Translation of "Dein angebot" in English

So verlockend dein Angebot auch ist, ich muss es ablehnen.
I have to refuse your offer, as tempting as it might be.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe dein Angebot noch einmal überdacht.
I reconsidered your offer.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn das dein bestes Angebot ist -
If that's the best you can offer -
OpenSubtitles v2018

Ich nehme dein reizendes Angebot mit Freuden an, vielleicht heute Abend?
I shall take advantage of your delightful offer, perhaps, this evening?
OpenSubtitles v2018

Sagen wir lieber, ich nehme dein nettes Angebot an.
Let's just say... I accept your kind offer.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mich für dein großzügiges Angebot bedanken.
Yes .. I want to thank you for the generous offer.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid, aber ich lehne dein Angebot ab.
I'm sorry, but I decline your proposal. But, sir.
OpenSubtitles v2018

Sei still, sonst nehme ich dein Angebot noch an.
Don't say it again. I'm afraid I might take you up on it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier, um dein Angebot zu hören.
I came to get your offer, Ryker.
OpenSubtitles v2018

Also kann ich ebenso gut dein Angebot annehmen.
I guess I might take you up on that.
OpenSubtitles v2018

Nachdem wir dein bestes Angebot pulverisiert haben.
Since we just blew your best offer out of the water.
OpenSubtitles v2018

Und nachdem dein Mandant das herausgefunden hat, ist dein Angebot hinfällig.
And once your client figures that out, your offer falls through.
OpenSubtitles v2018

Der Prinzregent will dein Angebot ablehnen.
The Prince Regent has decided to decline your offer.
OpenSubtitles v2018

Phil, ich muss dein Angebot, mit dir durchzubrennen, ablehnen.
Um, Phil, I'm gonna have to pass on your offer to run away with you.
OpenSubtitles v2018

Bevor er verhaftet wurde, hat mir dein Onkel ein Angebot unterbreitet.
Before he was arrested, your uncle made me an offer. - I want...
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich über dein Angebot, aber es ist Mutter-Tochter-Zeit.
I'm glad you offered, but it's mother-daughter time.
OpenSubtitles v2018

Ich akzeptiere dein Angebot, zu helfen.
Great. I accept your offer to help in the search.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir persönlich sagen, dass ich dein Angebot schätze.
I just came to tell you in person how much I appreciate your offer.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mit dir über dein Angebot reden.
Look, I want to talk to you about your offer.
OpenSubtitles v2018

Dann verzichte ich respektvoll auf dein großzügiges Angebot.
Then I respectfully decline your generous offer.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht hier, um dein Angebot anzunehmen, Cameron.
We're not here to take your offer, Cameron.
OpenSubtitles v2018

Nur aus Neugier, steht dein Angebot noch?
Just out of curiosity, does your offer still stand?
OpenSubtitles v2018

Ich habe über dein Angebot nachgedacht.
Well, I thought about your offer.
OpenSubtitles v2018

Wie haben sie auf dein Angebot reagiert?
How did they respond to your overtures?
OpenSubtitles v2018

Ich habe beschlossen, dein Angebot anzunehmen.
I'm accepting your invitation.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche dein Angebot nicht zu sehen.
I do not need to see your offer.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme dein Angebot jetzt an.
I'm accepting your offer now.
OpenSubtitles v2018