Translation of "Dem einsatz" in English
Dieses
besondere
Projekt
befasst
sich
mit
dem
Einsatz
des
Verkehrsleitsystems.
This
particular
project
deals
with
the
deployment
of
the
traffic
management
system.
Europarl v8
Das
Entstehen
der
Agentur
ist
dem
Einsatz
der
Europäer
zu
verdanken.
It
is
due
to
the
actions
of
Europe
that
this
agency
has
come
into
being.
Europarl v8
Manchmal
bestehen
moralische
Bedenken
gegenüber
dem
Einsatz
und
der
Förderung
dieser
Präventionsmöglichkeit.
Some
people
express
moral
reservations
about
using
and
promoting
this
type
of
prevention.
Europarl v8
Auch
dem
Einsatz
von
Videokonferenzen
soll
Priorität
eingeräumt
werden.
As
for
the
use
of
videoconferencing,
that
too
will
be
made
a
priority.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
droht
mit
dem
Einsatz
von
Journalisten.
The
European
Parliament
is
using
journalists
as
a
threat.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sollte
dem
Einsatz
von
Abschalteinrichtungen
und
anormalen
Emissionsminderungsstrategien
vorgebeugt
werden.
Moreover,
the
use
of
defeat
devices
and
irrational
emission
control
strategies
should
be
prevented.
DGT v2019
Außerdem
bestehen
im
Zusammenhang
mit
dem
Einsatz
solcher
Zellen
ethische
Bedenken.
Furthermore,
ethical
considerations
surround
the
use
of
such
cells.
Europarl v8
Ein
Beispiel
hierfür
wäre
der
Umfang,
in
dem
Megaliner
zum
Einsatz
kommen.
An
example
here
could
be
the
extent
to
which
megaliners
are
used.
Europarl v8
Darin
liegt
der
Unterschied
zwischen
dem
Einsatz
von
Holzspänen
und
von
Holzfässern.
That
is
the
difference
between
the
use
of
wood
chippings
and
wooden
barrels.
Europarl v8
Inwiefern
waren
Frauen
an
dem
Einsatz
für
die
Vermissten
beteiligt?
What
were
the
stages
of
the
involvement
of
women
in
the
cause
of
missing
people?
GlobalVoices v2018q4
Dann
können
wir
mit
dem
Einsatz
von
Zellen
beginnen.
Then
we
can
start
to
use
cells.
TED2013 v1.1
Diese
Anstrengungen
waren
mit
dem
Einsatz
umfangreicher
Ressourcen
und
Kapazitäten
verbunden.
Such
efforts
have
represented
a
major
investment
of
resources
and
capabilities.
MultiUN v1
Das
neue
Cabaret
Voltaire
entstand
dank
dem
Einsatz
von
Dada-Freunden.
The
press
release
which
accompanied
the
opening
of
the
nightclub
reads:Cabaret
Voltaire.
Wikipedia v1.0
Die
Instrumentierung
ist
größtenteils
elektronisch
mit
dem
exzessiven
Einsatz
des
Fairlight
CMI
Samplers.
Its
instrumentation
is
mostly
electronic
with
extensive
sampling
(through
use
of
the
then-new
Fairlight
CMI)
and
percussion.
Wikipedia v1.0
Besondere
Aufmerksamkeit
wurde
dem
sicheren
Einsatz
in
einer
produktiven
Umgebung
gewidmet.
Special
consideration
has
been
taken
to
make
DTrace
safe
to
use
in
a
production
environment.
Wikipedia v1.0
Etwa
3500
Beamte
nahmen
laut
des
Niedersächsischen
Innenministeriums
an
dem
Einsatz
teil.
Around
3500
officers
took
part
in
the
operation,
according
to
the
Lower
Saxony
Ministry
of
the
Interior
and
of
Sports.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Aschanti-Einsatz
wurde
er
zum
Major
befördert.
He
was
promoted
to
major
and
appointed
a
Companion
of
the
Order
of
the
Bath.
Wikipedia v1.0
Die
Regierung
antwortete
mit
härtester
Gewalt
unter
dem
Einsatz
von
Waffen.
The
government
responded
by
filling
the
streets
with
machine
guns.
Wikipedia v1.0
Dann
raubt
sie
ihn
nach
dem
Einsatz
von
K.-o.-Tropfen
aus.
She
tracks
him
down
at
his
Swiss
hideaway
and
in
the
end
the
two
make
it
up.
Wikipedia v1.0
E
Nehmen
Sie
die
Fertigspritze
aus
dem
Einsatz.
E
Remove
the
pre-filled
syringe
from
the
tray.
ELRC_2682 v1
Greifen
Sie
den
Spritzenzylinder,
um
die
Spritze
aus
dem
Einsatz
zu
entnehmen.
Grab
the
syringe
barrel
to
remove
the
syringe
from
the
tray.
ELRC_2682 v1
Spritzenzylinder,
um
die
Spritze
aus
dem
Einsatz
zu
entnehmen.
Grab
the
syringe
barrel
to
remove
the
syringe
from
the
tray.
ELRC_2682 v1
In
anderen
Agrarsektoren
wurden
positive
Erfahrungen
mit
dem
Einsatz
des
Windhund-Verwaltungssystems
gemacht.
Experience
in
the
use
of
the
first-come,
first-served
management
system
has
been
positive
in
other
agricultural
sectors.
JRC-Acquis v3.0
Nach
dem
Einsatz
der
Armee
beruhigte
sich
die
Lage
rasch.
The
Irish
Army
set
up
refugee
camps
in
the
Republic
near
the
border.
Wikipedia v1.0