Translation of "Dem alltagsleben" in English

Weiterhin wichtig sind die Verbindung mit dem Alltagsleben und selbstverständlich der Besucherdienst.
Other important matters include ties with everyday life, and, of course, the visitors service.
Europarl v8

Was war mit, sich aus dem Alltagsleben anderer rauszuhalten?
What happened to staying out of each other's daily lives?
OpenSubtitles v2018

Viele Einzelheiten in der Erzählung sind dem Alltagsleben des Autors entnommen.
Many of the elements from the story were taken from the author's own life.
WikiMatrix v1

In pädagogischer Hinsicht muß eine Verbindung mit dem Alltagsleben hergestellt werden.
Parents should be encouraged to spend some time at home with their children, looking at books or practising reading.
EUbookshop v2

Gleichzeitig wurden sie bei diesen Besuchen mit dem Alltagsleben konfrontiert.
Even taking into account the teachers and trainee teachers supported under Erasmus and Lingua, the number involved annually is about 16,000.
EUbookshop v2

Diese Art Spezialwissen hat mit dem Alltagsleben wenig zu tun.
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
Tatoeba v2021-03-10

Welche gute Merkmale existieren, die mit dem häuslichen Alltagsleben verbunden sind?
What the kind signs connected with a family life exist?
CCAligned v1

Gibt es Zusammenhänge mit Ereignissen der Geschichte, der Politik oder dem Alltagsleben?
Are there any connections with events in history, politics or everyday life?
CCAligned v1

Wir rufen euch nicht zum Scheiterhaufen, Wir entfremden euch nicht dem Alltagsleben.
Although we do not summon you to the stake, We do not detach you from daily life.
ParaCrawl v7.1

Jedes Jahr kommen Touristen scharenweise nach Südfrankreich um dem Alltagsleben zu entfliehen.
Every year tourists flock to the South of France to escape from their everyday lives.
ParaCrawl v7.1

Der ideale Ort also, um dem stressigen Alltagsleben zu entfliehen.
So come and be saved from the stressful rhythm of life.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Augenmerk des Museums liegt auf dem Alltagsleben der Soldaten.
A further focus of the museum is the everyday life of the soldiers.
ParaCrawl v7.1

Diese Zeichnungen zeigen Szenen aus dem chinesischen Alltagsleben.
These drawings depict scenes from everyday Chinese life.
ParaCrawl v7.1

All dies wird geflissentlich vor dem humanistischen Alltagsleben verborgengehalten.
All of them are conveniently hidden from humanist daily life.
ParaCrawl v7.1

Weitere Säle widmen sich dem Alltagsleben in Stadt und Land.
Other rooms show what life was like in the towns and countryside.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung ist interaktiv gestaltet und widmet sich dem Alltagsleben in Ostdeutschland.
This interactive exhibition showcases everyday life in East Germany.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin ließ man mich wieder in Kontakt mit dem Alltagsleben treten.
Then I was allowed to resume contact with everyday life.
ParaCrawl v7.1

Er geht mit der Beschreibung von traurig-komischen Szenen dem Geheimnisvollen im Alltagsleben nach.
It describes, sadly but comically, the mysteries of everyday life.
ParaCrawl v7.1

Das Album integrierte wundersame Klänge aus dem indischen Alltagsleben mit rockabilly instrumentals.
The album built wondrous sounds from Indian everyday life with rockabilly instrumentals.
ParaCrawl v7.1

Die attraktiven lebhaften Farben geben meist Szenen aus dem bäuerlichen Alltagsleben wieder.
The attractive, active colors represent mostly scenes of the everyday peasant lives.
ParaCrawl v7.1

Krüge und Gefäße zeigen Motive aus dem Alltagsleben.
Jars show scenes of their lives.
ParaCrawl v7.1

Dies wird an einem Beispiel aus dem Alltagsleben unmittelbar einsichtig:
That can be demonstrated with an example from daily life:
ParaCrawl v7.1

Das zielte auf Liebermanns ungeschönte Darstellungen aus dem Alltagsleben.
This criticism was specifically aimed at his unembellished portrayals of everyday life.
ParaCrawl v7.1

Seine treffenden Beispiele stammten aus dem Alltagsleben seiner Zuhörer.
His striking examples arose out of the daily life of His hearers.
ParaCrawl v7.1

Diese Attitüde ist in dem Alltagsleben auf der Ebene der durchschnittlichen Verbraucher leider nicht selbstverständlich.
Unfortunately, this approach is not natural in the case of the average consumers of everyday life.
CCAligned v1

Die anderen Auftragsarbeiten zeigen Szenen aus dem Alltagsleben von Menschen am Rande der Gesellschaft.
The other commissioned works show scenes from the lives of people at the fringes of society.
ParaCrawl v7.1

Sie ist heiß, temperamentvoll und bietet eine einzigartige Verführung aus dem tristen Alltagsleben.
She is hot, spirited, and offers a unique seduction in everyday’s life.
ParaCrawl v7.1

Entfliehen Sie dem hektischen Alltagsleben und entspannen Sie beim Shopping, Wellness oder gutem Essen.
Escape the hectic everyday life and relax while shopping, enjoying wellness or good food.
CCAligned v1