Translation of "Deal abschließen" in English

Sie sind so schnell verschwunden, dass wir den Deal nicht abschließen konnten.
Oh, oh, Mr. Pike. You left in such a hurry. We didn't finish the deal.
OpenSubtitles v2018

Du musstest nie einen Deal abschließen.
You never needed to make a deal.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nach London und den Deal abschließen.
I have to go to London and close the deal.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur diesen Deal abschließen.
I just want the deal to be nailed down.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir den Deal abschließen, sind diese Probleme nicht mehr groß.
We make this trade, those problems aren't so big anymore.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir ihn besuchen und den Deal abschließen?
What do you say we pay him a little visit and close a deal?
OpenSubtitles v2018

Nein, ich will nur diesen Deal abschließen, okay, Mann?
No, I just want to make the deal, okay, man?
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns den verdammten Deal abschließen, Walter.
Let's do the damn deal, Walter.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen immer noch einen Deal abschließen.
Still have to make a deal.
OpenSubtitles v2018

Also müssen Sie den Deal abschließen.
So you're gonna have to close the deal.
OpenSubtitles v2018

Aber was ich da drin muss, ist einen Deal abschließen.
But what I need to do in there is make a deal.
OpenSubtitles v2018

Ich muss noch einen Deal abschließen, und dann bin ich fertig.
Well, I got one more deal to lock down, and I'm good.
OpenSubtitles v2018

Nun ist der erste Schock vorüber und ich kann den Deal abschließen.
So now that he's over the initial shock, I can step in and close the deal.
OpenSubtitles v2018

Gut, Sie sollten besser den Deal abschließen, Doug.
Well, you better close that deal, Doug.
OpenSubtitles v2018

Majestyk will mit dem Sheriff einen Deal abschließen und Renda zurück ins Gefängnis bringen.
Majestyk plans on trading Renda back to the police so that he can finish his harvest.
Wikipedia v1.0

Ich wollte gerade einen Deal abschließen, der uns reich wie Krösus gemacht hätte.
I was about to close a deal that would make us as rich as Croesus.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte einen Deal nicht abschließen, weil der Alte ins Gras gebissen hat.
Couldn't finish the deal because the old man got himself killed.
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es, wenn wir den Scheiß lassen, und den Deal abschließen?
How about we dispense with the bullshit, get this thing done?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte einen Deal abschließen!
I want to make a deal!
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, wir müssen diesen Deal abschließen bevor ich es dem Rest des Clubs sage.
Look, we gotta close this deal before I tell the rest of the club.
OpenSubtitles v2018

Jetzt, wo die Vollmacht übertragen wurde, können wir unseren kleinen Deal abschließen, huh?
Now, that the transfer of authority is done we can just go ahead and close our little deal, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich drängte ihn dazu, damit wir hier den Deal mit Mike abschließen können.
I pushed him into this so we could close the Chicago deal with Mike.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es doch schon gesagt, ich will nur diesen Deal abschließen und verschwinden.
It's like I said, all I wanna do is finish this deal and disappear for good.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen den Deal abschließen.
We need to close this deal.
OpenSubtitles v2018

Hörst du, du kannst zurück nach New York gehen und deinen großen Deal abschließen.
See, you can go back to New York and finish your big deal.
OpenSubtitles v2018