Translation of "Dem alltagsleben" in English
Weiterhin
wichtig
sind
die
Verbindung
mit
dem
Alltagsleben
und
selbstverständlich
der
Besucherdienst.
Other
important
matters
include
ties
with
everyday
life,
and,
of
course,
the
visitors
service.
Europarl v8
Was
war
mit,
sich
aus
dem
Alltagsleben
anderer
rauszuhalten?
What
happened
to
staying
out
of
each
other's
daily
lives?
OpenSubtitles v2018
Viele
Einzelheiten
in
der
Erzählung
sind
dem
Alltagsleben
des
Autors
entnommen.
Many
of
the
elements
from
the
story
were
taken
from
the
author's
own
life.
WikiMatrix v1
In
pädagogischer
Hinsicht
muß
eine
Verbindung
mit
dem
Alltagsleben
hergestellt
werden.
Parents
should
be
encouraged
to
spend
some
time
at
home
with
their
children,
looking
at
books
or
practising
reading.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
wurden
sie
bei
diesen
Besuchen
mit
dem
Alltagsleben
konfrontiert.
Even
taking
into
account
the
teachers
and
trainee
teachers
supported
under
Erasmus
and
Lingua,
the
number
involved
annually
is
about
16,000.
EUbookshop v2
Diese
Art
Spezialwissen
hat
mit
dem
Alltagsleben
wenig
zu
tun.
This
kind
of
specialized
knowledge
has
very
little
to
do
with
daily
life.
Tatoeba v2021-03-10
Welche
gute
Merkmale
existieren,
die
mit
dem
häuslichen
Alltagsleben
verbunden
sind?
What
the
kind
signs
connected
with
a
family
life
exist?
CCAligned v1
Gibt
es
Zusammenhänge
mit
Ereignissen
der
Geschichte,
der
Politik
oder
dem
Alltagsleben?
Are
there
any
connections
with
events
in
history,
politics
or
everyday
life?
CCAligned v1
Wir
rufen
euch
nicht
zum
Scheiterhaufen,
Wir
entfremden
euch
nicht
dem
Alltagsleben.
Although
we
do
not
summon
you
to
the
stake,
We
do
not
detach
you
from
daily
life.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Jahr
kommen
Touristen
scharenweise
nach
Südfrankreich
um
dem
Alltagsleben
zu
entfliehen.
Every
year
tourists
flock
to
the
South
of
France
to
escape
from
their
everyday
lives.
ParaCrawl v7.1
Der
ideale
Ort
also,
um
dem
stressigen
Alltagsleben
zu
entfliehen.
So
come
and
be
saved
from
the
stressful
rhythm
of
life.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Augenmerk
des
Museums
liegt
auf
dem
Alltagsleben
der
Soldaten.
A
further
focus
of
the
museum
is
the
everyday
life
of
the
soldiers.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeichnungen
zeigen
Szenen
aus
dem
chinesischen
Alltagsleben.
These
drawings
depict
scenes
from
everyday
Chinese
life.
ParaCrawl v7.1
All
dies
wird
geflissentlich
vor
dem
humanistischen
Alltagsleben
verborgengehalten.
All
of
them
are
conveniently
hidden
from
humanist
daily
life.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Säle
widmen
sich
dem
Alltagsleben
in
Stadt
und
Land.
Other
rooms
show
what
life
was
like
in
the
towns
and
countryside.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
ist
interaktiv
gestaltet
und
widmet
sich
dem
Alltagsleben
in
Ostdeutschland.
This
interactive
exhibition
showcases
everyday
life
in
East
Germany.
ParaCrawl v7.1
Daraufhin
ließ
man
mich
wieder
in
Kontakt
mit
dem
Alltagsleben
treten.
Then
I
was
allowed
to
resume
contact
with
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Er
geht
mit
der
Beschreibung
von
traurig-komischen
Szenen
dem
Geheimnisvollen
im
Alltagsleben
nach.
It
describes,
sadly
but
comically,
the
mysteries
of
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Das
Album
integrierte
wundersame
Klänge
aus
dem
indischen
Alltagsleben
mit
rockabilly
instrumentals.
The
album
built
wondrous
sounds
from
Indian
everyday
life
with
rockabilly
instrumentals.
ParaCrawl v7.1
Die
attraktiven
lebhaften
Farben
geben
meist
Szenen
aus
dem
bäuerlichen
Alltagsleben
wieder.
The
attractive,
active
colors
represent
mostly
scenes
of
the
everyday
peasant
lives.
ParaCrawl v7.1
Krüge
und
Gefäße
zeigen
Motive
aus
dem
Alltagsleben.
Jars
show
scenes
of
their
lives.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
an
einem
Beispiel
aus
dem
Alltagsleben
unmittelbar
einsichtig:
That
can
be
demonstrated
with
an
example
from
daily
life:
ParaCrawl v7.1
Das
zielte
auf
Liebermanns
ungeschönte
Darstellungen
aus
dem
Alltagsleben.
This
criticism
was
specifically
aimed
at
his
unembellished
portrayals
of
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Seine
treffenden
Beispiele
stammten
aus
dem
Alltagsleben
seiner
Zuhörer.
His
striking
examples
arose
out
of
the
daily
life
of
His
hearers.
ParaCrawl v7.1
Diese
Attitüde
ist
in
dem
Alltagsleben
auf
der
Ebene
der
durchschnittlichen
Verbraucher
leider
nicht
selbstverständlich.
Unfortunately,
this
approach
is
not
natural
in
the
case
of
the
average
consumers
of
everyday
life.
CCAligned v1
Die
anderen
Auftragsarbeiten
zeigen
Szenen
aus
dem
Alltagsleben
von
Menschen
am
Rande
der
Gesellschaft.
The
other
commissioned
works
show
scenes
from
the
lives
of
people
at
the
fringes
of
society.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
heiß,
temperamentvoll
und
bietet
eine
einzigartige
Verführung
aus
dem
tristen
Alltagsleben.
She
is
hot,
spirited,
and
offers
a
unique
seduction
in
everyday’s
life.
ParaCrawl v7.1
Entfliehen
Sie
dem
hektischen
Alltagsleben
und
entspannen
Sie
beim
Shopping,
Wellness
oder
gutem
Essen.
Escape
the
hectic
everyday
life
and
relax
while
shopping,
enjoying
wellness
or
good
food.
CCAligned v1