liegt unser Haus auf der rechten Straßenseite.
After that drive past the first Altenmarkt exit at the Laudesbach hotel to the junction marked Zauchensee, come in to town over the railway to the church and marketplace where you take the road to your left to Zauchensee, follow this road about 500m and at the double bends, we are on the right.
ParaCrawl v7.1

Nun wieder dem Straßenverlauf folgen bis Sie auf eine weitere Straße treffen, dort ist dann an kleiner Anstieg, bei dem man nach rechts fährt.
On the left you should now see a green sign with Camlibel picnic. Now, again follow the road until you come to another street, then there is a small increase where you have to drive to the right.
ParaCrawl v7.1