Translation of "Dem grunde und der höhe nach" in English

Er hat den eingetretenen Schaden dem Grunde und der Höhe nach nachzuweisen.
It must furnish proof of the occurred loss on its merits and in terms of amount.
ParaCrawl v7.1

Die Jury begründet ihre Entscheidungen dem Grunde und der Höhe nach in knapper schriftlicher Form.
The jury shall justify its decisions and the amounts granted in concise written form.
ParaCrawl v7.1

Sicherlich scheinen die Artikel 27 und 28 für sich allein betrachtet in eine mengen Zusammenhang zustehen, und das in Artikel 28 vorgesehene Verteilungsschema scheint nur dann anwendbar zu sein, wenn zwei Regelungen in Betracht kommen, die beide den Renten­ anspruch dem Grunde und der Höhe nach von der Beschäf­ tigungszeit abhängig machen.
In fact, that is not the problem; it is that of the coexistence of two opposing legal rules (as a hypothesis) which both apply to the domestic refer the question to this Court for a preliminary ruling: it suffices that you should be satisfied that there is indeed a system, one deriving from the Treaty or the Community institutions, the other from the national legislature and insti­ tutions: which must predominate until such time as the conflict is resolved?
EUbookshop v2

Gläubiger, deren Forderung dem Grunde und der Höhe nach festgestellt ist, werden in die Insolvenztabelle der festgestellten Forderungen eingetragen.
The creditors, the ground and amount of claims were determined, are listed in the statement of insolvency of ascertained claims.
ParaCrawl v7.1

Während es noch in seiner Entscheidung vom 15.9.2009 (AZ: 3 AZR 173/08, NZA 2010, 342) offengelassen hatte, ob der Arbeitgeber die Weiterbildungskosten der Größenordnung nach anzugeben habe, hat es bereits mit Urteil vom 21.8.2012 (AZ: 3 AZR 698/10, NZA 2012, 1428) verlangt, dass die durch die Fortbildung entstehenden Kosten dem Grunde und der Höhe nach im Rahmen des Möglichen und Zumutbaren zu bezeichnen sind.
Whereas in its decision of 15 September 2009 (docket no.: 3 AZR 173/08, NZA 2010, 342) it still left it open whether or not the employer had to state the further training costs in terms of their magnitude, by judgement of 21 August 2012 (docket no.: 3 AZR 698/10, NZA 2012, 1428) it already demanded that the costs incurred through the further training measures were to be identified in terms of merits and amount to the extent possible and reasonable.
ParaCrawl v7.1

Ist die Leistungspflicht der HanseMerkur dem Grunde und der Höhe nach festgestellt, so erfolgt die Auszahlung der Entschädigung binnen eines Monats.
Once HanseMerkur has acknowledged its obligation to pay benefits and has also established the amount payable, compensation will be paid within 1 month.
ParaCrawl v7.1

Versicherungsansprüche können erst abgetreten oder verpfändet werden, wenn sie dem Grunde und der Höhe nach endgültig festgestellt sind.
Insurance claims can only be assigned or pledged if they have been finally determined in terms of reason and amount.
ParaCrawl v7.1

Ein einfaches Beispiel dafür ist die Verpflichtung, einen Kredit bei Fälligkeit zurückzuzahlen: diese Verpflichtung besteht dem Grunde und der Höhe nach unabhängig davon, wie sich die wirtschaftlichen Ressourcen des Schuldners entwickeln.
A simple example is the obligation to repay a loan when it matures: this obligation exists on the merits and in terms of amount, regardless of how the economic resources of the debtor develop.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist verpflichtet, in den geschäftlichen Beziehungen mit seinen Abnehmern seine Schadensersatzhaftung dem Grunde und der Höhe nach im Rahmen des rechtlich Möglichen sowie des in der Branche Üblichen zu beschränken.
Within the bounds of what is legally possible as well as within what is usual in the trade, the customer is in its commercial relationships with its clients obliged to limit its liability both in principle and in amount.
ParaCrawl v7.1

Bei leichter Fahrlässigkeit ist die Haftung begrenzt dem Grund und der Höhe nach entsprechend den Bedingungen und dem Betrag einer abgeschlossenen oder abzuschließenden Haftpflichtversicherung.
In case of ordinary negligence, the reason for and amount of the liability shall be limited in accordance with the conditions and up to the amount of a liability insurance that has been or will be taken out.
ParaCrawl v7.1

Soweit mangelhafte Ware einen Rückruf nach sich zieht, ist die Haftung für die daraus entstehenden Kosten auf die Leistungen der Versicherung des Verkäufers dem Grund und der Höhe nach begrenzt.
If defective goods result in a recall, the liability for the resulting costs is limited to the insurance awards of the seller by type and amount.
ParaCrawl v7.1