Translation of "Nach dem grund" in English

Er fragte mich nach dem Grund für diese Regelung.
He challenged me as to why that should be the case.
Europarl v8

Man kann nach dem Grund fragen.
It is reasonable to ask why.
Europarl v8

Dabei wurde auch konkret nach dem Grund meiner Abwesenheit gefragt.
One of these specifically related to the reason for my absence.
Europarl v8

Ich fragte Tom nach dem Grund.
I asked Tom why.
Tatoeba v2021-03-10

Hast du Tom nach dem Grund gefragt?
Did you ask Tom the reason?
Tatoeba v2021-03-10

Ich fragte sie nach dem Grund.
I asked them why.
TED2013 v1.1

Ich fragte sie nach dem Grund, aber sie hat nichts gesagt.
I asked her why, but she wouldn't say.
OpenSubtitles v2018

Er fragt nach dem Grund für diese Änderung.
He asked for the reason behind this change.
TildeMODEL v2018

Wurden Sie nach dem Grund der Blutergüsse befragt?
Were you asked about the reason for these bruises?
OpenSubtitles v2018

Darf ich nach dem Grund fragen?
May I ask the reason for this?
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich nach dem Grund gefragt.
You've asked me why.
OpenSubtitles v2018

Aber du hast fleißig nach dem Grund gesucht.
But I see you looked a lot for the why.
OpenSubtitles v2018

Und wie alle gütigen Menschen, fragte er mich nicht nach dem Grund.
And like very kind people he didn 't ask me why. He just tried to amuse me.
OpenSubtitles v2018

Ich würde sie nach dem Grund fragen.
Um, I'd talk with her about why.
OpenSubtitles v2018

Sie fragen nicht nach dem Grund?
Don't you want to know the reason?
OpenSubtitles v2018

Ich frage nie nach dem Grund.
I never ask why
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht an uns, nach dem Grund zu fragen.
Ours is not to reason why.
OpenSubtitles v2018

Darf ich Sie nach dem Grund fragen?
Do you mind if I ask you why?
OpenSubtitles v2018

Du könntest nach dem Grund fragen.
You could ask me why.
OpenSubtitles v2018

Aber nie fanden wir eine Antwort auf die Frage nach dem Grund.
But we never answered the question, why?
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich nicht nach dem Grund fragen.
I'm not going to ask you why
OpenSubtitles v2018